Тренировка проходила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: training, coaching, workout, exercise, practice, drill, discipline
сокращение: tng
спортивная тренировка - athletic training
тренировать ум - train the mind
тренировочный заход на посадку - practice approach
будет тренировать Вас - will coach you
тренировка в оказании помощи раненым - casualty drill
во время тренировок - during workouts
может тренироваться - pracitice
макет десантного вертолета для тренировок в погрузке и выгрузке - helicopter mobilize for loading drills
Тренировочная зона - training zone
провести небольшую тренировку в гребле - do a bit of tubbing
Синонимы к Тренировка: упражнение, тренировка, практика, семинар, учение
Антонимы к Тренировка: лень, безделье, матч, лежание на диване
проходили - passed
будет проходить в новом - will be held in new
Выставка будет проходить - exhibition will be held
Конференция проходила в - conference was held at
лето проходит - summer goes by
развитие будет проходить - development will be held
обсуждение должно проходить - discussions should take place
могут проходить - are able to pass
проходимый для танк ов - passable to tanks
проходить шахту - put down a shaft
Летом 1966 года тренировочный лагерь дельфинов находился в Сент-Пит-Бич, а в августе он проходил практику в средней школе бока-Сьега в Галфпорте. |
During the summer of 1966, the Dolphins' training camp was in St. Pete Beach with practices in August at Boca Ciega High School in Gulfport. |
I threw up many times while I was working out. |
|
Корабль был разделен на секции, укомплектованные разными группами, и каждая из них проходила тренировочные занятия по сопротивлению. |
The ship was divided into sections staffed by different groups and each went through practice resistance sessions. |
Учения и тренировки проходили круглый год, даже в мирное время, а не только тогда, когда угрожала война. |
Drilling and training took place all year round, even in times of peace, not just when war threatened. |
В 1966 году на Петербургском пляже состоялся первый тренировочный сбор дельфинов. В конце 1960-х годов в школе Святого Андрея в Бока-Ратоне проходил тренировочный лагерь. |
Petersburg Beach hosted the Dolphins' first training camp in 1966. St. Andrew's School in Boca Raton hosted training camp in the late 1960s. |
Польские летчики проходили подготовку в Германии перед развертыванием в Афганистане и тренировались с американскими военнослужащими. |
The Polish pilots trained in Germany before deploying to Afghanistan and train with U.S. service personnel. |
Они назвались членами университетского клуба альпинистов и проходили военную тренировку в близлежащих горах. |
They disguised themselves as a university hiking club and underwent military training at a nearby mountain. |
You have a well-trained Bridge crew, captain. |
|
И что меня поражает, даже после 43 лет страданий всего за 10 недель интенсивных тренировок он смог вернуться к жизни. |
And what's amazing to me is that after 43 years of suffering, it only took him 10 weeks of intense training to get his life back. |
Кавалер здесь проходил, и еще, поблизости действительно живет один людоед. |
The Lion Knight passed this way, and there is an ogre living nearby. |
Атлеты усердно тренировались каждый день, чтобы быть в лучшей форме на летней Олимпиаде. |
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. |
Пентагон устраивает тренировку, чтобы проверить нашу готовность к различным сценариям угрозы. |
The Pentagon stages inter-agency exercises to test our readiness for different threat scenarios. |
Когда возвращаешься к силовым тренировкам и всему такому, как только ты наращиваешь мышцы, ты должен набирать и вес, потому что мышцы весят больше, чем жир. |
When you go back into training with weights and stuff, As you build up muscle, you're supposed to gain weight because muscle weighs more than fat. |
Потому что он тренировал Джейка. |
'Cause he was coaching Jake. |
We did overnight survival training in the wilderness. |
|
Когда он проходил мимо кардиналов, даже теплый свет свечей не мог смягчить сверлившие его взгляды. |
As he moved toward the cardinals, not even the diffused light of the candles could soften the eyes boring into him. |
Вы абсолютно правы, но Вы только на время тренировочного полета. |
You're absolutely right, but you're just along for the shakedown cruise. |
Я проходил мимо его стола и видел в корзине для бумаг какие-то обертки, думаю что от бутербродов. |
I was walking past his desk and I saw in his wastepaper bin some wrappers which I think were from sandwiches. |
В это время мимо проходил какой-то военный доктор и видел, как я бил человека, но только с недоумением посмотрел на нас и пошел дальше. |
At that moment an army doctor passed, and saw how I was beating the man, but he merely looked at us in astonishment and went on. |
Все эти годы я тренировалась, училась контролировать свои эмоции, побеждать страх. |
All these past years spent training, trying to control my emotions, to obliterate fear. |
Когда начались боли в бедрах, я думала, что просто потянула мышцы, поэтому тренировалась, несмотря на боль. |
When my hips started to hurt, I thought that I pulled a muscle, so I trained through it. |
It's a lot heavier than the ones we trained on. |
|
Простите мне мой рассинхрон, я после перелёта из Южной Кореи, где я тренировала их команду по плаванию со своим ассистентом Деннисом Родманом. |
Excuse my jet lag, I'm fresh off a plane from North Korea where I've been training their swim team with my assistant Dennis Rodman. |
я та - кто... кто выбила передний зуб нападавшему при проведение тренировочной операции по защите. |
I'm the one who-who... knocked out the assailant's front teeth during a Protective Operations exercise. |
The afternoon wore away, however, and he did not appear. |
|
Слабые фары скользнули лучами по щебню; в правую ток проходил плохо, и она то и дело подмигивала. |
The feeble headlight jiggled over the way, and the right headlight blinked on and off from a bad connection. |
Для тренировок мы использовали оборудование регулярной армии. |
Our members were allowed to train in the facilities of the regular army. |
В спешке они освоили правила игры и тренировались без передышки всю ночь. |
And so, they learned the rules of the game in a single night, and were given a crash course in baseball through the night. |
Тогда как от полет проходил в обстановке секретности, сегодня вся Америка сможет наблюдать за нашим первым человеком в космосе. |
While that flight took place in complete secrecy, all of America is eager to see our first man in flight. |
Непонятное происшествие... в тренировочном лагере 'New York Yankees'. |
An odd incident occurs... at the New York Yankees' training camp. |
Nadia will be in the middle of her practice session. |
|
Он бы на Надиной тренировке два дня подряд. |
He's been at Nadia's practice session for the second consecutive day. |
Да, я проходил это с Бамблби. |
Yeah. I went through that with Bumblebee. |
Зимний свет уже немного померк, когда я проходил пустынными, гулкими дворами, что тянулись позади Торговой улицы. |
The best light of the day was gone when I passed along the quiet echoing courts behind the High Street. |
Я пытался передать воспоминания. Когда проходил обучение. |
Even I tried to share of the memories back when I was in training. |
Им пришлось пройти интенсивные тренировки. |
They had to have a lot of intensive training. |
Нет, солдат не должен пропускать ежедневные тренировки. |
No, as a soldier, my daily training is essential. |
I know a better way to practice. |
|
You gonna coach my son's team? |
|
A man came through hour ago, bought a meal, moved on pretty quick. |
|
– Его пригласили на их тренировочную базу. |
He's been invited to their training camp. |
Abu Hassan is commander of the whole camp. |
|
Это результат интенсивных тренировок. |
The result of extensive training. |
Тебе нужно тренироваться к неизбежной битве которая надвигается. |
You should be training for the inevitable fight that's looming. |
Сезон начался плохо для команды, которую возглавлял Энди Уилсон и тренировал Ян Хендерсон, с поражениями в двух из первых трех игр. |
The season started badly for a team captained by Andy Wilson and coached by Ian Henderson with defeats in two out of the first three games. |
Ранее ее поддерживал круг друзей и владельцев скаковых лошадей, которых она тренировала в свои 80 лет. |
Earlier, she had been supported by a circle of friends and owners of race horses she trained into her 80s. |
В 2018 году, после тренировки с норвежской командой Стремсгодсет, Болт выступал за клуб в качестве нападающего в товарищеском матче против сборной Норвегии в возрасте до 19 лет. |
In 2018, after training with Norwegian side Strømsgodset, Bolt played for the club as a forward in a friendly match against the Norway national under-19 team. |
Во время первого вторжения американские и британские войска бомбили тренировочные лагеря Аль-Каиды. |
During the initial invasion, US and UK forces bombed al-Qaeda training camps. |
Оба Брабхэма финишировали в очках на Гран-При Швейцарии, который, несмотря на свое официальное название, проходил на автодроме Дижон-Пренуа во Франции. |
Both Brabhams finished in the points at the Swiss Grand Prix which, despite its official title, was held at the Dijon-Prenois circuit in France. |
25 августа 1944 года Мартиноли погиб во время тренировочного полета на Р-39 Аэрокобра. |
On 25 August 1944, Martinoli was killed during a training flight with the P-39 Airacobra. |
Съезд проходил с 14 мая по 17 сентября 1787 года в Филадельфии, штат Пенсильвания. |
The convention took place from May 14 to September 17, 1787, in Philadelphia, Pennsylvania. |
Объект позволяет бейсбольной команде Tigers тренироваться круглый год без помех от ненастной погоды. |
The facility allows the Tigers baseball team to practice year-round without interference from inclement weather. |
Стерджис открыл тренировочный лагерь в горах Сьерра-Маэстра, где обучал Че Гевару и других бойцов повстанческого движения 26 июля партизанской войне. |
Sturgis opened a training camp in the Sierra Maestra mountains, where he taught Che Guevara and other 26th of July Movement rebel soldiers guerrilla warfare. |
Сплит-тренировка включает в себя полное истощение отдельных групп мышц во время тренировки, а затем позволяет мышцам полностью восстановиться в течение нескольких дней. |
Split training involves fully exhausting individual muscle groups during a workout, then allowing several days for the muscle to fully recover. |
Преступник может быть наказан, пробежав перчатку, которая включала в себя порку собственным полком, когда он проходил между двумя рядами солдат. |
The wrong-doer may be punished by running the gauntlet which involved being flogged by one's own regiment as he passed between two lines of soldiers. |
Аномалии могут просто показать, что особенно креативный аналитик обладает тренированной интуицией возможных связей и пытается их исследовать. |
Anomalies might simply show that an especially-creative analyst has a trained intuition possible connections and is trying to research them. |
Альфа-счета также могут только пассивно тренировать до 5 миллионов очков навыков, используя обычную систему обучения навыкам. |
Alpha accounts can also only passive train up to 5 million skill points using the normal skill training system. |
Вторым крупным успехом стал судебный процесс комиссии по делам мафии, который проходил с 25 февраля 1985 года по 19 ноября 1986 года. |
The second major success was the Mafia Commission Trial, which ran from February 25, 1985, through November 19, 1986. |
Финал чемпионата мира 2012 года проходил в Варшаве, Польша. |
The 2012 World Finals were held in Warsaw, Poland. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Тренировка проходила».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Тренировка проходила» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Тренировка, проходила . Также, к фразе «Тренировка проходила» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.