Развертывание короткого уведомления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Развертывание короткого уведомления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
short-notice deployment
Translate
Развертывание короткого уведомления -

- развёртывание [имя существительное]

имя существительное: deployment, deploy, development, evolution, discovery, explication



За три недели, прошедшие с момента нашего развертывания 1 мая, было запущено около 295 тыс. уведомлений-или в среднем за день около 12 тыс. уведомлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 295k notifications were triggered in the three weeks since we deployed on May 1st - or a daily average of about 12k notifications.

Я подал уведомление о платеже через личный кабинет, но оно было отклонено с комментарием Payment is not found (Платеж не найден)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have created a payment notice in my personal cabinet, but it was rejected with the comment “Payment is not found”

Функциональные возможности сервера Exchange в гибридных развертываниях

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange server functionality in hybrid deployments

Существует ли политика уведомления пользователей, когда они становятся предметом обсуждения на странице обсуждения вне доски объявлений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a policy around notifying users when they become the subject of a discussion on a talk page outside of a notice board?

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

На Корейском полуострове ДНЯО не в силах помешать развертыванию ядерного оружия государству, которое располагает самым крупным ядерным арсеналом, или положить конец его ядерной угрозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Korean peninsula, the NPT was unable to foil nuclear-weapon deployment by a State which possesses the largest nuclear arsenal or to stop its nuclear threat.

Такие сделки подлежат уведомлению, и в случае проведения расследований они могут приостанавливаться на срок вплоть до 90 дней 102/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such transactions have to be notified, and halted for up to 90 days if investigated.

Государства сообщили, что вся такая деятельность расследуется правоохранительными органами, и, если она будет подтверждена доказательствами, Комитет будет уведомлен о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States reported that all such activity is being investigated by law-enforcement agencies, and will be notified to the Committee if substantiated.

Почему уведомление было получено мной менее, чем за 30 дней до момента вступления изменений в силу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are bonus points accrued for cash withdrawal transactions through ATMs?

В третьих случаях он будет состоять в практической поддержке или совместном развертывании операции и в конечном итоге в проведении совместных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On other occasions, it will be through operational support or joint deployment and, finally, through the establishment of joint operations.

В приведенных выше данных о развертывании не учитываются вновь прибывшие и уехавшие военнослужащие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above deployment figures are net of gains and losses.

Центр администрирования Exchange представляет собой веб-консоль управления, которая удобна в использовании и оптимизирована для локальных, сетевых или гибридных развертываний Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EAC is a web-based management console that allows for ease of use and is optimized for on-premises, online, or hybrid Exchange deployments.

Сделки закрываются автоматически и без дальнейшего уведомления, если уровень маржи опустится ниже 20 %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deals will be closed automatically and without any further notice when the margin level falls below 20%.

Управление гибридным развертыванием в Exchange 2016 осуществляется в единой консоли управления, в которой можно управлять как локальной организацией, так и организацией Exchange Online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You manage a hybrid deployment in Exchange 2016 via a single unified management console that allows for managing both your on-premises and Exchange Online organizations.

Чтобы включить или выключить уведомления о публикациях нескольких людей, нужно зайти в профиль каждого из них и включить или выключить их по отдельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn post notifications on or off for multiple people, you'll have to visit each profile and turn them on or off individually.

Кроме того, гибридное развертывание позволяет в любое время и без проблем выполнить полный переход к использованию организации Exchange Online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a hybrid deployment can serve as an intermediate step to moving completely to an Exchange Online organization.

Они должны быть обеспечены необходимыми людскими и материальными ресурсами, действенным мандатом для осуществления многогранных функций, четкими инструкциями по развертыванию и вступлению в бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must be provided with the necessary human and material resources, a robust mandate to carry out wide-ranging functions, clear deployment and rules of engagement.

На Facebook всегда будут отображаться уведомления о ваших правилах, но если вы также хотите получать их по электронной почте, нажмите Эл. почта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always receive notifications on Facebook for your rules, but you can click the Email box if you want to receive an email too.

В следующих разделах содержатся ссылки на сведения о планировании и развертывании Microsoft Exchange Server 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following sections contain links to information about planning for and then deploying Microsoft Exchange Server 2016.

Это уведомление о взыскании имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a notice of intent to foreclose.

Я не был уведомлен, когда отдавал приказ бросить грузовик снабжения... о том, что знамя нашего батальона было на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unbeknownst to me, when I gave the order to abandon that supply truck... our battalion colors were on it.

И я бы хотела быть уведомленной об этом факте так что я бы, типа, купила новые простыни или позвонила своей тете посоветоваться о том как жить с мужчиной первый раз в жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would've liked to have been informed of that fact, so I could have, like, bought some new sheets or called my aunt for advice about living with a man for the first time!

Уведомление о его смерти набрало кучу лайков на странице в фейсбуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His death notice has gotten tons of Likes on the Facebook page.

Тут написано последнее уведомление большими буквами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says final notice, all capital letters.

Он вышел из глубокого застоя после развертывания противоштопорного парашюта, но разбился после того, как не смог сбросить парашют или снова зажечь двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It recovered from the deep stall after deploying the anti-spin parachute but crashed after being unable to jettison the chute or relight the engines.

Наличие основного продукта будет способствовать раннему развертыванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of a primary product will support early deployment.

Черный Петр был снят в 1963 году и имеет уведомление об авторских правах 1963 года, но его премьера на экране состоялась только 17 апреля 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Černý Petr was filmed in 1963 and holds a 1963 copyright notice but it did not premiere on screen until April 17, 1964.

Хотя первоначально они были небольшими и мобильными, при развертывании внутренней структуры башни телескопы поднимались вверх, чтобы создать высокий аппарат наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While initially small and mobile, when deployed the internal structure of the tower telescopes upwards to create a tall surveillance apparatus.

Он ознаменовал собой первое заграничное развертывание Императорской японской армии и флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It marked the first overseas deployment of the Imperial Japanese Army and Navy.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Первое оперативное развертывание ВВС США направило четыре CV-22 в Мали в ноябре 2008 года в поддержку учений Flintlock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USAF's first operational deployment sent four CV-22s to Mali in November 2008 in support of Exercise Flintlock.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Snappy-это система развертывания программного обеспечения и управления пакетами, разработанная компанией Canonical для операционной системы Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snappy is a software deployment and package management system developed by Canonical for the Linux operating system.

Полезно, чтобы привлечь больше внешних редакторов, Wikiproject Video Games уже уведомлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Useful to get more outside editors involved, Wikiproject Video Games already notified.

Windows 10 Mobile запущен с Microsoft Lumia 550, 950 и 950 XL. развертывание для устройств Windows Phone 8.1 началось 17 марта 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows 10 Mobile launched with the Microsoft Lumia 550, 950 and 950 XL. The rollout for Windows Phone 8.1 devices started March 17, 2016.

NOAA установила тестовое развертывание для двухполяметрической РЛС в NSSL и оснастила все свои 10-см радары NEXRAD двойной поляризацией, которая была завершена в апреле 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOAA established a test deployment for dual-polametric radar at NSSL and equipped all its 10 cm NEXRAD radars with dual-polarization, which was completed in April 2013.

В 2007 году 81-я истребительная эскадрилья использовала полигоны воздух-земля при развертывании на авиабазе Монте-Реаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, the 81st Fighter Squadron made use of the air-to-ground firing ranges while deployed to Monte Real Air Base.

Уведомление пришло после сообщений о клоунах, замеченных в школах района во время классных часов, а также угрозах, связанных с клоунами, которые были сделаны в школах района в Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notice came after reports of clowns being spotted at area schools during classroom hours, as well as clown-related threats being made to area schools on Twitter.

Он начал свое первое развертывание в 1965 году, в водах у западного побережья Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It began its first deployment in 1965, in waters off the west coast of Africa.

Вторжение в Панаму было первым боевым развертыванием для AH-64, HMMWV и F-117A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invasion of Panama was the first combat deployment for the AH-64, the HMMWV, and the F-117A.

Сражение также ознаменовало собой первое боевое развертывание 1-го отряда специальной службы, хотя они также не видели никаких действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battle also marked the first combat deployment of the 1st Special Service Force, though they also did not see any action.

Британская армия располагает двумя развертываемыми дивизиями, способными немедленно развернуть штаб и подчиненные ему формирования для проведения операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Army has two deployable divisions, capable of deploying the headquarters and subordinate formations immediately to operations.

В каждом классе дополнительный набор документации посвящен разработке, развертыванию и управлению системой, а не ее возможностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within each class, an additional set of documentation addresses the development, deployment, and management of the system rather than its capabilities.

Компьютерные программы, записанные на количество раз, когда самолет отклонился от назначенного курса и уведомление соответствующего персонала каждый раз, когда отклонение произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer programs recorded the number of times an aircraft deviated from its assigned course and notified appropriate personnel each time a deviation occurred.

Были также высокие экономические и дипломатические издержки, связанные с открытым развертыванием большого числа южноафриканских войск в другой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also high economic and diplomatic costs associated with openly deploying large numbers of South African troops into another country.

Министерство окружающей среды номинально получило уведомление о вспышке из сообщения, оставленного на домашнем автоответчике сотрудника Филиппа Бая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of the Environment nominally received notification of the outbreak from a message left on the home answering machine of employee Philip Bye.

Таким образом, средства массовой информации будут добавлять заявление не показывается для критиков в своих колонках предварительного просмотра/обзора или сегментах, чтобы дать общественности уведомление как таковое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film media will thus append the statement 'not screened for critics' in their preview/review columns or segments to give the public notice as such.

Изменения на вашей собственной странице не вызывают уведомления по электронной почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your own page changes do not trigger an email notification.

DKIM проверяет содержимое сообщения, развертывая цифровые подписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DKIM checks the message content, deploying digital signatures.

Кроме того, пользователи могут отключить канал, что означает, что пользователь по-прежнему будет получать сообщения, но не будет уведомлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, users can mute a channel, meaning that the user will still receive messages, but won't be notified.

Второе развертывание дивизии в Ираке началось в конце лета 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The division's second deployment to Iraq began in the late summer of 2005.

Однако Джонс предпринял неожиданную атаку на роялистов во время их развертывания 2 августа, обратив их в бегство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones, however, launched a surprise attack on the Royalists while they were deploying on 2 August, putting them to flight.

Пожалуйста, можно ли добавить {{Teahouse talkback}} в развертывание шаблона talkback?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please may we have {{Teahouse talkback}} added to the talkback template deployment?

Посмотрите на истинный мотив уведомления об изменении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look to the true motive of the edit notice.

Мы собираемся внести изменения в способ работы функции ping, чтобы интегрировать ее с новой системой уведомлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to make a change to the way that the ping feature works, to integrate it with the new notifications system.

Уведомление об этом было доставлено в ноябре по почте в каждый национальный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notice of was delivered in November by post to each national committee.

На других страницах, архивированных, к сожалению, отображается уведомление times paywall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other pages archived unfortunately display the times paywall notice.

Это уведомление о конфиденциальности должно быть предоставлено клиенту до заключения соглашения о ведении бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This privacy notice must be given to the client prior to entering into an agreement to do business.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Развертывание короткого уведомления». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Развертывание короткого уведомления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Развертывание, короткого, уведомления . Также, к фразе «Развертывание короткого уведомления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information