Теперь я возьму - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Теперь, быстро! - Now then, quick!
теперь взрослые - now adults
теперь будет видеть - will now see
Теперь интернат - is now boarding
Теперь это то, что вы хотите - now is that what you want
Речь идет о теперь - am talking about now
Теперь я собирался - now i was gonna
Теперь расскажите мне о - now tell me about
теперь эти дни - now these days
я теперь обеспечивать - i will now provide
Синонимы к Теперь: отныне, ныне, нынче, сейчас, сегодня, днесь, нонче, в настоящее время, в данное время, в настоящий момент
Значение Теперь: В настоящее время, сейчас.
если я - if I
кому я доверяю - who do I trust
я немой - I'm dumb
я хотел бы затронуть - I would like to touch upon
но я не собираюсь - but I'm not going to
а. я. временный - a. i. ad interim
я просыпаюсь утром - i wake up in the morning
Don `T я работаю - don`t i work
А.Я. - aj
буду я до сих пор - will i still have
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
возьму на заметку - I'll take note
возьму с собой - I'll take it with me
возьму пальто - I'll take my coat
возьму тебя с собой - I'll take you with me
я возьму его из - i will take it from
Я возьму тебя домой - i will take you home
я возьму его под посоветовавшись - i will take it under advisement
Я возьму их с собой - i will take them with me
я возьму его - i will take him
я никогда не возьму - i would never take
Теперь она читается как агиография, и я возьму ее с чем-нибудь, чтобы отразить это. |
It now reads like a hagiography, and I'll take it with something to reflect that. |
Теперь я возьму бичи, которыми господь наш Иисус выгнал продающих и покупающих из храма всевышнего. |
Now I shall take the whips with which the Lord Jesus drove the usurers and the money changers out of the Temple of the Most High. |
По этой причине, считаю его незаконным, так что теперь, я верю что возьму другую жену. |
And for that reason, consider to be null and void,so now I believe, that I will take another wife |
Теперь я меньше миллиона не возьму, иначе добрые мулаты просто не станут меня уважать. |
After all this, I won't take less than a million, or else the friendly mulattos will have no respect for me. |
Сперва я возьму записку со словом тело и конверт, в котором её прислали. Теперь я выделяю с них каждую букву по отдельности. |
So what I'm going to do is first take the cadaver letter and the envelope that the letter was received in and separate out each of the letter forms. |
Возможно возьму, теперь, когда жизнь больше не утомительная, затхлая, однообразная и бесполезная. |
Perhaps I shall, now that life is no longer weary, stale, flat and unprofitable. |
Я подбила их на выступление, а теперь возьму и брошу в критическую минуту... |
I have encouraged them to revolt, and now I propose to leave them at the crucial moment. |
Теперь, Лиланд, как вам известно, я возьму с вас подписку о невыезде и сообщении о своём местопребывании шерифу на регулярной основе. |
Now, Leland, as you know, I will require you to remain in town and making your whereabouts known to the sheriff on a regular basis. |
Он обокрал мой мозг, сгноил меня в проклятой тайге... Что теперь я возьму от жизни? - постель, врача, манную кашу... Гарин, Гарин... Пожиратель чужих идей!.. |
He stole my brain, he left my bones to rot in this accursed taiga. What is there left in life for me? A bed, a doctor, pap to eat.... Garin, Garin.... A thief who steals ideas from others! . . . |
Я просто возьму его незаконченным и завершу дело. |
I'll just take the incomplete and call it a day. |
If you behave yourself and are good, I might take you along sometime. |
|
Позвольте, я сначала объясню, как работает современный ИИ, и для примера возьму телевизионную игру-викторину «Jeopardy!». |
So let me first explain how modern AI works, taking the Jeopardy! challenge as an example. |
Теперь у нас есть Spotify, Facebook и YouTube, iTunes и поисковик Google. |
We get Spotify and Facebook and YouTube and iTunes and Google search. |
Мы добавляем к нему поправку, что-то вроде: «Вот как было и вот как стало теперь». |
Alongside that is an amendment, something that says, This is where we were, but this is where we are right now. |
Теперь ясно, что это не просто что-то присущее тому времени. |
Now, this is not just something that belongs to then. |
Оно было создано благодаря двум детям из лесов Северной Каролины, и теперь охватило весь мир. |
It started because of two little kids in the Northern California woods, and today it's spread across the world. |
А теперь давайте разберём на компоненты, из чего он состоит, что делает его особенным. |
OK, so it's made out of plastic, and we'll have a look now at the components that make up the Row-bot - what makes it really special. |
Теперь давайте вернёмся немного назад, это такая метафора, сделать шаг назад, и взглянем на то, что мы делаем. |
So let's now take a step back - and that's actually a metaphor, stepping back - and have a look at what we're doing. |
I'll take the landing places and routes of approach. |
|
Теперь его хотят выслать по подозрению в крупной краже. |
Now they want to extradite him on grand theft. |
Because now Poison is dead |
|
Теперь каждым Рождественским британским людям посылают огромную ель из Норвегии, которая стоит в Квадрате Trafalgar, в центре Лондона, сияя вниз на всех людях, которые собираются в Сочельник. |
Now every Christmas British people are sent a huge fir tree from Norway which stands in Trafalgar Square, in the centre of London, shining down on all the people who gather on Christmas Eve. |
Теперь я думаю об этом, я прихожу к выводу, что я должен быть благодарным моим родителям для этой привычки: сами они читают очень и поощряют мое чтение. |
Now I think about this, I come to the conclusion I should be grateful to my parents for this habit: they themselves read much and encourage my reading. |
Его внешность теперь означала лишь то, что его превращение полностью завершилось. |
It simply meant that his metamorphosis was now complete. |
Теперь мы знаем, что знает враг, и можем воспользоваться этим соответствующим образом. |
We now know what the enemy knows, and we can adjust accordingly. |
но теперь мы будем с вами учить правильное питание, этикет... |
But we will also learn about nutrition, self-esteem, etiquette... |
Теперь остаётся сделать пару телефонных звонков и дождаться сверки отпечатков, отправленных в Англию. |
Now all that remains is to make a couple of phone calls and get the prints sent to the UK for verification. |
Now you're going to be expecting... |
|
Now stop ruining iris' love life and go. |
|
Не совсем уверен с кем я теперь разговариваю. |
I'm not quite sure who I'm talking to anymore. |
Воспользуйтесь возможностью поздравить Вас замечательный блог, и сказать вам, что теперь мы следим вас тоже. |
Take this opportunity to congratulate you on your wonderful blog and to tell you that now we follow you too. |
Теперь мне надо делить мое пенсионное пособие на семерых. |
Now I get to split my social security checks seven ways. |
Now I would like to discuss the importance of seating. |
|
Теперь остался только перемещающий элемент слева. |
Now there's just the crossover element left. |
Now you better grab some suds and start waxing hoods. |
|
Packer, Wayne F. Now get me a lawyer. |
|
We now take leave from our dear... |
|
Нападками на крупный бизнес или МВФ теперь не так легко сорвать аплодисменты, как раньше. |
Easy applause can no longer be had by attacking big business or the IMF. |
Ваша позиция в 2-x кратном инверсном маржинальном ETF теперь составляет $990. |
Your position in the 2x inverse leveraged ETF is now at $990 |
Введите пробел, обратную косую черту и символ @. Теперь число в этом поле будет отображаться как дата. |
Then, type space, backslash and the @ symbol to format the number as a date. |
А вот я возьму да на диван вам и брошу... нянчитесь с ним! - пригрозила она. |
I'll take him and put him on your sofa. Go nurse him! That was a threat. |
Я возьму машину, затем я куплю кресло, вернусь сюда, заберу вас, ребята, и мы втроем поедем в Нью Йорк вместе. |
I rent the car, then I go buy the car seat, come back here, pick you guys up, and then the three of us drive to New York together. |
Нет, сэр, не возьму, - еще решительнее ответила Мэри, возмущение которой росло. |
No, sir, I will not, said Mary, more resolutely still. Her repulsion was getting stronger. |
I'll take the lower level. |
|
Mom, can't I take Sickan with me? |
|
Я возьму утку, заставим собаку Хупера полаять на неё, и ты увидишь. |
I'll get the duck, make Hooper's dog bark at it, and you'll see. |
Я- я возьму на себя ответственность за свою роль в этом. |
I will take responsibility fomy part in this. |
Но для подстраховки я возьму отпечатки с обуви. |
But, just to be safe, I'm pulling prints off the shoes. |
Если я еще возьму пару ребят... Она хотела приготовить обед, но ты не дала ей сделать этого? |
If I get together with some other merchants- what about when you wouldn't let her make dinner for my brother? |
Набери мне этот номер в Ханои Я возьму трубку в третьей будке. |
You get me this number in Hanoi and I'll take it in booth three. |
Я возьму на заметку ваше предложение. |
I've taken note of your suggestion. |
Ладно, я возьму пожертвования. |
All right, I'll take the PIs. |
Pick up tomorrow all over again. |
|
Э, некоторые из кровеносных сосудов в мозгу Айрис сузились и закупорились так что я возьму сплетение здоровых сосудов из живота Айрис. |
Uh, some of the blood vessels in Iris' brain... have narrowed and been choked off. so I'll take tissue with healthy vessels from Iris' abdomen. |
I really don't know from where you guys get the nerve. |
|
Я возьму халат. Можете распустить волосы. |
I'll take the robe and you can let your hair down now. |
Фальшивого или дурного дела я не возьму, хотя бы мне за это предлагали миллионы. |
A fake or a bad line I will not take, although they should offer me millions for it. |
Fine, I'll rent a car and drive. |
|
Я возьму его под голову! |
Let me get his head, okay? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Теперь я возьму».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Теперь я возьму» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Теперь, я, возьму . Также, к фразе «Теперь я возьму» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.