Судан и сирийский - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
суданский - Sudanese
Суданская трава - Sudan grass
другие части Судана - other parts of the sudan
население Судана - population of the sudan
правительства Судана - the governments of the sudan
Новый суданский совет церквей - new sudan council of churches
Суданский ВВС - sudanese air force
что правительство Судана - that the government of sudan
республика и Южный Судан - republic and south sudan
Суданский революционный фронт - sudanese revolutionary front
Синонимы к Судан: страна, краска
метать громы и молнии - thunder
не участвующий активно в деле и не известный клиентуре - not actively involved in the business and not known to the clientele
суп из мяса и овощей - hodgepodge
терпение и труд все перетрут - patience and a little effort
здоровый и сердечный - hale and hearty
проверенный и проверенный - tried and tested
снова и снова) - over and over (again)
примитивный и правильный - prim and proper
Сыновья и любовники - Sons and Lovers
откатка головным и хвостовым канатом - head-and-tail rope haulage
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
беженцы из Сирийских Арабских - refugees from the syrian arab
консульство Сирийской Арабской Республики - consulate of the syrian arab republic
Сирийская Арабская Республика и Йемен - syrian arab republic and yemen
сирийская гражданская война - syrian civil war
между Ливаном и сирийским - between lebanon and the syrian
оккупированных сирийских Голанах - the occupied syrian arab golan
Сирийская Арабская Республика считает, - the syrian arab republic believes
на сирийских Голанах - on the syrian golan
сирийские силы безопасности - syrian security forces
Сирийский национальный совет - syrian national council
Синонимы к сирийский: арамейский, архиепископы, ассирийский, сирио
Эритрея поставляла военное снаряжение НОАС главным образом через Восточный Судан, где НОАС наряду с другими вооруженными группами НДА развернула свои силы. |
Eritrea provided military supplies to SPLA, primarily through eastern Sudan, where SPLA had deployed forces along with other armed NDA groups. |
Клэр, я хочу заказать фильтры для воды и хорошее оборудование для рытья для южно суданского проекта. |
Claire. I'd like to put an order for the water filters and the well-digging equipment for the South Sudan project. |
В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем. |
And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges. |
Он был одним из лучших студентов на курсе и наряду с Юсур и Разан участвовал в местных и международных социальных проектах, помогал бездомным и беженцам, хотел оказывать стоматологическую помощь сирийским беженцам в Турции. |
He was at the top of his dental school class, and alongside Yusor and Razan, was involved in local and international community service projects dedicated to the homeless and refugees, including a dental relief trip they were planning for Syrian refugees in Turkey. |
Где в этом бесконечном списке его личных недостатков находится неэффективная международная политика в Восточном Судане? |
Where do his ineffectual foreign policies in East Sudan fall in this endless list of his personal failings? |
Любая про-сирийских победы оппозиция угрожает ввергнуть Ливан в состояние международной изоляции. |
A possible victory of the pro-Syrian threatens to plunge Lebanon into a state of international isolation. |
Примером такой практики являются действия палестинских террористов на сирийских Голанах и в южной части Ливана. |
An obvious example of State terrorism could be seen in the occupied Palestinian territory, the Syrian Golan and the southern region of Lebanon. |
Нестабильный прогресс в урегулировании на основе переговоров конфликтов в Анголе, Сомали, на юге Судана и в Западной Сахаре по-прежнему взывает у нас беспокойство. |
The unsteady progress on a negotiated settlement of the conflicts in Angola, Somalia, southern Sudan and the Western Sahara continue be of concern to us. |
Курс был разработан методической группой ТСК по Красному морю и организован в Порт-Судане. |
The course was developed by the TSC Red Sea Course Development Unit in Port Sudan. |
Затем они спустили израильский флаг на флагштоке полицейского участка и вместо него подняли сирийский флаг. |
They then pulled down an Israeli flag from the station's flagpole and hoisted a Syrian flag in its place. |
Здесь много “если”, но активисты, которые поддерживают демократию, могут лишь жить надеждой или, как выразился покойный сирийский драматург Сааделлах Ваннус, они обречены надеяться. |
There are many “if’s” here, but pro-democracy activists can only live on hope, or, as the late Syrian playwright Saadallah Wannous put it, they are condemned to hope. |
Правительство США не ответило на многочисленные просьбы прокомментировать эту ситуацию и рассказать, как данное оружие очутилось у сирийских повстанцев и на заводе ИГИЛ по изготовлению боеприпасов. |
The US government did not reply to multiple requests for comment on how these weapons wound up in the hands of Syrian rebels or in an ISIS munitions factory. |
Для его уничтожения необходимо, чтобы ОЗХО и сирийские власти для начала согласовали график действий - на это отводится две недели. |
For its destruction it is essential that the OPCW and Syrian authorities for a start agree on a schedule of actions - two weeks are allocated for this. |
Во-первых, удары вряд ли будут направлены непосредственно на сирийские арсеналы химического оружия, поскольку в таком случае в процессе их уничтожения возникнет серьезный риск химического заражения. |
First, it is unlikely that the strike would have directly targeted Syria’s chemical weapons capabilities due to the risk of setting them off in the process of destroying them. |
Сирийские послания Путина и ливанская инициатива Макрона |
Putin’s Syrian Messages and Macron’s Lebanese Initiative |
Около 70% сирийских граждан исповедуют веру в лоне российской Церкви, подчиняясь ее главе, патриарху Кириллу, который, стремясь остановить насилие, приезжал в Дамаск в начале ноября. |
Some 70 percent of Syria’s citizens follow the Russian church and its leader, Patriarch Kirill, who, in a bid to stop the violence, visited Damascus in early November. |
Когда сирийские военные разместили свои силы в северо-западных регионах страны, Исламское государство воспользовалось ситуацией и захватило Пальмиру. |
When the Syrian military repositioned its forces to the northwest regions of the country, the Islamic State took advantage of the situation and conquered Palmyra. |
Крупные сирийские города подвергаются обстрелам из танковых и артиллерийских орудий, причем огонь ведется и по пригородам Дамаска, которые все больше переходят под контроль повстанцев. |
Major Syrian cities are under indiscriminate tank and artillery fire, including the outskirts of Damascus, which had been under growing rebel control. |
Британский министр иностранных дел Борис Джонсон, недавно отменивший свой визит в Москву, предложил ввести новые санкции в отношении России за ее участие в сирийских делах. |
British Foreign Minister Boris Johnson, who recently cancelled his trip to Moscow, suggested new sanctions on Russia for its involvement in Syria. |
Повсюду на этой обширной территории, Тимофей был известен под древним сирийским названием уважения к религиозным лидерам Mar |
Everywhere in this vast area, Timothy was known by the ancient Syriac title of respect for a religious leader, Mar. |
Нам следует заблокировать больницу, пока не подтвердим, что сирийский мужчина, фактически, является инициатором. |
We should lock down the hospital while we confirm that the Syrian man is, in fact, the initial carrier. |
По словам, встреченных мною, сирийских энтузиастов церкви Святого Симеона, этот подход, характерен для восточных христиан, но не западных. |
According to the Syrian enthusiast for St Simeon's Church I met, this approach set Eastern Christians apart from the West. |
Мой провожатый был из суданской полиции и рассматривал этот древний центр своей культуры, как новозеландец мог бы рассматривать сегодняшний Рим. |
My guide was from the Sudan Police and regarded this ancient centre of his culture as a New Zealander might regard Rome. |
30 августа 2016 года турецкий судья прибыл на греческий остров Хиос на лодке-мигранте вместе с шестью сирийскими гражданами и попросил убежища в этой стране. |
On 30 August 2016, a Turkish judge arrived to the Greek island of Chios on a migrant boat, along with six Syrian nationals, and sought asylum in the country. |
После переворота администрация Заима разрешила эмиграцию большого числа сирийских евреев, и 5000 человек уехали в Израиль. |
Following the coup, the Za'im administration permitted the emigration of large numbers of Syrian Jews, and 5,000 left for Israel. |
Большинство этих пленников были Нилотского происхождения и либо покупались туарегами на невольничьих рынках в Западном Судане, либо отбирались во время набегов. |
Most of these captives were of Nilotic extraction, and were either purchased by the Tuareg nobles from slave markets in the Western Sudan or taken during raids. |
Al-Bashir joined the Sudanese Army in 1960. |
|
Через день после того, как силы ООН были отброшены в Судан, суданские военные начали крупное наступление в регионе. |
A day after rejecting the UN forces into Sudan, the Sudanese military launched a major offensive in the region. |
20 августа премьер-министр сам подал в отставку и назначил внеочередные выборы из-за потери поддержки со стороны восставших сирийских депутатов. |
On 20 August, the prime minister himself resigned and called a snap election due to the loss of support from rebelling Syriza MPs. |
Оценка была основана на исследовании, проведенном на 28 393 женщинах, посещающих родильные отделения в 28 акушерских центрах в Буркина-Фасо, Гане, Кении, Нигерии, Сенегале и Судане. |
The estimate was based on a study conducted on 28,393 women attending delivery wards at 28 obstetric centres in Burkina Faso, Ghana, Kenya, Nigeria, Senegal and Sudan. |
Одновременно было принято решение объединить египетские и сирийские спецслужбы, поставив их под контроль Каира. |
At the same time, it was decided to unite the Egyptian and Syrian security services, bringing them under Cairo's control. |
Единственное, в другом месте статьи объясняется, что эфиопы и суданцы иногда являются европеоидами. |
Only thing is, elsewhere in the article it is explained that Ethiopians and Sudanese are sometimes Caucasoid. |
Раскрытие ядерного реактора, строящегося в Сирии в результате слежки Моссад за сирийскими чиновниками, работающими под командованием Мухаммеда Сулеймана. |
The uncovering of a nuclear reactor being built in Syria as a result of surveillance by Mossad of Syrian officials working under the command of Muhammad Suleiman. |
25 июля 2007 года взорвался склад химического оружия в Эль-Сафире, в результате чего погибли 15 сирийских военнослужащих, а также 10 иранских инженеров. |
On July 25, 2007, the al-Safir chemical weapons depot exploded, killing 15 Syrian personnel as well as 10 Iranian engineers. |
Сирийские и византийские источники утверждают, что он вел свою войну, потому что христиане в Йемене отказались отречься от христианства. |
Syriac and Byzantine sources claim that he fought his war because Christians in Yemen refused to renounce Christianity. |
Успех суданского эксперимента в отношениях с Китаем без каких-либо политических условий или давления побудил другие африканские страны обратить внимание на Китай. |
The success of the Sudanese experiment in dealing with China without political conditions or pressures encouraged other African countries to look toward China. |
Свободная сирийская армия также в течение трех месяцев контролировала около двух третей Хомса, третьего по величине города Сирии, по словам сирийских военных офицеров внутри города. |
The Free Syrian Army also for three months controlled around two-thirds of Homs, Syria's third largest city, according to Syrian military officers inside the city. |
Она была написана на греческом языке койне и сохранилась также в латинских, сирийских и армянских рукописях. |
It was written in Koine Greek, and survives also in Latin, Syriac and Armenian manuscripts. |
Ближайший город, Вади-Халфа, расположен в 65 километрах к юго-западу от Абу-Симбела на территории Судана, на восточном берегу озера Нубия, Суданское название озера Насер. |
The nearest city, Wadi Halfa, is located 65 kilometers southwest of Abu Simbel in Sudanese territory, on the east bank of Lake Nubia, the Sudanese name of Lake Nasser. |
Аналогичные свидетельства военных действий были обнаружены в массовых захоронениях эпохи Эпипалеолита и раннего неолита, раскопанных в Германии и в Джебель-Сахабе в Северном Судане. |
Similar evidence of warfare has been found in Epipalaeolithic to early Neolithic era mass burials, excavated in Germany and at Jebel Sahaba in Northern Sudan. |
Социальные и социально-церковные обычаи сирийских христиан Индии. |
The Social and Socio-Ecclesiastical Customs of the Syrian Christians of India. |
В Южном Судане летние каникулы начинаются 21 декабря и заканчиваются 19 марта. |
In South Sudan, summer vacation starts on December 21 and ends on March 19. |
Гиднора Йоханнис в цвету в ум-Бароне, Вад-Медани, Судан. |
Hydnora johannis in flower in Um Barona, Wad Medani, Sudan. |
Таким образом, тай-брейк должен был быть сыгран в Омдурмане, Судан. |
So a tie-breaker had to be played in Omdurman, Sudan. |
Существует вариант этой черепахи в Судане, они отличаются большим общим телом и панцирем. |
There is a variant of this tortoise in Sudan, they differ by having a bigger overall body and shell. |
13 марта 2010 года ООН, НПО, ЕС и различные благотворительные организации объявили тревогу о голоде в некоторых районах Южного Судана. |
On 13 March 2010 the UN, NGOs, the EU and various charities put out a famine alert for parts of southern Sudan. |
Связь между сирийскими и арамейскими именами была установлена в 1835 году Этьеном Марком Кватремером. |
The connection between the names Syrian and Aramaic was made in 1835 by Étienne Marc Quatremère. |
Бесспорно, что, например, правительство Судана не имеет полного управления всей своей территорией. |
It is undisputed that e.g. the government of Sudan does not have full governance over its entire territory. |
Европейские рабы и большое количество порабощенных чернокожих, вывезенных из Судана, также были характерной чертой повседневной жизни в Триполи. |
European slaves and large numbers of enslaved Blacks transported from Sudan were also a feature of everyday life in Tripoli. |
В результате этих преследований многие были вынуждены отказаться от своей веры, принять ислам и вступить в смешанные браки с коренными суданцами. |
As a result of this persecution, many were forced to relinquish their faith, adopt Islam, and intermarry with the native Sudanese. |
Например, у нуэров Судана есть сложный словарь для описания крупного рогатого скота. |
For example, the Nuer of Sudan have an elaborate vocabulary to describe cattle. |
Это была общенациональная революция против британской оккупации Египта и Судана. |
Spatial data mining is the application of data mining methods to spatial data. |
Да, безусловно, нужна новая карта, потому что Южный Судан теперь независим. |
Yes definitely a new map is needed because South Sudan is now independent. |
В-третьих, Сирийские демократические силы, в которых доминируют курды. |
Third, the Kurdish-dominated Syrian Democratic Forces. |
По оценкам Всемирного банка, приток более 630 000 сирийских беженцев обходится Иордании более чем в 2,5 миллиарда долларов в год. |
The World Bank estimates that the influx of more than 630,000 Syrian refugees have cost Jordan over USD 2.5 billion a year. |
Суданский элемент, характеризующийся относительно большим количеством осадков, доминирует в западных горах и некоторых частях высокогорных равнин. |
The Sudanian element—characterized by relatively high rainfall—dominates the western mountains and parts of the highland plains. |
Первый самолет оперативной группы атаковал сирийский радар в верхней части Джебель-Барука, который командовал большой территорией. |
The first task force aircraft attacked the Syrian radar at the top of Jebel Baruk, which was commanding a large area. |
Саудовская Аравия была вовлечена в возглавляемую ЦРУ тайную операцию Тимбер сикомор по подготовке и вооружению сирийских повстанцев. |
Saudi Arabia was involved in the CIA-led Timber Sycamore covert operation to train and arm Syrian rebels. |
В Судане после четырех месяцев протестов министр обороны Судана сверг давнего президента Омара аль-Башира в результате государственного переворота. |
In Sudan, after four months of protests, the Sudani defense minister ousted longtime President Omar al-Bashir in a coup. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Судан и сирийский».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Судан и сирийский» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Судан, и, сирийский . Также, к фразе «Судан и сирийский» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.