Часто предполагается, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: often, frequently, oft, oftentimes, ofttimes, thick, thickly, constantly, fast, hourly
часто посещаемое - haunted
относительно часто - relatively frequently
часто используются в комбинации - are often used in combination
часто является причиной - is often the cause
часто проводятся - was often held
часто были - have often been
признак, часто наблюдаемый физический - frequent physical finding
часто скучно - often bored
они часто не могут - they often cannot
часто неохотно - often reluctant to
Синонимы к Часто: часто, зачастую, нередко, намного, гораздо
предполагаемое имя - assumed name
предполагаемая инвестиция - expected investment
предполагаемая дата - estimated date
жертвы предполагаемого нарушения - victims of the alleged violation
предполагаемые изменения - prospective changes
предполагаемая работа - prospective work
мое предполагаемое место - mine suspected area
предполагаемые взятки - alleged bribes
Предполагается, что комитет - proposed that the committee
предполагает, что общее - proposes that the general
Синонимы к предполагается: имеется в виду, полагаться, планироваться, думается, ожидаться, предусматриваться, намечаться, назначаться, рассчитываться
Двусмысленность приводит к тому, что люди предполагают ответ, и часто это приводит к предположению о расе, поле и даже может привести к классовым стереотипам. |
Ambiguity leads to people assuming an answer, and many times this leads assuming ones race, gender, and can even lead to class stereotypes. |
Эти различия часто были менее ясны, чем предполагали их различные названия. |
These distinctions were often less clear than suggested by their different names. |
Исследование, опубликованное в апреле 2017 года, предполагает, что часто бессимптомная инфекция с общим штаммом реовируса может повысить чувствительность к таким продуктам, как глютен. |
Research published in April 2017 suggests an often symptomless infection with a common strain of reovirus can increase sensitivity to foods such as gluten. |
Эта идея предполагает, что спонтанные решения часто так же хороши, как—или даже лучше—тщательно спланированные и обдуманные. |
This idea suggests that spontaneous decisions are often as good as—or even better than—carefully planned and considered ones. |
Руководство по стилю, кажется, предполагает, что часто тайцев называют по имени, но мы не уверены, применимо ли это к нему. |
The Manual of Style seems to suggest that often Thai people are referred to by first name, but we're unsure if this is applicable to him. |
В то время как он не связан с другими породами, это часто предполагается из-за сходства их названий. |
While it is not related to the other breeds, it is often assumed to be because of the similarity of their names. |
Часто предполагается, что фордизм происходит от работы Тейлора. |
It is often assumed that Fordism derives from Taylor's work. |
Ученые часто предполагали, что Lex Iulia предназначалась для борьбы с вирусной вспышкой супружеской неверности в поздней республике. |
Scholars have often assumed that the Lex Iulia was meant to address a virulent outbreak of adultery in the Late Republic. |
Понимание планировки и конструкции современного здания предполагает изучение часто большого набора чертежей и документов. |
Understanding the layout and construction of a modern building involves studying an often-sizeable set of drawings and documents. |
Большая часть предыстории объясняется через диалог между персонажами, которые рассказывают ненадежные, часто взаимоисключающие версии своих предполагаемых историй. |
Much of the back story is explained via dialogue between characters, who recount unreliable, often mutually contradictory, versions of their supposed histories. |
Предполагалось, что когда город Альба был основан в начале Римской Империи, он был преемником, как это часто случалось в Галлии, более раннего города. |
It has been assumed that when the city of Alba was founded at the beginning of the Roman Empire it was the successor, as often occurred in Gaul, of an earlier city. |
Часто предполагают, что птицы прибегают к такой схеме формирования полета с целью экономии энергии и повышения аэродинамической эффективности. |
It is often assumed that birds resort to this pattern of formation flying in order to save energy and improve the aerodynamic efficiency. |
Частые ошибки корки часто непреднамеренно решают проблему, заставляя других сотрудников ФБР предполагать, что корки разработал сложные стратегии. |
Corky's frequent mistakes often inadvertently solve the problem at hand, leading others at the FBI to assume Corky has developed intricate strategies. |
Эта женщина решительно отстаивает свою женственность, и если бы предполагаемые преступления, связанные с изнасилованием, были хотя бы вполовину столь частыми, как это часто сообщается, ее заявление было бы достойно рассмотрения. |
This woman makes a strong plea for womanhood and if the alleged crimes of rape were half so frequent as is oftimes reported, her plea would be worthy of consideration. |
И данные показали, что те, кто ложился спать в разное время, чаще имели проблемы с поведением, но, переключаясь на ежедневный режим, они часто показывали улучшение в поведении, и это крайне важно, так как это предполагает, что правильный режим действительно помогает детям становиться лучше. |
The data showed that those children who were going to bed at different times were more likely to have behavioral problems, and then those that switched to having regular bedtimes often showed an improvement in behavior, and that was really crucial, because it suggested it was the bedtime routines that were really helping things get better for those kids. |
Ледяной гигант часто выбрасывается после столкновения с Юпитером, что заставляет некоторых предполагать, что Солнечная система началась с пяти гигантских планет. |
The ice giant is often ejected following its encounter with Jupiter leading some to propose that the Solar System began with five giant planets. |
Наиболее часто используемое значение для n равно 2; существует примерно пятипроцентная вероятность выхода за пределы, предполагая нормальное распределение доходности. |
The most commonly used value for n is 2; there is about a five percent chance of going outside, assuming a normal distribution of returns. |
Довольно часто обнаруженные проблемы юзабилити классифицируются—часто по числовой шкале-в соответствии с их предполагаемым влиянием на производительность пользователя или принятие. |
Quite often, usability problems that are discovered are categorized—often on a numeric scale—according to their estimated impact on user performance or acceptance. |
На самом деле, эссе стало настолько центральным в теории игр, что часто не приводится никаких цитат, поскольку предполагается, что читатель знаком с ним. |
In fact, the ESS has become so central to game theory that often no citation is given, as the reader is assumed to be familiar with it. |
Он часто взрывает имущество соседей, часто предполагая, что он находится в состоянии войны и что соседи-это враги. |
He often blows up the neighbors' property, often assuming he is at war and that the neighbors are the enemy. |
Сверхинжиниринг часто делается для того, чтобы увеличить коэффициент безопасности, добавить функциональность или преодолеть предполагаемые недостатки дизайна, которые большинство пользователей приняли бы. |
Overengineering is often done to increase a factor of safety, add functionality, or overcome perceived design flaws that most users would accept. |
Он спал в казарме и часто проводил дни в холодной одиночной камере в отместку за предполагаемое нарушение различных правил. |
He slept in a barracks and often spent his days in a cold solitary cell in retribution for his supposed violating of various rules. |
Предполагали, что у террориста имеется не только автомат и запасным вариантом часто является осколочная граната. |
The assumption was that the terrorist had more than one weapon, and the backup was frequently a fragmentation grenade. |
Ясно, очевидно, естественно, и, конечно же, все они слишком много предполагают о знаниях и перспективах читателя и часто сводятся к избыточному словоблудию. |
Clearly, obviously, naturally, and of course all presume too much about the reader's knowledge and perspective and often amount to excess verbiage. |
На практике реализации теории оптимальности часто предполагают другие связанные с ней понятия, такие как слог, Мора или геометрия объектов. |
In practice, implementations of Optimality Theory often assume other related concepts, such as the syllable, the mora, or feature geometry. |
Никаких изменений в руководстве не предполагается; такие фразы часто упрощают применение руководства, если они запоминаются. |
No change of guidance is intended; such phrases often make application of a guideline simpler, if they are memorable. |
Он часто благодарно повторял себе, что их брак оказался намного удачнее, чем он предполагал. |
He often told himself gratefully that their marriage had turned out much better than he had expected. |
Это предполагает, что процессор хочет соседние слова данных в памяти,что на практике очень часто бывает. |
This assumes the CPU wants adjacent datawords in memory, which in practice is very often the case. |
Пленники часто изображались в искусстве майя, и предполагается, что эти пленники были принесены в жертву после проигрыша сфальсифицированной ритуальной игры в мяч. |
Captives were often shown in Maya art, and it is assumed that these captives were sacrificed after losing a rigged ritual ballgame. |
РФА, которая явно потерпит неудачу, часто провоцирует ряд реакций, предполагающих раннее закрытие. |
An RfA that is clearly going to fail will often provoke a number of responses suggesting early closure. |
Вместо этого они часто предполагают, что шизофреники кажутся сумасшедшими, потому что они разумные и чувствительные существа, столкнувшиеся с безумным миром. |
Instead, they often suggest that schizophrenics appear crazy because they are intelligent and sensitive beings confronted with a mad world. |
Глубокая, рокочущая отрыжка предполагает удовлетворенность и часто слышится во время кормления и отдыха. |
Deep, rumbling belches suggest contentment and are heard frequently during feeding and resting periods. |
Во-первых, Россия при Путине часто предрасположена к агрессивным действиям в целях защиты своих предполагаемых интересов в ближнем зарубежье. |
For one thing, Russia under Putin has often been predisposed to act aggressively to protect its perceived interests in its near abroad. |
Некоторые уголовные дела были основаны на показаниях свидетелей о восстановленных подавленных воспоминаниях, часто о предполагаемом сексуальном насилии в детстве. |
Some criminal cases have been based on a witness's testimony of recovered repressed memories, often of alleged childhood sexual abuse. |
Диаспорское культурное развитие часто предполагает иной ход, чем у населения в первоначальном месте расселения. |
Diasporic cultural development often assumes a different course from that of the population in the original place of settlement. |
Раннее использование этого термина относилось к беспорядкам, которые часто представляли собой массовые действия членов большинства расовой группы против людей других предполагаемых рас. |
Early use of the term referred to riots that were often a mob action by members of a majority racial group against people of other perceived races. |
Фанон предполагает, что колонизированные интеллектуалы часто попадают в ловушку, пытаясь доказать существование общей африканской или негритянской культуры. |
Fanon suggests colonized intellectuals often fall into the trap of trying to prove the existence of a common African or 'Negro' culture. |
Часто танцевальная последовательность строилась вокруг двух или трех ключевых идей, иногда вдохновленных его шагами или самой музыкой, предполагающей определенное настроение или действие. |
Frequently, a dance sequence was built around two or three key ideas, sometimes inspired by his steps or by the music itself, suggesting a particular mood or action. |
Часто предполагается, что все жертвы были одноразовыми простолюдинами или иностранцами. |
It is often assumed that all victims were 'disposable' commoners or foreigners. |
Пересмотр многих судебных дел выявил причастность к предполагаемой дискриминации, которая часто была связана с оценкой работы работника. |
The revision of many court cases has revealed the involvement of alleged discrimination which was often linked to the assessment of the employee's job performance. |
Газеты часто заполняются сообщениями об изнасилованиях белых женщин и последующих линчеваниях предполагаемых насильников. |
The papers are filled often with reports of rapes of white women and the subsequent lynchings of the alleged rapists. |
С одной стороны, управление цепочками поставок часто фокусируется на выполнении текущих и ожидаемых заказов с наименьшими затратами, предполагая, что спрос в первую очередь экзогенный. |
On one hand, supply chain management often focuses on filling current and anticipated orders at the lowest cost, while assuming that demand is primarily exogenous. |
Модели часто предполагают раздельное рассмотрение явлений макроскопического, микроскопического и молекулярного уровней. |
Models often involve separate considerations for macroscopic, microscopic and molecular level phenomena. |
Часто предполагается, что фазан свиньи полигинен, так как самцы часто встречаются с несколькими самками, хотя информация об этом утверждении отсутствует. |
It is often assumed the Swinhoe's pheasant is polygynous, as males are often seen with several females, though information on this assertion is lacking. |
Эта борьба включает в себя ежедневные артобстрелы, причем снаряды часто падают далеко от предполагаемых целей. 9 ноября Наталья Васильева из Associated Press сообщила, что предыдущей ночью в Донецке шли самые ожесточенные за несколько недель бои. |
On Nov. 9, Nataliya Vasilyeva of the Associated Press reported that the previous night had seen the heaviest fighting in Donetsk for weeks. |
Часто утверждается, что возвращающиеся трудящиеся-мигранты оказывают положительное влияние на экономику страны, поскольку предполагается, что они приобретают навыки и возвращаются с новыми перспективами. |
Returning migrant workers are often argued to have a positive effect on the home economy since they are assumed to gain skills and return with a new perspective. |
Пациенты часто избегают деятельности, людей и мест, которые угрожают выявить их предполагаемый дефицит размера или мускулатуры. |
Patients often avoid activities, people, and places that threaten to reveal their perceived deficiency of size or muscularity. |
Обычно предполагается, что MKO-это старший, более опытный учитель или родитель, но часто это может быть сверстник ученика или кто-то младше его. |
The MKO is typically assumed to be an older, more experienced teacher or parent, but often can be a learner's peer or someone their junior. |
Для фиксированных дроссельных дробовиков часто выбираются различные дробовики или стволы для предполагаемого охотничьего применения под рукой. |
For fixed choke shotguns, different shotguns or barrels are often selected for the intended hunting application at hand. |
часто существуют законы, требующие от медицинского персонала информировать полицию, когда состояние здоровья человека предполагает, что какое-то преступление могло иметь место, например . |
there are often laws requiring medical personnel to inform the police when a person's medical condition implies that some reportable crime may have occurred, such as . |
В детстве я часто любил играть на пляже, делая замки и крепости из песка. |
In my childhood I used to enjoy playing on the beach, making castles and forts in the sands. |
Часто дети в школе или на улице начинают издеваться над ребенком, который подвержен излишнему вниманию родителей. |
Often children at school or in the street begin mock at this child. |
We often go to the cinema, cafes, concerts and shows. |
|
In the past, weapons and armor had often been abandoned in the field after every battle. |
|
У взрослых наиболее часто выявляют депрессивную реакцию, а у детей - адаптационный синдром Селье. |
Depressive reactions in adults and adaptation reaction in children were most frequently found. |
Немногие финансисты Лондона или Нью-Йорка смогли бы вспомнить название любого другого банка, кроме Банка Китая, который они, к тому же, часто принимали за центральный банк. |
Few financiers in London or New York could have named any bank other than Bank of China, which was often wrongly thought to be the central bank. |
Хайльбрунн: Исторически мы часто помогали движениям повстанцев - в качестве примера можно привести Никарагуа, Афганистан и Анголу. |
Heilbrunn: Historically, we often have aided rebel movements — Nicaragua, Afghanistan and Angola, for example. |
Не часто чувак уродует твое лицо, разрушает разум, захватывает маму твоих будущих детей и обеспечивает тебе четыре из пяти худших мгновений твоей жизни. |
Not often a dude ruins your face... skull-stomps your sanity, grabs your future baby mama... and personally sees to four of your five shittiest moments. |
Его часто удивляло несоответствие между произведениями и их авторами. |
He marvelled at the difference between written works and their authors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Часто предполагается,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Часто предполагается,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Часто, предполагается, . Также, к фразе «Часто предполагается,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.