Ты никогда не говорил мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Держу пари, ты - I bet you
ты тупой псих - you stupid kook
что ты думаешь - what do you think
почему ты здесь - why are you here
слышал бы ты - you should have heard
было то, почему ты - was that why you
как ты делаешь - how are you doin
как ты развлекаешься - what do you do for fun
как ты уже знаешь - as you already know
думал, что ты уже - thought you were already
Синонимы к Ты: вы, твоя милость
Значение Ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
Завтра не умрет никогда - tomorrow never dies
беда никогда не приходит одна - misfortunes never come alone
поэтому никогда не возражаю - so never mind
Вы никогда не надоест - you never get tired
я никогда не слышал об этом - i never heard of it
я никогда не хотел - i have never wanted
я никогда не хотел причинить тебе боль - i never wanted to hurt you
ты никогда не узнаешь - you will never know
никогда не встречал никого, как вы - have never met anyone like you
мы никогда не сможем - we can never
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
тоже не - also not
не давать согласия - disagree
не участвующий - non-participating
не менее чем - No less than
не принимать близко к сердцу - take it easy
быть не похожим - be not unlike
не относящихся к - not pertinent to
не слышать - fail to hear
больше не существует - no longer existing
близок локоть, да не укусишь - so near and yet so far
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
боги говорили - the gods have spoken
говорил с моим сердцем - spoke to my heart
Вы говорили с кем-то - you were talking to somebody
возможно, говорили - may have spoken
никогда не говорил, что это было - never said it was
письме говорилось - letter stated
неужели он говорил это серьезно? - could he have meant it?
не один из них не говорил - no one has ever spoken
о котором мы говорили - which we mentioned
я уже говорил об этом - i have said this
Синонимы к говорил: говорить, рассказывать, разговаривать, беседовать, толковать, сказать, вымолвить, промолвить, молвить, значить
мне до этого нет дела - I do not care before
мне плевать - I do not care
ответь мне на вопрос - Answer my question
дай мне минуту - give me a minute
дай мне секунду - Give me a second
должны доверять мне - need to trust me
задал мне вопрос - asked me a question
делать мне одолжения - do me any favors
всякий раз, когда мне нужно - whenever i need
говоря мне, кто ты - telling me who you are
Синонимы к мне: я, мы, ваш, автор, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк, суша
Вы - голуби, - говорил Остап, - вы, конечно, никогда не поймете, что честный советский паломникпилигрим вроде меня не может обойтись без докторского халата. |
You are amateurs, said Ostap, I'm sure you'd never understand why an honest Soviet pilgrim like me can't get by without a doctor's coat. |
Я еще никогда не говорил с улиткой. |
I've never talked to a snail before. |
В отличие от других постоянных посетителей он никогда не говорил о себе и своем прошлом. |
Unlike the other patrons of her house, he never spoke about himself or his past. |
Я никогда не говорил этого, Тим И с каких это пор Новости отделились от Известий? |
I never said that, Tim, and when did we split the gazette from the mirror? |
Я никогда не смеялся над несмешным, никогда не говорил неправду. |
I never laugh at anything unfunny, never said anything untrue. |
Морис неоднократно говорил о юноше и никогда не обнаруживал и тени вражды; наоборот, он всегда восхищался великодушным характером Генри. |
More than once he had heard the mustanger speak of the young planter. Instead of having a hostility towards him, he had frequently expressed admiration of his ingenuous and generous character. |
Ты никогда не говорил мне, что есть секретное убежище в горах. |
You never told me you had secret mountain hideaway. |
Побелки никогда не бывает мало, говорил мой дед. |
You can never have enough whitewash, as my grandfather used to say. |
Конечно, я никогда этого не говорил. |
Of course! I never told you that. |
Мне казалось, что взять интервью у него - сложнее, чем у кого бы то ни было, потому что он был известен своей молчаливостью, он никогда ничего не говорил, разве что, одно-два слова. |
He was supposed to be the toughest interview that anybody would ever do because he was famous for being silent, for never ever saying anything except maybe a word or two. |
Я говорил тебе, чтоб ты никогда не приходил сюда. |
I told you never to come back here. |
Вотчим никогда не говорил со мною о матери, даже, кажется, имени ее не произнес никогда; это очень нравилось мне, возбуждая чувство, близкое уважению к нему. |
My stepfather never spoke to me of my mother; he never even uttered her name. This pleased me, and aroused in me a feeling of sympathetic consideration for him. |
The Bowler said he he'd never seen a wound like it before. |
|
Ты никогда не говорил, что был банкротом, или что привлекался за вождение в нетрезвом состоянии. |
You never said you went bankrupt, or had a DUI. |
Он никогда не говорил ни о войне, ни о подъёме флага, никогда ничего не рассказывал. |
He never spoke about the war, or about the flag-raising... never told us anything. |
Ты никогда не говорил, что хочешь быть единственным. |
You never said that you wanted to be exclusive. |
Никто никогда не говорил, что дорога к более сильному глобальному управлению будет прямой или простой. |
Nobody ever said that the road to stronger global governance would be straight or simple to navigate. |
Я никогда не говорил об этом ни своему брату, ни вашей кузине, - сказал мистер Леннокс сухим адвокатским тоном, в котором послышался упрек. |
'I have never named it to either my brother or your cousin,' said Mr. Lennox, with a little professional dryness of implied reproach. |
Этот Аллен Кармайкл... никогда не говорил с вами о Kingston Holdings, также известной, как GHR Limited, также известной, как Rencorp? |
This, um, Allen Carmichael... he's never discussed Kingston Holdings, also known as GHR Limited, also known as Rencorp? |
I never said you couldn't punish me.' |
|
Он никогда не говорил я - по крайней мере, не говорил осознанно. |
He had never yet consciously tapped the word I. |
Я всегда знал, чего хочу от женщины, и, если не получал этого, никогда не говорил, что получаю. |
I knew what I wanted with a woman, and I could never say I'd got it when I hadn't.' |
Никогда еще Пэдди не говорил со старшим сыном как со взрослым и равным. |
Not until this moment had Paddy ever communicated man-to-man with his oldest son. |
Это в нашей крови и что бы ты не делал, говорил, крал или придумывал, никогда не изменит этого. |
It's in our blood... and nothing that you do or say or steal... or dream up can ever change that. |
Израиль никогда не говорил, что он хочет уничтожить Иран; Израиль никогда открыто не заявлял о том, что он будет заниматься обогащением урана и создаст ядерные бомбы для того, чтобы уничтожить другую страну. |
Israel never said that it wants to destroy Iran; Israel never openly proclaimed that it would enrich uranium and build nuclear bombs in order to destroy another country. |
Даниэль Купер мог бы занять не одного психиатра для изучения его эмоциональных всплесков, но он никогда ни с кем не говорил о прошлом. |
Daniel Cooper could have kept a psychiatrist busy full-time had he been able to expose his emotions, but he could never bring himself to speak of the past to anyone. |
Почему ты никогда нам не говорил об этом, Оливер? |
Why didn't you ever tell us that, Oliver? |
Он никогда не говорил, но у меня есть предположения, особенно потому, что этот новый материал был для него неким музыкальным отступлением, как, думаю, вы уже заметили. |
He never said, but I had my theories, especially because this new stuff was such a musical departure for him, as I'm sure you noticed. |
Они никогда не были счастливы вместе... Максим говорил, я его слушала, но его слова ничего для меня не значили. |
They had never known one moment's happiness together. Maxim was talking and I listened to him, but his words meant nothing to me. |
А вне своей области, т.е. зоологии, эмбриологии, анатомии, ботаники и географии, профессор Персиков почти никогда не говорил. |
Outside his field, that is, zoology, embriology, anatomy, botany and geography, however, Professor Persikov said almost nothing at all. |
Я, наверное, никогда не забуду того благожелательного выражения лица, с каким он все это говорил. |
The amiable face with which he said it, I think I shall never forget. |
Никогда не говорил ни слова, но на самом деле был всегда вежлив и хорошо себя вел. |
Never said a word, in fact, but he was always polite and well behaved. |
Jesting! cries the other, d-n me if ever I was more in earnest in my life. |
|
I never said Dump Day was the dream. |
|
Мой муж был очень скрытен, он никогда не говорил, с кем встречался и куда ходил. |
My husband was very secretive. He never told me who he saw or where he went. |
Всю дорогу он очень переживал, говорил, что больше никогда не найдет себе такую девушку, как Сара. |
Anyway, he was really upset on the plane, and he said, I'll never find another girl like Sarah. |
Я никогда не говорил, что семьи не распадаются. |
I never said families don't break up. |
I never heard Atticus say like a picture of what. |
|
Вот только я говорил с менеджером магазина, и Круз с Фокстоном никогда не играли одновременно. |
Except I spoke to the manager of the pro shop, and Cruz and Foxton never share tee times. |
Ты говорил очень обидные вещи, которые никогда не сможешь забрать назад. |
You said some very hurtful things which you can never take back. |
И Даммо говорил все те немые вещи, о которых я думала, но никогда бы не произнесла. |
And Dummo would say all the dumb things I was thinking but didn't want to say out loud. |
Never said hello, timelines and all that. |
|
он никогда не говорил кость, орган, всасывание. |
He never said bone, organ, suction. |
Мне послышалось, или ты говорил, что никогда не продавал бракованных товаров? |
I thought you said you never sold substandard merchandise? |
Я говорил тебе и твоему брату никогда не трогать оружие, только под моим присмотром. |
You and your brother know never to touch my guns unless it's under my direct supervision. |
Он не говорил, что никогда, и продолжал откладывать. |
He didn't say never, and so he kept putting it off. |
Я никогда не говорил тебе раньше, но после того, как ты натянешь мочалку, она автоматически становится мне омерзительна. |
I never told you this before, but any time you hook up with a chick, she automatically becomes hideous to me. |
Я никогда не говорил о тебе плохо. |
I've never said a word of discouragement to you, ever. |
Он никогда не говорил, существовал ли этот список в действительности, но идея такая была у него у любом случае. |
He never said it was a bucket list, but that was the idea anyway. |
Мистер Уингфилд говорил, что никогда на его памяти не бывало так много случаев простуды и она не протекала столь тяжело — разве что когда это был уже настоящий грипп. |
Mr. Wingfield told me that he has never known them more general or heavy—except when it has been quite an influenza. |
А тот, кто найдет наперсток, никогда не женится или не выйдет замуж. |
And the person who found the thimble would never get married. |
Я никогда не буду одна, Джонни. |
I don't like being alone, Johnny. |
Ты таскаешь везде двухкилограммовый пакет с мукой, как будто это ребенок, и со временем, это тебя так раздражает, что тебе никогда-никогда не захочется забеременеть до свадьбы. |
You lug a 5-pound sack of flour around like it's a baby, and after a while, it annoys you so much, you never, ever want to get knocked up before marriage. |
Я ведь говорил, не стоит его сравнивать с ним. |
Like I said, not compare with him. |
Однако планирование инфляции никогда не было очевидным понятием, и финансовый кризис дискредитировал ее окончательно. |
But inflation targeting was never an obvious concept, and the financial crisis has discredited it. |
Я же говорил, что взял ее с того атолла, который курильщики разорили. |
Told you before, I salvaged it off an atoll the Smokers hit. |
Ступайте! - говорил один из них, отворяя одною рукою дверь, а другую подставляя своему товарищу для принятия от него ударов. |
Go in! said one of them, opening the door with one hand, and holding out the other to his comrade to receive his blows. |
То, что говорил им проф, несколько отклонялось от истины, но слушатели не имели возможности обнаружить эти отклонения. |
What Prof told them bore a speaking acquaintance with truth and they were not where they could spot discrepancies. |
Но ведь днём, когда вы только приехали, он так уверенно говорил, что к весне поправится. |
But this afternoon he was speaking so confidently of recovery. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ты никогда не говорил мне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ты никогда не говорил мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ты, никогда, не, говорил, мне . Также, к фразе «Ты никогда не говорил мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.