Не один из них не говорил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не один из них не говорил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no one has ever spoken
Translate
не один из них не говорил -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- один [имя прилагательное]
, one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- них

them



Он не раз говорил, что в один прекрасный день Эмиас пожалеет об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said more than once that it wouldn't work and that Amyas would live to regret it.

Он часто говорил, что один францисканский монах дал ему первые уроки музыки и научил играть на гитаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to say that a Franciscan friar gave him his first music lessons and taught him guitar.

Когда он говорил о новых изобретениях, он явно рассматривал их только как еще один способ расширения торговли и зарабатывания денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he spoke of the mechanical powers, he evidently looked upon them only as new ways of extending trade and making money.

Один из членов Комитета говорил о коллективных штрафах; г-ну Десаи ничего не известно об их применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One member of the Committee had spoken of collective fines; he himself was unaware of their existence.

Что я вам говорил? - сказал один из спутников шерифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't I tell you? one of the party said.

Он говорил, что на проповедь отведён только один час в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that you only have the congregation for one short hour a week.

Один сведущий человек говорил мне, что молотый кофе не сохраняется в нашем климате, -сказал я, нащупывая в кармане футляр от очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt in my pocket for my spectacle-case. I said: 'A chap who deals in coffee once told me that ground coffee won't keep in our climate.

Далее в своей речи Путин сказал, что Украина и Россия - «не просто близкие соседи, мы фактически, как я уже много раз говорил, один народ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, as he put it later in the same speech, Ukraine and Russia “are not simply close neighbours but, as I have said many times already, we are one people.

Маменька! - говорил он, - надобно, чтоб кто-нибудь один в доме распоряжался!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother, there should be only one person to manage a house.

Когда я был ребенком, никто не говорил мне, что один джати выше другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The squadron spent three months converting onto the Blenheim.

Бедняжка Эсмеральда, - говорил один цыган. -Ведь она наша сестра!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That poor Esmeralda! said a Bohemian. She is our sister.

Один парень нацепил себе голову свиньи и говорил, что он Бачцзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That guy put on a pig head and say that he's Piggy

Один из них, несомненно, говорил за других, когда признавался: хотя мы прячем их книги под кроватью, мы все равно читаем их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One undoubtedly spoke for others when he confessed, 'Though we hide their books under the bed, we read them just the same.

Я вспомнил, что мистер Маккуин постарался обратить мое внимание, и не один раз, а дважды (причем во второй раз довольно неловко), на то, что Рэтчетт не говорил по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remembered that MacQueen had called attention, not once but twice (and the second time in a very blatant manner), to the fact that Ratchett could speak no French.

Один за всех,и все за одного, или что ты там до этого говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All for one and one for all and whatever you said before.

Бог свидетель, разве я не говорил что у него ещё один ключ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bear witness, did I not say he had another key?

Бюст у Харкера был один из трех, и, следовательно, шансы были распределены именно так, как я говорил вам: один шанс против и два -за.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Harker's bust was one in three the chances were exactly as I told you, two to one against the pearl being inside it.

Там был один человек, который говорил по-английски, и я спросил его, почему чакты покидают свою страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was one who could speak English and of whom I asked why the Chactas were leaving their country.

Он говорил мне, что предлагал мерседес ей, но она хотела Лексус, поэтому он отдал ей один из тех, что были в салоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me that he was offering it to her, but she wanted a Lexus, so he got her one of those instead.

Числа между поворотамирасстояние, т. е., 40 — это 40 метров, а C, о которой ты говорил, — это трамплин, стрелка — это на, получается трамплин на правый один через трамплин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbers between the corners are the distance, so 40 is 40 metres, the C that you were calling is a crest and the arrow is into, so that'll be crest into one right over crest.

Мне один видный коммунист говорил, что у них, ну как вы думаете, сколько аэропланов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prominent communist told me that they only have . . . well, how many planes do you think they have?

Учитель говорил, пел пионерские песни, показывал стенгазету, которую ему поднесли дети сто сорок шестой трудовой школы, и один раз даже всплакнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Teacher spoke, sang Young Pioneer songs, demonstrated the handmade poster presented to him by the children from Workers' School No. 146, and at one point even grew misty-eyed.

Филиппо Томмазо Маринетти, один из великих футуристов, говорил, что из-за макарон итальянцы вялые, пессимистичные и сентиментальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filippo Tommaso Marinetti, one of the great Futurists, said pasta made Italians lethargic, pessimistic and sentimental.

Ни один из них никогда не говорил и никоим образом не предавал свою сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither man ever talked or in any way betrayed their network.

Так говорил Клерваль, быстро идя со мной по улице. Слова его запечатлелись у меня в уме, и я вспоминал их впоследствии, оставшись один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clerval spoke thus as we hurried through the streets; the words impressed themselves on my mind and I remembered them afterwards in solitude.

Надеюсь, завтра я покажу со сцены ещё один-два предмета, а сегодня я хочу сказать спасибо всем тем, кто пришел и говорил с нами об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So hopefully tomorrow Iв ™ll show one or two more objects from the stage, but for today I just wanted to say thank you for all the people that came and talked to us about it.

Когда кто-нибудь из нас говорил ему об этом, он давал один и тот же вялый ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever any of us pointed this out to him he invariably made the same feeble reply.

Так что я смотрел телевизор, и там один врач говорил о фобиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I was up watching TV, and I saw this doctor talking about commitment phobia.

Оставшись один, он решил, что говорил с большой убедительностью и весьма выразительно обрисовал ей связанный с браком риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Dorothea had left him, he reflected that he had certainly spoken strongly: he had put the risks of marriage before her in a striking manner.

Один знающий тип говорил, что это придаёт вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chap who knew said it brought out the flavor.

Она смотрела на борьбу этих людей расширенными от страха глазами, и ей казалось, что перед ней два исполина; один говорил, как ее злой дух, другой - как добрый ангел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this conflict, viewed through the exaggerations of terror, these two men had appeared to her like two giants; the one spoke like her demon, the other like her good angel.

Он говорил: Сделай это один раз, и сделай это правильно, и твой духовный поиск закончится мгновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would say, “Do it once and do it properly, and your spiritual quest will be over instantly.

Император только и делал, что шутки шутил над нами, говорил один из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor did nothing but play pranks on us, is the remark of one of them.

Заметим, что до сих пор ни один американский генерал не говорил, что хотел бы поменяться с Россией ядерными арсеналами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there is a senior American military officer who would like to swap U.S. strategic nuclear forces for those of Russia, he (or she) has yet to speak out.

Об этом никогда не говорил ни один ученый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has never been brought up by any scholor.

Она не расслышала, что этот человек говорил по домофону, так как туга на ухо. Она просто решила, что это - один из ее жильцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wasn't able to hear what the person said on the intercom because of her poor hearing so she assumed it was one of the tenants.

Вы скажете, что я вам проболтался об этом, а я скажу, что ничего подобного не говорил. Ни один суд тут ничего сделать не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could say I said so, and I could say I didn't say so, and a hell of a lot that evidence would amount to with a jury.

Был один торт, о котором весь город говорил, у Аггеборга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a cake that the whole town talked about, at Aggeborg's.

Один из моих профессоров говорил, что люди рассказывают истории, чтобы справится со своими страхами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my psych professors told me that people tell stories to cope with their fears.

До сих пор он говорил только один раз, чтобы выдвинуть обвинения против депутата Дуррея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus far the only time he has spoken has been to level allegations against Deputy Durray.

Не вижу смысла в том, чтобы снова и снова перечитывать одно и то же,- говорил Филип.- Это только один из видов безделья, и притом утомительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see the use of reading the same thing over and over again, said Philip. That's only a laborious form of idleness.

И все-таки я никак не могу в это поверить, -говорил один из исследователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still can't believe it, one scientist was saying.

Потом потребовала, чтобы Холл замолчал и говорил один Хенфри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she insisted on Hall keeping silence, while Henfrey told her his story.

Когда я был ребенком, никто не говорил мне, что один джати выше другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I was a kid no one told me that one Jati is higher than the other.

Как он его, милый человек, полыхнет прикладом-то в самые зубы... - радостно говорил один солдат в высоко-подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, old fellow, he gives him one in the teeth with the butt end of his gun... a soldier whose greatcoat was well tucked up said gaily, with a wide swing of his arm.

Гемара учила, что один человек говорил, что на берегу моря колючие кусты-это кипарисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gemara taught that a certain man used to say that by the seashore thorn bushes are cypresses.

Единственное доказательство, связывающее Сюррата с заговором с целью убийства Линкольна, по его словам, исходило от Ллойда и Вейхмана, и ни один из них не говорил правды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only evidence linking Surratt to the conspiracy to kill Lincoln, he said, came from Lloyd and Weichmann, and neither man was telling the truth.

Послушайте, Вам никто не говорил, что Вы один в один...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, did anybody ever tell you you're a dead ringer for...

Когда я был ребенком, никто не говорил мне, что один джати выше другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Aegean people utilized small bathtubs, washbasins, and foot baths for personal cleanliness.

Один парень дальше по коридору говорил так же, а потом откусил врачу нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a fellow down the hall say the same thing just before he bit the doctor's nose off.

Один из известнейших таких роботов был — да, вы угадали — автоматическим флейтистом, его автор — изобретатель из Франции Жак де Вокансон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most famous of those robots was, you guessed it, an automated flute player designed by a brilliant French inventor named Jacques de Vaucanson.

Лично я упал с дерева один раз, и упал на голову, что было не очень приятно, и я должен был пойти в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I fell out of a tree once, and fell on my head, which wasn't very nice and I had to go to hospital.

Один парень в поездке первым сказал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A kid on the trip said it first.

Когда я нахожу один, я следую за следом, который они оставили позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I find one, I follow the trail they left behind.

Если сочтете необходимым, будет подкрепление с воздуха и один или два вертолета в резерве на случай экстренной эвакуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put some in the air if you feel it's necessary, and then a helo or two on standby in case of a sudden evacuation.

Десять разнорабочих из расчета 476 долл. США на человека в месяц и один рихтовщик из расчета 519 долл. США в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten handymen at $476 per month and 1 panel beater at $519 per month.

Пока однажды один убитый горем муж не взял пистолет, застрелил жену, а потом и себе продырявил башку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until sadly one of his marks in despair took a gun, shot up his wife and blew his own head off.

Он говорил что неосознанные силы внутри человеческого ума были хорошими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unconscious forces inside the human mind, he said, were good.

Не могу выразить, с какой нежностью он говорил с нею - полушутя, но так сострадательно и грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot describe the tenderness with which he spoke to her, half playfully yet all the more compassionately and mournfully.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не один из них не говорил». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не один из них не говорил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, один, из, них, не, говорил . Также, к фразе «не один из них не говорил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information