Тесты высокотемпературные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Клинические лабораторные тесты - clinical laboratory tests
независимые тесты - independent tests
Тесты показали, - tests revealed
Тесты показали, что - tests have shown that
тесты, описанные выше - the tests described above
Тесты и викторины - tests and quizzes
Тесты разработаны - tests are developed
тесты встретились - benchmarks met
сделал все тесты - did all the tests
тесты на гепатит - tests for hepatitis
Синонимы к Тесты: задача, испытание, проверка, задание, экзамен, диагностик, мир, туберкулинодиагностик, онкотест
высокоточных - high-precision
высокотехнологичным - high-tech
высокотемпературная керамика с ионной проводимостью - high temperature ion conducting ceramics
высокотехнологические лекарственные средства - advanced therapy medicinal products
высокотехнологичная наука - high-tech science
высокотехнологичная отделка - high-tech finish
высокотехнологичные кластеры - high-tech clusters
высокотехнологичные области - high-tech fields
высокотехнологичные рабочие - high-tech workers
высокоточные изделия - high-precision products
Синонимы к высокотемпературные: тепловые, нерасходуемые, с огнеупорной футеровкой, температурные
Это совпадает с опорой на положительные тесты при проверке гипотез. |
This parallels the reliance on positive tests in hypothesis testing. |
Тесты на интеллект и профессиональную пригодность Холли прошла блестяще. |
She'd blitzed the intelligence tests and the aptitude assessments. |
Я закончил тесты калибрации на портах инерционных муфт всех трех верхних пилонов. |
I've completed calibration tests on the inertial coupling ports on all three upper pylons. |
Однако со временем, - обещают в ФМС, - тесты станут обязательными для всех приезжих. |
But with time - as promised by the Federal Migration Service - tests will become mandatory for all non-residents. |
Эти тесты и консультация обычно занимают недели. |
These tests and the counseling normally happen over weeks. |
И первичные тесты на рак отрицательны. |
And the initial tests were negative for cancer. |
Генетические тесты, манипуляции с сосудами. |
Genetic testing, vascular manipulation. |
Код ДНК расшифровывается круглосуточно, и я делаю множественные тесты по лигированию, расширив их на все известные вирулентные факторы. |
I have the DNA sequencers going 24/7, and I'm running multiplex ligation-dependent probe amplifications for all known virulence factors. |
Алхимик знал, что согласно криминалистическим методикам, мы не будем прогонять тесты, чтобы определить настоящая это ДНК или нет. |
The Alchemist knew that based on our forensic procedure, we wouldn't run the tests necessary to distinguish between synthesized and natural DNA. |
Большинство моих политических клиентов убеждаются в знании, что эти тесты работают на продажах. |
Most of my political clients are reassured to know that these tests work in sales. |
Ладно, но эти тесты на выявление склонностей помогут Вам, как администратору, назначить верных людей на ключевые должности. |
Okay, but these aptitude tests will help you as an administrator to put the right people in key positions... |
Думаю, останемся еще на несколько дней, проведем еще некоторые тесты и посмотрим все ли тебе здесь подходит. |
I think we'll stay for a few days, run a few more tests, and also to see if this fits you. |
She's been running all the tests for House's case. |
|
Его маркерные тесты были отрицательными. |
The marker tests were negative. |
Тесты по баллистике по пуле убившей Рональда Грина и пуле из пистолета совпали. |
Ballistics match the bullets that killed Ronald Green. |
Вы сегодня целый день бегали в туалет. Я видела тесты на беременность в вашем шкафчике. |
You've been sneaking off to the bathroom all day, and I saw the pregnancy tests in your locker. |
Не сомневаюсь, но тем не менее, я буду должен ознакомится с Вашими моделями прежде чем разрешить какие-либо тесты. |
I'm sure you were, but I'd still need to see your simulation before I authorize any tests. |
We'll drain your knee, run some lab work, fix you right up. |
|
Тесты infraspinatus и supraspinatus имеют специфичность от 80% до 90%. |
The infraspinatus and supraspinatus tests have a specificity of 80% to 90%. |
Начал тестирование DVB-T в середине 2006 года, но наметил планы перехода на DVB-T2 в 2011 году, после чего тесты обоих были запущены одновременно. |
Started testing DVB-T in mid 2006, but outlined plans to switch to DVB-T2 in 2011, after which tests of both were run concurrently. |
Диагностические тесты в кардиологии-это методы выявления состояний сердца, связанных со здоровой и нездоровой, патологической функцией сердца. |
Diagnostic tests in cardiology are the methods of identifying heart conditions associated with healthy vs. unhealthy, pathologic heart function. |
Самые распространенные тесты-это тесты на сохранение. |
The most prevalent tests are those for conservation. |
Тесты на герпес обычно не включаются в число обследований на ЗППП. |
Tests for herpes are not routinely included among STD screenings. |
Чтобы преодолеть эту проблему, было предложено автоматически разрезать большие тесты на более мелкие части, чтобы улучшить локализацию неисправностей. |
To overcome this issue, it has been proposed to automatically cut the large tests in smaller pieces to improve fault localization. |
Эти тесты могут включать спирометрию и тесты на ходьбу. |
These tests may include spirometry and walking tests. |
В 1920-х годах научное движение в области образования искало тесты для измерения достижений учащихся, чтобы помочь в разработке учебных программ. |
In the 1920s, the scientific movement in education looked for tests to measure students’ achievement to aid in curriculum development. |
Двадцать процентов образцов, которые он проверил, включая образцы шестнадцати золотых медалистов, привели бы к дисциплинарному разбирательству, если бы тесты были официальными. |
Twenty percent of the specimens he tested, including those from sixteen gold medalists would have resulted in disciplinary proceedings had the tests been official. |
Однако лига никогда не проводила тесты на наркотики своих игроков. |
However, the league has never conducted drug tests of its players. |
Во многих случаях Министерство обороны требует, чтобы все регрессионные тесты были успешными. |
In many cases, the DoD requires that all regression tests be successful. |
Он используется во многих исследовательских испытательных лабораториях в качестве воспроизводимого раствора для морской воды, таких как тесты на коррозию, загрязнение нефтью и оценку моющей способности. |
It is used in many research testing labs as a reproducible solution for seawater such as tests on corrosion, oil contamination, and detergency evaluation. |
В конце жизни Уильям Сидис проходил общие тесты на интеллект для государственных служащих в Нью-Йорке и Бостоне. |
Late in life William Sidis took general intelligence tests for Civil Service positions in New York and Boston. |
Система тратит деньги на администрирование, ненужные тесты и маргинальные лекарства, которые стоят много и мало пользы для здоровья. |
The system wastes money on administration, unnecessary tests and marginal medicines that cost a lot for little health benefit. |
Согласно NHTSA, эти тесты не были предназначены для измерения нарушений, а скорее для того, чтобы дать вероятность того, что водитель находится на уровне или выше 0,08% BAC. |
According to NHTSA, these tests were not designed to measure impairment, but rather to give a probability that a driver is at or above a 0.08% BAC. |
Таким образом, эти тесты полезны для диагностики инфекционного мононуклеоза у людей с ярко выраженными суггестивными симптомами и отрицательным тестом на гетерофильные антитела. |
Therefore, these tests are useful for diagnosing infectious mononucleosis in people with highly suggestive symptoms and a negative heterophile antibody test. |
Дульная вспышка-это видимый свет дульного взрыва, который вытесняет высокотемпературные газы высокого давления из дула огнестрельного оружия. |
Muzzle flash is the visible light of a muzzle blast, which expels high-temperature, high-pressure gases from the muzzle of a firearm. |
Также важно, чтобы врач исключил травматические причины, выполнив тесты вегетативной функции. |
It is also important that the clinician rules out traumatic causes by performing autonomic function tests. |
В 2012 году ДНК-тесты, проведенные на останках, идентифицированных как останки Майкла Марино, показали, что останки были неправильно идентифицированы. |
In 2012, DNA tests conducted upon remains identified as those of Michael Marino revealed that the remains had been misidentified. |
Диагностические тесты, такие как соскоб конъюнктивы для поиска эозинофилов, помогают определить причину аллергической реакции. |
Diagnostic tests such as conjunctival scrapings to look for eosinophils are helpful in determining the cause of the allergic response. |
Для исключения распространенных причин усталости могут быть проведены основные медицинские тесты. |
The installation of the pressure sphere was done in the Cantiere navale di Castellammare di Stabia, near Naples. |
Тесты показали, что вакуумирование может убить 100% молодых блох и 96% взрослых блох. |
Tests have shown that vacuuming can kill 100% of young fleas and 96% of adult fleas. |
Тесты, используемые для диагностики ВИЧ-инфекции у конкретного человека, требуют высокой степени как чувствительности, так и специфичности. |
Tests used for the diagnosis of HIV infection in a particular person require a high degree of both sensitivity and specificity. |
Генетические скрининги могут быть проведены для определения потенциальных генов, а затем другие тесты выявляют лучших кандидатов. |
Genetic screens can be carried out to determine potential genes followed by other tests identify the best candidates. |
After his strokes, ordinary tests of TN's sight turned up nothing. |
|
Другие диагностические тесты и биомаркеры по-прежнему находятся в стадии оценки, но в настоящее время они не имеют четких доказательств в поддержку их рутинного использования. |
Other diagnostic tests and biomarkers remain under evaluation but currently these lack clear-cut evidence to support their routine use. |
Рыночные тесты Best Buy's Geek Squad в магазинах Office Depot и FedEx Kinkos завершились к марту. |
Best Buy's Geek Squad market tests in Office Depot and FedEx Kinkos stores ended by March. |
Эти тесты основаны на способности антитела специфически связываться с антигеном. |
These tests are based upon the ability of an antibody to bind specifically to an antigen. |
Consumer Reports снова провела тесты с исправленным macOS и отменила свою первоначальную оценку. |
Consumer Reports performed the tests again with a patched macOS, and retracted its original assessment. |
Эти тесты включают в себя Тесты на зрение, дорогу и знания для всех лиц, желающих стать лицензированным водителем автомобиля в провинции. |
These tests include vision, road, and knowledge tests for all persons seeking to become a licensed automobile driver in the province. |
Тесты на соответствие требованиям доступны не для всех спецификаций. |
Compliance tests are not available for all specifications. |
Гарднер утверждает, что тесты IQ фокусируются в основном на логическом и лингвистическом интеллекте. |
Gardner contends that IQ tests focus mostly on logical and linguistic intelligence. |
The tests with IgA test for the IgA antibody in the system. |
|
Тесты используются для выявления мошеннических злоупотреблений субсидиями Европейского Союза или для оказания помощи в выявлении фальсифицированных фруктовых соков. |
Tests are used to detect fraudulent abuse of European Union subsidies or to aid in the detection of adulterated fruit juice. |
Однако, если Личностные тесты хорошо построены и на их вопросы даны правильные ответы, мы ожидаем результатов, которые часто имеют смысл. |
However, if personality tests are well constructed and their questions are answered properly, we expect results that often make sense. |
Эти тесты обычно выполняются специалистом по сну. |
These tests are usually performed by a sleep specialist. |
Что еще более важно, тесты зрительной памяти показали, что существует серьезная неспособность к зрительной памяти. |
More importantly, tests of visual memory showed that there was a severe inability in visual recollection. |
Компания заявила, что регулярно вводит вакцину против вируса гриппа своим стадам свиней в Мексике и проводит ежемесячные тесты на выявление вируса. |
The company said it routinely administers flu virus vaccine to its swine herds in Mexico and conducts monthly tests to detect the virus. |
Функциональные тесты печени и липазы позволили бы выявить панкреатикобилиарные заболевания. |
Liver function tests and lipase would identify pancreaticobiliary diseases. |
Тесты не обязательно нужны для диагностики, но в некоторых ситуациях они могут подтвердить диагноз или исключить другие причины боли. |
Tests are not necessarily needed for diagnosis, but in some situations it may confirm diagnosis or rule out other causes for pain. |
Аналогичные тесты также используются для размещения студентов ESL на курсах уровня колледжа. |
Similar tests are also used to place ESL students in college level courses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Тесты высокотемпературные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Тесты высокотемпературные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Тесты, высокотемпературные . Также, к фразе «Тесты высокотемпературные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.