Сирийскую Арабскую красный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сирийскую Арабскую красный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the syrian arab red
Translate
Сирийскую Арабскую красный -

- красный

имя прилагательное: red, blushing, blushful, ruddy, florid, gules



В Сирии ИГИЛ проводит наземные атаки как на Сирийскую Арабскую Армию, так и на повстанческие группировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Syria, ISIL has conducted ground attacks on both the Syrian Arab Army and rebel factions.

Все эти меры сделают Сирийскую Арабскую Республику страной, в которой есть политический плюрализм, демократия, права человека и свободная пресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these measures will make the Syrian Arab Republic a country that enjoys political pluralism, democracy, human rights and a free press.

Кроме того, в 2008 году ожидается дальнейшее увеличение добычи природного газа в Египте в свете планов начать экспортные поставки этого вида сырья по газопроводу в Ливан и Сирийскую Арабскую Республику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, natural gas production in Egypt is set to develop further in 2008 in the wake of plans to initiate gas exports through a pipeline to Lebanon and the Syrian Arab Republic.

Палестинский район простирается с ливанской территории в Сирийскую Арабскую Республику, и через него проходит официальная линия границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian area extends from Lebanese territory into the Syrian Arab Republic, with the official borderline running through the area.

В ответ на это 23 декабря вспыхнули протесты в мухафазе Анбар, в ходе которых было блокировано главное шоссе в Сирийскую Арабскую Республику и Иорданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, protests broke out on 23 December in Anbar Province, blocking the main highway to the Syrian Arab Republic and Jordan.

С 1974 года он преподавал арабскую литературу в ливанском университете и АУБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1974 he had been teaching Arabic literature at the Lebanese University and AUB.

В следующих примерах показан десятичный разделитель и разделитель тысяч в различных странах, использующих арабскую систему счисления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following examples show the decimal separator and the thousands separator in various countries that use the Arabic numeral system.

США заявили, что убили иракца, который снабжал повстанцев через сирийскую границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. said it had killed an Iraqi who was supplying insurgents from across the Syrian border.

Он также внес большой вклад в сирийскую литургию, как в оригинале, так и в переводе с греческого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also made many contributions to Syriac liturgy, both original and as translations from Greek.

Британское правительство использовало радио Би-би-си в качестве дипломатического инструмента, создав в 1937 году арабскую, испанскую и португальскую службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British government used BBC radio as a diplomatic tool, setting up Arabic, Spanish and Portuguese services in 1937.

Стратегически решение России вмешаться в сирийскую войну кажется плохой затеей или, по крайней мере, чрезвычайно рискованным предприятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategically, Russia's involvement in the Syrian war looks like a terrible idea, or at least a big gamble.

Некоторые стулья имеют так много веретен, что их спинки и бока образуют почти сплошную решетку, похожую на арабскую решетку окна или Машрабия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some chairs have so many spindles that their backs and sides form an almost solid latticework, akin to the Arabic lattice windows or Mashrabiya.

Мусульманская община Кералы смешивает Арабскую, Североиндийскую и коренную Малабарскую кухни, используя курицу, яйца, говядину и баранину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Muslim community of Kerala blend Arabian, North Indian, and indigenous Malabari cuisines, using chicken, eggs, beef, and mutton.

Халид выбрал нетрадиционный маршрут через Сирийскую пустыню и после опасного 5-дневного марша появился на северо-западе Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khalid took an unconventional route through the Syrian Desert, and after a perilous march of 5 days, appeared in north-western Syria.

Первая ссылка на арабскую версию под полным названием Тысяча и одна ночь появляется в Каире в XII веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first reference to the Arabic version under its full title The One Thousand and One Nights appears in Cairo in the 12th century.

Мы обнаружили неочищенную сирийскую нефть в одном из бензовозов Кёрка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recovered raw Syrian crude from one of Kirk's gasoline tankers.

Намерение оккупационных властей заключалось в том, чтобы уничтожить арабские объекты и ликвидировать арабскую самобытность этого района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intention of the occupation authorities in doing this was to eliminate Arab sites and obliterate the Arab identity of the area.

Многие наблюдатели подчеркивают важные природные и военные различия между Сирией и Ливией, которые сделали бы сирийскую зону запрета полетов и передвижения проблематичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many observers highlight the important physical and military differences between Libya and Syria that would make Syrian no-fly zones or no-drive zones problematic.

Американцы не осознают, что он не пытается изменить Сирию и определенно не собирается превращать сирийскую операцию в болото, в котором Россия может увязнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not seem to understand that he does not seek to transform the country or do any of the things that would make Russia’s involvement a dangerous quagmire for him.

Непонятно, как подобные заявления могут способствовать усилиям спонсоров СНС объединить сирийскую оппозицию под его «крышей».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unclear how such claims would help SNC sponsors to unite the Syrian opposition under its umbrella.

Разумеется, сторонники вступления в Сирийскую войну сейчас вынуждены иметь дело с обществом, которое не готово к чему бы то ни было похожему на долгую и дорогостоящую иракскую кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, advocates of entering the Syrian war have to deal with public resistance to anything like the long and costly Iraqi expedition.

Обещание администрации вооружить и обучить сирийскую оппозицию так и не было выполнено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administration’s promise to arm and train the Syrian opposition has never really been carried out.

Понятно, что США рассчитывают на политический процесс и призывают сирийскую оппозицию включиться в диалог на принципах доброжелательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s understandable for the United States to bank on a political process and urge the Syrian opposition to join this dialogue in good faith.

Но многие из этих стран ненавидят Асада настолько, что уже в течение нескольких лет поддерживают сирийскую оппозицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But many of those countries loathe Assad — so much, in fact, that they have been supporting Syrian opposition forces for several years.

Очень важно ответить на арабскую весну помощью, которая будет соизмерима с историческим потенциалом движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is critical to respond to the Arab Spring with assistance that is commensurate to the movement's historical possibilities.

Он всегда носит арабскую маскировку, и пишет ужасающие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always wears an Arab disguise, every time, and he writes the most appalling things.

Эти люди слушают арабскую музыку и так громко. - Ночи напролет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people listen to loud Arab music all night long.

Эскадрилья Су-27СМ3 была переброшена в Сирию в ноябре 2015 года в рамках российского военного вмешательства в сирийскую гражданскую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A squadron of Su-27SM3s was deployed to Syria in November 2015 as part of the Russian military intervention in the Syrian Civil War.

Фарид и Асмахан имеют Сирийскую и ливанскую родословные, но неясно, носили ли они когда-либо гражданство/гражданство какой-либо страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farid and Asmahan have Syrian and Lebanese bloodlines but it is unclear if they ever carried the nationality/citizenship of either country.

ЦРУ арестовало немецкого бизнесмена Мохаммеда Хайдра Заммара и перевело его из Марокко в Сирийскую тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA imprisoned a German businessman, Mohammad Haydr Zammar, and transferred him from Morocco to the Syrian prison.

Протесты вдохновили арабскую весну, волну подобных акций по всему арабскому миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protests inspired the Arab Spring, a wave of similar actions throughout the Arab world.

Эстуар де Эракль обвинил Ридфорта в катастрофе, подчеркнув, что посланцы Раймона предупреждали его не нападать на большую сирийскую армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Estoire de Eracles blamed Ridefort for the catastrophe, emphasizing that Raymond's envoys had warned him not to attack the large Syrian army.

В сентябре 2014 года Huffington Post объявила, что они запустят в Греции, Индии и представят HuffPost Arabi, арабскую версию веб-сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2014, The Huffington Post announced they will launch in Greece, India, and introduce HuffPost Arabi, an Arabic version of the website.

Введение военных на сирийскую политическую арену разрушило олигархию, позволив среднему классу участвовать в сирийской политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military's introduction to the Syrian political scene destroyed the oligarchy enabling the middle class to participate in Syrian politics.

В 1958 году она объединилась с Сирией, образовав Объединенную Арабскую Республику, которая распалась в 1961 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1958 it merged with Syria to form the United Arab Republic, which dissolved in 1961.

Линч считает, что это создает новую Арабскую холодную войну, которая больше не характеризуется суннитско-шиитскими сектантскими разногласиями, но возрождением Арабской идентичности в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynch believes this is creating a new Arab Cold War, no longer characterized by Sunni-Shia sectarian divides but by a reemergent Arab identity in the region.

Литература рыцарства, храбрости, образного выражения и образности проникла в западную литературу через арабскую литературу в Андалусии, в частности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The literature of chivalry, bravery, figurative expression, and imagery made its way to Western literature through Arabic literature in Andalusia in particular.

и добавить сирийскую электронную армию на сторону правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and Add Syrian Electronic Army to the government side.

Беженцы сами сооружают плиты, используя пожертвованные материалы и приобретенную на месте арабскую жвачку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The refugees construct the cookers themselves, using the donated supplies and locally purchased Arabic gum.

Нагабхата I разбил арабскую армию под командованием Джунаида и Тамина во время кампании Халифата в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nagabhata I defeated the Arab army under Junaid and Tamin during the Caliphate campaigns in India.

Современная алжирская литература, разделенная на арабскую, Тамазитскую и французскую, находится под сильным влиянием новейшей истории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seoul unit director Dan Glass and Jim Mitchell were the visual effects supervisors of the first season.

Изучая Арабскую историю, я наткнулся на несколько интересных рассказов о гадании, поэтому добавил их в текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came across some interesting accounts of divination in studying Arab history, so I added them to the text.

Он изучал арабскую литературу в ливанском университете в Бейруте, а затем получил две докторские степени в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied Arabic literature at the Lebanese University in Beirut, going on to do two doctorates in Paris.

Тем не менее ослабление колониальной Британской империи укрепило арабские страны и Арабскую Лигу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the weakening of the colonial British Empire reinforced Arab countries and the Arab League.

Внутри страны Муавия опирался на лоялистские Сирийские племена и сирийскую бюрократию, в которой доминировали христиане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestically, Muawiyah relied on loyalist Syrian tribes and Syria's Christian-dominated bureaucracy.

Он покинул свой родной город в молодом возрасте в Багдад, чтобы изучать арабскую литературу и Исламские науки в Аль-Низамии Багдада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left his native town at a young age for Baghdad to study Arabic literature and Islamic sciences at Al-Nizamiyya of Baghdad.

Венчер де Паради, живший в Тунисе, понимал арабскую грамматику и лексику, но не знал, как использовать их идиоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venture de Paradis, who had lived in Tunis, understood Arabic grammar and vocabulary, but did not know how to use them idiomatically.

Он ругал французов за плохую арабскую грамматику и отвратительный стиль их воззваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He berated the French's poor Arabic grammar and the infelicitous style of their proclamations.

Они имеют местные удостоверения личности, носят сирийскую военную форму и работают с элитным подразделением разведки ВВС Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have local ID cards, wear Syrian military fatigues and work with the elite Syrian Air Force intelligence unit.

Затем израильтяне прорвали Арабскую оборону с помощью штурма пехоты и бронетехники, подкрепленного тяжелыми артиллерийскими обстрелами и воздушными бомбардировками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The London booksellers argued that the Statute of Anne only supplemented and supported a pre-existing common law copyright.

Несмотря на это, когда я ввел U в арабскую клавиатуру, я получил арабский эквивалент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, when I entered 'U' into the Arabic keyboard I got the Arabic equivalent.

Затем израильтяне прорвали Арабскую оборону с помощью штурма пехоты и бронетехники, подкрепленного тяжелыми артиллерийскими обстрелами и воздушными бомбардировками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israelis then broke the Arab defenses with an infantry and armour assault backed by heavy artillery shelling and aerial bombing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Сирийскую Арабскую красный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Сирийскую Арабскую красный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Сирийскую, Арабскую, красный . Также, к фразе «Сирийскую Арабскую красный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information