Расследование находится на рассмотрении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: investigation, probe, inquiry, enquiry, inquisition, detection, probing, debriefing
агентство журналистских расследований - Journalistic Investigations Agency
комиссия по расследованию применения химоружия в Сирии - Commission of Inquiry on Syria
агент пробации, ведущий социальное расследование - social investigator
блок расследований - investigative unit
все еще расследуется - is still under investigation
расследование на законном основании - lawful investigation
расследовать происшествие - to investigate an affair
расследовать действия - investigate actions
расходы по расследованию - investigation costs
начала расследование - have launched an investigation
Синонимы к Расследование: исследование, расследование, разведка, изыскания, обследование, изучение, испытание, осмотр, розыск, поиск
больница находится - the hospital is situated
девушки, как вы находитесь - girls like you are
вы находитесь в плохом настроении - you are in a bad mood
если вы находитесь на бюджете - if you're on a budget
клиент находится в доме - client's in-house
когда он находится здесь - when he is here
который находится вблизи - which is near
находится в том же здании - is in the same building
находит меня - finds me
находится в музее - is at the museum
поднимать и нести на стуле - chair
право на охоту - the right to hunt
бежать на короткую дистанцию - sprint
ставить тесто на дрожжах - raise
грязь, остающаяся на литерах - filthiness
отдавать на попечение - recommend
очертание на фоне неба - skyline
класть обратно на место - replace
быть на высоте - be on top
охотиться на бекасов - snipe
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
предварительное рассмотрение - preliminary examination
аналогичное рассмотрение - a similar consideration
Был также рассмотрен - was also considered
Верховный суд рассмотрел - the supreme court examined
включены в рассмотрение - included in the consideration
Группа рассмотрела - the panel has reviewed
до сих пор находится на рассмотрении - still pending before
рассмотрел записку - considered a note by
рассмотрение связанных с - consideration related to
Совет рассмотрел проект - the council considered the draft
Комиссия будет расследовать и рассматривать дела, по которым, как утверждается, были вынесены неправосудные приговоры, и направлять соответствующие дела на рассмотрение Апелляционного суда. |
The Commission will investigate and consider cases of alleged wrongful conviction and refer appropriate cases to the Court of Appeal. |
У GM было более 100 судебных исков, ожидающих рассмотрения в связи с авариями с участием Corvair, которые впоследствии стали исходным материалом для расследований Надера. |
GM had over 100 lawsuits pending in connection with crashes involving the Corvair, which subsequently became the initial material for Nader's investigations. |
Мой клиент заслуживает честного рассмотрения своего дела и мы думаем, что расследование его офисом окружного прокурора - это его лучший вариант в данном случае. |
My client deserves a fair shake, and we feel the D.A.'s investigation offers his best shot to get it. |
По окончании расследования уголовное дело направлено для рассмотрения в Новгородский районный суд. |
At the end of the investigation, the proceedings were transferred to the Novgorod district court. |
Аспекты безопасности топливных баков самолетов были рассмотрены в ходе расследования авиационного происшествия с взрывом самолета TWA Flight 800 в 1996 году. |
Safety aspects of aircraft fuel tanks were examined during the investigation of the 1996 TWA Flight 800 in-flight explosion accident. |
Помощники по ведению следствия оказывают административную поддержку группам по предварительному рассмотрению/оценке и расследованиям и местным отделениям. |
The Investigation Assistants provide administrative support to the preliminary examination/evaluation and investigation teams and the field offices. |
Контроль за имуществом, административная деятельность Совета по расследованию и Совета по рассмотрению рекламаций. |
Property control, Board of Inquiry and Claims Review Board administration. |
Их политика в отношении рассмотрения дел о сексуальном насилии над детьми была предметом различных официальных расследований. |
Their policies for handling cases of child sexual abuse have been the subject of various formal inquiries. |
Прежде чем дело будет рассмотрено, комитет по предварительному расследованию принимает решение о том, есть ли дело, требующее ответа. |
Before a case is heard, a preliminary enquiry by a committee decides whether there is a case to answer. |
Независимая комиссия по рассмотрению жалоб на действия полиции и Национальное агентство по борьбе с преступностью начали расследование, которое, как ожидается, продлится восемь лет. |
The Independent Police Complaints Commission and the National Crime Agency both opened inquiries, the latter expected to last eight years. |
Доказательства, представленные в открытом суде для расследования Мерси, были рассмотрены, но доказательств из британских закрытых заседаний не было. |
Evidence produced in open court for the Mersey investigation was considered, but evidence from the British closed sessions was not. |
На данный момент ожидают рассмотрения два дела, находящиеся на стадии расследования. |
At the moment there are two pending cases, which are at the investigation stage. |
Когда такая система добровольных пожертвований оказалась неэффективной, был создан Комитет по расследованию для рассмотрения вопроса о реформе. |
When such a system of voluntary donations proved ineffective a committee of enquiry was formed to consider reform. |
12 марта 2012 года начальник полиции Ли передал расследование в прокуратуру штата для рассмотрения. |
On March 12, 2012, Police Chief Lee turned the investigation over to the State Attorney's office for review. |
Какие существуют процедуры для рассмотрения просьб государств-членов об оказании помощи в проведении уголовных расследований или разбирательств? |
Please describe the procedure in Ecuador to deal with the requests of Member States for assistance in criminal investigations or in criminal proceedings. |
Вывод: Если Сенат и Палата представителей захотят подробно рассмотреть линию торговли влиянием, им необходимо будет расследовать лоббистскую деятельность как представителей команды Трампа, так и представителей истеблишмента. |
Takeaway: If the Senate and House Committees pursue this influence peddling angle, they must be sure to investigate lobbying by both establishment and Trump figures. |
После тщательного рассмотрения и благодаря настойчивости шерифа Даггета я сделала официальный запрос на проведение нового расследования в бюро в начале это недели. |
After careful consideration, and at the urging of Sheriff Daggett, my office formally submitted a request for a new investigation to the GBI earlier this week. |
Комиссия по пересмотру уголовных дел проводит расследование и рассмотрение дел, по которым предположительно произошло неправомерное осуждение, и в соответствующих случаях передает дела в Апелляционный суд. |
The Criminal Cases Review Commission will investigate and consider cases of alleged wrongful conviction and refer appropriate cases to the Court of Appeal. |
6 марта 1894 года г-н Ботнер внес на рассмотрение резолюцию о принятии доклада комитета и начале расследования. |
On March 6, 1894, Mr. Boatner introduced a resolution to adopt the committee report and to begin the investigation. |
Дело было рассмотрено Международной амнистией после того, как полиция, как сообщается, отказалась начать расследование. |
The case has been taken up by Amnesty International, after police reportedly refused to open an investigation. |
Этот детектив также участвовал по меньшей мере в 12 расследованиях комиссии по рассмотрению жалоб граждан. |
This detective also has been party to at least 12 citizen complaint review board enquiries. |
Если бы я мог ускорить иск по страховому полису вашей жены, но я боюсь он не будет полностью рассмотрен, пока расследование не будет завершено. |
I wish that I could expedite the claim on your wife's policy, but I'm afraid it won't be fully processed until the criminal investigation is closed. |
4 октября Белый дом объявил, что не нашел подтверждения утверждениям Форда после рассмотрения последнего расследования ФБР в отношении прошлого Кавано. |
On October 4, the White House announced that it had found no corroboration of Ford's allegations after reviewing the FBI's latest probe into Kavanaugh's past. |
Пожалуйста, те стажеры, которых оставили для дальнейшего рассмотрения, выйдите из аудитории, чтобы те, кто получили доступ, смогли начать процесс расследования. |
Will the NATs that have been flagged please exit the classroom so that the cleared NATs can begin the investigation process? |
Расследование должно быть направлено на то, чтобы рассмотреть те аспекты, которые мы хотим, чтобы они рассмотрели.Чукер потерял в огне 6 родственников. |
“The inquiry should be designed to look at the aspects we want them to look at.” Choucair lost 6 relatives in the fire. |
Есть много мер, которые криминальный психолог должен рассмотреть во время этих расследований, не обращая внимания на закон. |
There are many measures Criminal psychologist have to look over during these investigations, while overlooking the law. |
Хотя научная законность их исследования теперь является предметом нескольких особых расследований, не менее важно рассмотреть его этические последствия. |
Although the scientific validity of their research is now the subject of several separate investigations, it is no less important to examine its ethical implications. |
Они договорились назначить международного судью, который рассмотрит дело Финукана, и если будут найдены доказательства сговора, то будет рекомендовано провести публичное расследование. |
They agreed to appoint an international judge that would review Finucane's case and if evidence of collusion was found, a public inquiry would be recommended. |
Он распорядился создать комиссию для рассмотрения множества прошлых и текущих антикоррупционных расследований. |
He ordered a commission to review scores of past and current anti-corruption inquests. |
Если вы считаете иначе, вы можете разместить запрос о рассмотрении/расследовании данного вопроса на доске объявлений о конфликте интересов. |
If you feel otherwise, you are free to post a request that the matter be considered/investigated on the conflict of interest noticeboard. |
Это расследование было приостановлено на время рассмотрения жалобы семьи Мэннинга, касавшейся первоначального полицейского расследования. |
This investigation was suspended whilst a complaint by the Manning family about the original police investigation was examined. |
Апелляция главного констебля на это решение была рассмотрена в апреле 2018 года на фоне утверждений о том, что внешнее расследование обойдется в 60 миллионов фунтов стерлингов. |
An appeal by the Chief Constable against the decision was heard in April 2018, amid claims that an outsourced investigation would cost £60 million. |
В первый год президентства Джексона его расследование выявило 280 000 долларов, украденных из казны, а Министерство Военно-Морского Флота сэкономило 1 миллион долларов. |
In the first year of Jackson's presidency, his investigations uncovered $280,000 stolen from the Treasury, and the Department of the Navy was saved $1 million. |
Если говорить об общеисторическом контексте, данные вопросы лишь недавно стали предметом рассмотрения на глобальном уровне. |
When put into historical context, these issues have only been recently addressed at the global level. |
Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств. |
Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries. |
Особого рассмотрения требуют также проблемы Африки и наименее развитых стран. |
Africa and the least-developed countries demand our special consideration as well. |
Эксперту от Канады было поручено подготовить это предложение в окончательном виде для его окончательного утверждения после повторного рассмотрения пункта 5.3.6 на сессии в апреле-мае 2002 года. |
The expert from Canada was requested to make a final proposal for final adoption, after considering again paragraph 5.3.6., at the April-May 2002 session. |
Хотя Никарагуа понимает важность логистических услуг в мировой торговле, имеются некоторые элементы, которые, по ее мнению, заслуживают рассмотрения. |
While Nicaragua understands the importance of logistics services in world trade, there are certain elements it feels must be considered. |
В соответствии с пересмотренным Уголовно-процессуальным кодексом, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента, расширяются возможности применения альтернатив досудебному содержанию под стражей. |
Under the amended Code of Criminal Procedure, which was currently before parliament, the range of alternatives to pretrial detention had been increased. |
Эти функции могут осуществляться косвенным образом, на основе отклонения или одобрения законопроектов, вносимых на рассмотрение правительством. |
This function can be exercised indirectly, through the rejection or approval of bills introduced by the Government. |
Ему удалось завершить рассмотрение дел всего 17 человек, в результате чего только трое из них были признаны виновными. |
It has only completed proceedings against 17 people, and has convicted just three. |
Для информации ... суд назначил рассмотрение вопроса о законности ареста на сегодняшний вечер. |
Just FYI... the court scheduled the habeas corpus petition for later this afternoon. |
Офицер Паркман, на время рассмотрения Вашего дела уполномоченным обвинения и представителем профсоюза, мы на 6 месяцев отстраняем Вас от службы. |
Officer Parkman, pending review of your case by a civilian ombudsman and union representative, we're enforcing a six-month suspension of your active duties. |
А правительство вновь вынесет на рассмотрение Акт о регистрации. |
And, of course, the government will reintroduce the Registration Act. |
Пресса и начальство будут пристально следить за расследованием. |
Brass and media are gonna be all over us like suckerfish. |
А эту девицу ты рассмотрел? |
Did you get a load of that girl? |
Эмм, это активное расследование. |
Uh, this is an active investigation. |
Один аналитик из ЦРУ, который уже вел свое расследование по Подразделению, встал на мою сторону. |
A cia analyst who had begun his own investigation into division joined me. |
Даже с новыми показаниями будет почти невозможно, что они смогут довести до конца криминальное расследование. |
Even with the new testimony, it's highly unlikely they would be able to follow through with a criminal investigation. |
Рассмотрение матки как товарного товара позволяет понять рыночное предложение, спрос и сделки, которые происходят с частью человеческого тела. |
Viewing the womb as a commodified good allows for the understanding of the market supply, demand, and transactions that take place with a part of the human body. |
Суд не должен начинать с рассмотрения поведения той или иной стороны. |
The court should not begin with an examination of a party's behaviour. |
В 1993 году юрисконсульт Эрин Броккович начала расследование последствий загрязнения для здоровья. |
In 1993, legal clerk Erin Brockovich began an investigation into the health impacts of the contamination. |
Министерство юстиции США объявило, что возобновит федеральное расследование избиения Родни Кинга как нарушения Федерального закона о гражданских правах. |
The U.S. Justice Department announced it would resume federal investigation of the Rodney King beating as a violation of federal civil rights law. |
В 2005 году Генеральный прокурор штата Мичиган Майк Кокс начал расследование деятельности фонда. |
In 2005, Michigan Attorney General Mike Cox began a probe of the foundation. |
Извините, что создаю дополнительную работу для людей, но редакторы, которые уже рассмотрели ее, возможно, захотят прочитать ее снова, чтобы увидеть, как она выглядит сейчас. |
Sorry to create extra work for people, but the editors who've reviewed it so far might want to read it again to see how it stands now. |
Судебные советы создаются в каждом округе и расследуют жалобы, а также могут удостоверять инвалидность судей или передавать жалобы на рассмотрение Судебной конференции. |
Judicial councils are established in each circuit and investigate complaints and may certify the disability of judges or refer complaints to the Judicial Conference. |
Положение компании A освобожденное предложение в размере $ 10 млн находится на рассмотрении SEC с 2017 года. |
The company's Regulation A exempt offering of $10 million has been pending approval by the SEC since 2017. |
Благодарю вас за то, что вы рассмотрели эту просьбу. |
Thank you for your consideration of this request. |
Вторые требуют тщательного рассмотрения рецензентом, который терпелив и готов потратить время на рецензирование. |
The second require a careful review by a reviewer who is patient and willing to spend the time on the review. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Расследование находится на рассмотрении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Расследование находится на рассмотрении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Расследование, находится, на, рассмотрении . Также, к фразе «Расследование находится на рассмотрении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Расследование находится на рассмотрении» Перевод на испанский
› «Расследование находится на рассмотрении» Перевод на хинди
› «Расследование находится на рассмотрении» Перевод на немецкий
› «Расследование находится на рассмотрении» Перевод на французский
› «Расследование находится на рассмотрении» Перевод на итальянский
› «Расследование находится на рассмотрении» Перевод на арабский
› «Расследование находится на рассмотрении» Перевод на узбекский