Адъюнкт профессиональный сотрудник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
адъюнктство - adyunktstvo
адъюнкты - adjuncts
адъюнкт в искусстве - associate in arts
адъюнкт инженер - associate engineer
адъюнкт комиссар - associate commissioner
адъюнкт лечение - adjunct treatment
адъюнкт Репетитор - associate tutor
адъюнкт-секретарь - associate secretary
служба адъюнкт - service associate
регулярное адъюнкт - regular associate
Синонимы к адъюнкт: дополнение, добавка, приложение, помощник
Значение адъюнкт: Аспирант высших военно-учебных заведений.
имя прилагательное: professional, vocational, occupational, pro, profession, regular, shoppy, high-end
аудитория профессионалов - audience of professionals
возможности профессионального развития - professional development opportunities
профессионально-технические исследования - vocational studies
нанять профессионала - hiring a professional
уровень профессионализма - level of professionalism
профессиональная установка - professional setup
профессиональная близорукость - occupational myopia
страхование лиц опасных профессий за счёт предприятий - extra risk life insurance
Оценка профессионального риска - occupational risk assessment
среднего профессионального - middle vocational
Синонимы к профессиональный: профессиональный, служебный, деловой, специальный, компетентный, умелый, квалифицированный
Значение профессиональный: Относящийся к какой-н. профессии, связанный с профессией.
имя существительное: collaborator, cooperator, fellow worker, co-worker
предполагаемый сотрудник - prospective employee
сотрудник географической информационной системы - Geographic Information System Officer
благотворительность сотрудник - charity officer
вышедшие на пенсию бывшие сотрудники - retired former staff
для обеспечения того, чтобы сотрудники - to ensure that employees
исходящее сотрудник - outgoing employee
ссылка сотрудник - employee reference
частные сотрудники службы безопасности - private security staff
сотрудник участвует - officer involved
нанимать сотрудника на работу - to engage / hire / take on an employee
Синонимы к сотрудник: служащий, сотрудник, работник
Значение сотрудник: Тот, кто работает вместе с кем-н., помощник.
Я просматриваю платежи профессионального искусителя и не один из них не совпадает со временем найма сотрудников Купера. |
Well, I've been going through these payments to our professional tempter, and none of them match up to the timing of any of Cooper's new hires. |
Содержание профессиональной подготовки, описание курсов и подробная программа курсов согласовывались с преподавателями и сотрудниками, ответственными за разработку курсов. |
The training contents, the course description and the detailed course programme were agreed upon with trainers and staff responsible for the course development. |
У организации, в которой я работаю, профессиональное сотрудничество с ней. |
The organization that I work for has a, uh... Professional partnership with her. |
Считается, что старшие сотрудники, отвечающие за закупки, обладают необходимой квалификацией для выполнения своих обязанностей, однако их специальные знания следует расширять с помощью официальной программы профессиональной подготовки. |
Senior procurement officers are considered qualified to perform their duties, but their expertise should be complemented with a formal training programme. |
Эта должность все чаще повышается до более профессиональной должности сотрудника по исполнению подзаконных актов. |
The position is increasingly upgraded to that of the more professional position of bylaw enforcement officer. |
По мере того как МККК рос и принимал все более непосредственное участие в конфликтах, с годами в его работе стало больше профессиональных сотрудников, а не добровольцев. |
As the ICRC has grown and become more directly involved in conflicts, it has seen an increase in professional staff rather than volunteers over the years. |
Из 2000 профессиональных сотрудников примерно 800 работают в штаб-квартире в Женеве, а 1200 экспатриантов работают на местах. |
Of its 2,000 professional employees, roughly 800 work in its Geneva headquarters and 1,200 expatriates work in the field. |
IES в сотрудничестве с другими учреждениями проводит тридцать ежегодных совещаний для профессионального археологического сообщества в Израиле. |
The IES, in cooperation with other institutions, has held thirty annual meetings for the professional archaeological community in Israel. |
Сотрудники полиции имеют право на создание профессиональных союзов без ограничений. |
Police officers are entitled to trade union organizing without restriction. |
Такие профессионалы или хорошо обученный сотрудник Ци могут распознать признаки социопатического расстройства личности у потенциальных двойных агентов. |
Such professionals, or a well-trained CI officer, may recognize signs of sociopathic personality disorder in potential double agents. |
Юридические и бухгалтерские фирмы используют компьютеры для выполнения задач, которыми раньше занимались профессиональные сотрудники. |
Law firms and accounting firms use computers to do what professional employees used to do. |
В нынешней процедуре взвешивания используется показатель числа сотрудников в каждой профессиональной группе в рамках соответствующей системы оплаты у компаратора на должностях каждого соответствующего класса. |
The current weighting procedure used the number of incumbents in each occupation of the relevant comparator pay system at each relevant grade. |
Строя успех на предоставлении высококачественного обслуживания Мол Булак Финанс ищет талантливых сотрудников, отличающихся профессионализмом и приверженностью миссии и ценностям Компании. |
Mol Bulak Finance is seeking for talented, professional employees, who will share the mission and values of the company and are ready for a productive teamwork. |
Создание межличностных, профессиональных отношений между сотрудниками и руководителями в организациях способствует развитию продуктивных рабочих отношений. |
Creating interpersonal, professional relationships between employees and supervisors in organizations helps foster productive working relationships. |
Это список бывших сотрудников профессионального промоушена смешанных единоборств Strikeforce. |
This is a list of former employees of the professional mixed martial arts promotion Strikeforce. |
Г-н Талл приветствует усилия в области профессиональной подготовки сотрудников правоохранительных и судебных органов, посвященной положениям Конвенции. |
Mr. Tall welcomed the efforts put into the training of law enforcement officers and judicial staff on the Convention. |
Они платили профессиональным писателям и сотрудникам редакций. |
They have paid professional writers and editorial staff. |
Мы зависим от сотрудничества этих профессий. |
We are dependent upon the cooperation of the trades. |
В другой тюрьме в штат сотрудников были включены медсестры по уходу за младенцами, а также разработан рацион питания на основе профессионального консультирования. |
In another prison, the staff included nursery nurses, and a nutrition policy following professional advice had been adopted. |
Была начата программа формальной профессиональной подготовки сотрудников, для реализации которой бюджетные ассигнования на подготовку кадров были увеличены в три раза. |
A formal staff training programme has been initiated and the training budget tripled to accommodate it. |
В этой связи были разработаны программы профессиональной подготовки и информирования по вопросам прав человека и фундаментальных свобод для сотрудников всех категорий. |
Training and information programmes for employees on human rights and fundamental freedoms had been stepped up for all grades. |
Все наши сотрудники обучены для предоставления Вам скромной, но в тоже время профессиональной услуги. |
Our personnel are trained to offer you discrete and professional service at the same time. |
В страновых отделениях сотрудники проектов укрепили их потенциал при помощи активной профессиональной подготовки по методике учета гендерного аспекта. |
Within country offices, project staff have built their own capacity through extensive training on gender-mainstreaming methodologies. |
Сотрудники чувствуют поддержку как в профессиональном, так и в личном плане. |
Employees feel supported professionally as well as personally. |
Традиционные формы подготовки, несомненно, играют очень важную роль в развитии профессиональной компетенции сотрудников Управления статистики Швеции. |
Traditional training is undoubtedly very important for the competence development at Statistics Sweden. |
Сотрудники другой службы безопасности - Национальной республиканской гвардии - также наделены правом членства в профессиональных объединениях и правом на свободу ассоциации. |
Members of another security force - the National Republican Guard - have also the right to belong to professional associations of freedom of association. |
Несколько членов Совета особо отметили программу профессиональной подготовки сотрудников и широкую географическую представленность в составе ее персонала. |
Several members highlighted the personnel training programme and the diversity of nationalities represented in it. |
В программу профессиональной подготовки сотрудников Полиции Непала по вопросам, связанным с проведением уголовных расследований, были включены вопросы, касающиеся процедурных аспектов расследования случаев торговли людьми. |
In the Nepal Police's crime investigation trainings, investigation procedures for human trafficking issues have been incorporated. |
Формальная профессиональная подготовка сотрудников по закупкам началась в 1995 году и будет продолжаться. |
The formal training of procurement personnel began in 1995 and will continue. |
Ну, здесь руководитель и сотрудник занимаются передачей информации о предстоящей смене профессиональной парадигмы. |
Well, it's a space where a supervisor and an employee engage in a knowledge transfer about an impending vocational paradigm shift. |
Кроме того, Министерство сельского хозяйства предоставляет свои сотрудниками возможность обучения на курсах повышения их профессиональной квалификации. |
The MOA has also been providing training to its employees in order to upgrade their competence in the profession. |
Кроме того, эффективность деятельности по профессиональной подготовке оценивалась путем анализа результатов работы сотрудника для выявления областей, в которых необходимо обеспечивать дополнительную подготовку. |
The effectiveness of training initiatives was further measured by reviewing the performance of staff to identify areas where additional training was required. |
Для установления профессионального сотрудничества и изучения методов обучения необходима административная поддержка для финансирования. |
To establish a professional collaboration and researched training methods, administration support is required for funding. |
Участие всех сотрудников Департамента оперативно-технического обслуживания в программе повышения профессиональной квалификации и выдача 27 сотрудникам международных сертификатов о прослушивании курса по закупочной практике. |
All OTSD staff members will have participated in a professional staff development programme and 27 staff members will have obtained international certificates in procurement practices. |
Профессиональные медицинские нормы и стандарты профессиональной безопасности, которые в обычном случае защищают сотрудников в других сферах деятельности, на них не распространяются. |
Occupational health and safety regulations that routinely protect employees in other industries would not protect them. |
Сотрудники министерства получают дополнительную профессиональную подготовку как на рабочем месте, так и за границей. |
The staff in the Ministry are receiving additional training both on the job and abroad. |
Высшие профессиональные учебные заведения сотрудничают с различными работодателями для улучшения перспектив трудоустройства студентов. |
Higher vocational schools cooperate with various employers to improve employment prospects of the students. |
Профессиональных медицинских санкций против хирургов-трансплантологов, сотрудничающих с преступными группами торговцев органами, в настоящее время не существует, хотя они могут оказаться очень действенными. |
Professional medical sanctions against transplant surgeons who work with criminal organs trafficking networks are non existent but could be very effective. |
Это включало в себя 12 500 профессиональных и заводских сотрудников. |
This included 12,500 professional and factory personnel. |
основные типы систем гарантий и отбора профессиональных сотрудников для использования в государственной службе;. |
The salient features of the systems of guaranteeing and screening for professionalism on entry into the public service;. |
Для достижения этих потенциальных благ внимание должно уделяться профессиональной подготовке и поддержке сотрудников. |
To achieve these potential benefits, attention will need to be given to staff training and support. |
Эти экзамены обычно организуются профессиональными заказами при сотрудничестве университетов в этой области. |
These exams are usually organized by the professional orders with the collaboration of the universities in the area. |
Профессиональный вариант Ruger LC9s был представлен в декабре 2014 года, без отсоединения магазина, в качестве резервного пистолета для сотрудников правоохранительных органов. |
A Pro variant of the Ruger LC9s was introduced in December 2014, without a magazine disconnect, as a backup gun for law enforcement officers. |
Он известен только в избранных профессиональных кругах в начале первой истории, но уже сотрудничает со Скотленд-Ярдом. |
He is known only in select professional circles at the beginning of the first story, but is already collaborating with Scotland Yard. |
Ее делегация поддерживает также идею расширения возможностей персонала в плане профессиональной подготовки и развития карьеры, что принесет пользу как сотрудникам, так и Организации. |
Her delegation also supported the promotion of staff training and development opportunities, for the benefit of both staff and the Organization. |
Ожидается, что сотрудники службы будут поддерживать более формальные, профессиональные отношения со всеми клиентами. |
The service employees are expected to maintain a more formal, professional relationship with all customers. |
Наши будущие профессии отличны (то же самое) и предметы, которые мы должны изучить, отличны (то же самое) также, но (и) мы любим сотрудничать и помогать друг другу в нашем исследовании. |
Our future professions are different (the same) and the subjects we have to study are different (the same) too, but (and) we like to work together and to help one another in our study. |
Организация практики на местах для 2000 сотрудников Гаитянской национальной полиции в целях повышения уровня их профессиональной квалификации. |
Conduct of field coaching for 2,000 Haitian National Police officers to update their professional knowledge and competencies. |
Цель заключалась в оказании медицинской помощи общинам силами бригады в составе технических и профессиональных сотрудников и при использовании местных, существующих ресурсов в сфере медицинского обслуживания. |
The aim was to provide community health care through a team consisting of technical and professional staff, linking up with existing local health providers. |
По завершении учебы на курсе профессиональной подготовки в штаб-квартире сотруднику поручается выполнение специального задания в течение двух-трехмесячного периода с целью его дальнейшего ознакомления с характером работы ПРООН. |
There is headquarters training followed by a 2-3 months special assignment for additional exposure to UNDP work. |
В ряде случаев сотрудники подвергались унижениям и физическому насилию во время их ареста и задержания. |
Staff members were, in a number of instances, subjected to humiliating treatment and physical abuse during their arrests and detentions. |
Британские и американские сотрудники разведки. |
'There were some British and American intelligence officers. |
Представители полиции Централ Сити подтвердили, что бывший сотрудник Дантон Блэк... |
Central city police officials are now confirming. Former employee danton black... |
Anyone that worked for Torchwood was killed in action. |
|
HERQA рекомендовал, чтобы сотрудники Университета составляли около 30% докторов наук, 50% магистров и менее 20% обладателей первой степени. |
HERQA recommended that university staff should be about 30% Ph.Ds, 50% Masters and less than 20% first degree holders. |
Образец мочи проходит через определенную цепочку хранения, чтобы гарантировать, что он не будет подделан или признан недействительным из-за ошибки лаборатории или сотрудника. |
The urine sample goes through a specified 'chain of custody' to ensure that it is not tampered with or invalidated through lab or employee error. |
Уайт нашла работу модели,и ее первая профессиональная актерская работа была в маленьком театре Блисс Хейден. |
White found work modeling, and her first professional acting job was at the Bliss Hayden Little Theatre. |
Картрайт-единственный из шести главных актеров Симпсонов, кто был профессионально обучен озвучке до работы над шоу. |
Cartwright is the only one of the six main Simpsons cast members who had been professionally trained in voice acting prior to working on the show. |
Похоже, что большая часть работы в этой статье была сделана театральными профессионалами и учеными. |
It appears that the majority of the writing in this article has been done by theater professionals and academics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «адъюнкт профессиональный сотрудник».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «адъюнкт профессиональный сотрудник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: адъюнкт, профессиональный, сотрудник . Также, к фразе «адъюнкт профессиональный сотрудник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.