Аккуратные места - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Аккуратные места - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
neat places
Translate
аккуратные места -



Он рассеянно постучал карандашом по столу и аккуратно поправил чернильницу, которая чуть-чуть сдвинулась со своего места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tapped thoughtfully on the table with the end of his pencil and carefully straightened an inkpot that stood in front of him.

В отсеке насчитывалось пять боевых треножников с отсоединенными и аккуратно сложенными ногами-опорами и платформами, сплющенными так, чтобы занимать как можно меньше места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five of the tripodal battle-machines were stored here, their legs detached and neatly folded, the platforms collapsed to occupy as little space as possible.

С чего бы он был таким аккуратным при зачистке места преступления, и таким неряхой при чистке орудия убийства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would he be so careful to clean the alley, then not even bother to wash off the murder weapon?

Места для почетных гостей были огорожены ленточкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a section roped off in the center for studio guests.

Были законы для того, как нам использовать свои интимные места, пока они лапали нас — они не думали о нашем согласии — законов для мужчин, которые их насаждают, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were still laws for every way we used our privates while they pawed at the soft folds of us, grabbed with no concern for consent, no laws made for the men that enforced them.

Так что это очень и очень интенсивный период музицирования и люди покупают абонементы для того, чтобы иметь возможность посещать все концерты, будут они на них или нет, очень мало людей посещают на самом деле все концерты, за исключением меня, они приходят и стоят в очереди в течение дня для того, чтобы получить лучшие стоячие места в зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's a very very intense period of music-making and people buy season tickets in order to be able to attend all of the concerts, whether they do or not, very few people attend actually all of them, except me, and they come and they queue during the day in order to get the best places in the floor of the hall where they stand.

Мужчина, соответствующий его описанию, был замечен убегающим с места жестокого убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man fitting his description was spotted running from the scene of a brutal homicide.

У него была аккуратно подстриженная черная борода и длинные волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore a neatly trimmed black beard and his hair was cut long.

Она аккуратно завернула находки в одежду, вынула из шкафа три сумки и положила их туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She folded them carefully in her clothes, took her three bags out of the closet, and laid them inside.

Мы слегка опоздали на урок, так что заняли свои места очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to class a little late and took our seats quickly.

В чемодане на самом верху лежало аккуратно свернутое красное кимоно, расшитое драконами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neatly folded on the top of the case was a thin scarlet silk kimono embroidered with dragons.

Обучающимся юношам и девушкам за рубежом установлена льготная оплата проезда до места учебы и обратно на каникулы домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys and girls studying abroad are given concessional rates for travel to the place of study and back in the holidays.

В тот момент, когда нация был преисполнена скорби в связи с кончиной своего лидера, недалеко от места проведения похорон начали падать ракеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a nation grieved its fallen leader, rockets began falling a short distance from the funeral service.

Они не стесняйтесь погрузиться в опасные места, скрытые ловушки, что многие игры показали его место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do not hesitate to plunge into dangerous places hidden trap that many games have shown his place.

Следует уважать все святые места и доступ к ним для последователей всех вероисповеданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All holy sites and access to them by all faiths should be respected.

На карте стоит будущее мальчиков, и мы будем очень аккуратны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the boys' future is at stake, we are being careful.

Похоже, тебе теперь понадобится много места для хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to be needing a lot of storage space from now on.

Моя милая Кэтрин, я благодарю бога, что завтра мы уезжаем из этого ужасного места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dearest Catherine, thank God we leave this vile place tomorrow.

Таким высказываниям нет места в этом зале или в нашей Организации, чья главная миссия именно и состоит в содействии миру и безопасности на основе конструктивного сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such speech has no place in this Hall or in this Organization, whose primary mission is precisely to promote peace and security through constructive cooperation.

Я уже места себе не нахожу, уже готова обзванивать больницы, я не знаю, пожалуйста, пришли мне сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting to get really stressed out, like I should call hospitals or something, so please text me back right away.

Однако посредством реформ не удалось создать рабочие места и снизить бедность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the reforms failed to create jobs or reduce poverty.

1. Найти уязвимые места, актуальные и потенциальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. Assess vulnerabilities, both present and potential.

Сейчас эта вилла является Норвежским Центром исследований Холокоста и религиозных меньшинств, блестящее преобразование запятнанного места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That villa is now the Norwegian Center for Studies of the Holocaust and Religious Minorities, a fine transformation of a tainted place.

НСС должны быть гражданами страны места службы, должны набираться на местной основе и не должны назначаться на работу в какое-либо место службы, расположенное за пределами их страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NPOs should be nationals of the country where they are to serve, should be recruited locally and should not be subject to assignment to any duty station outside the home country.

Теперь он чувствует «джазовую атмосферу» этого места, пропитанного энергией и полностью преобразованного новостройками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he sees “a jazzy atmosphere” rife with energy and new construction.

Нам уже не хватает места, а перебраться мы можем только в иные миры».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are running out of space and the only places to go to are other worlds.

Места для новых поселений следует выбирать таким образом, чтобы не допускать возникновения угроз физической безопасности перемещенных лиц в силу близости к линии прекращения огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The location of new settlements should be chosen so as to avoid endangering the physical security of displaced persons due to proximity to the ceasefire line.

Для рынка акций просто нет места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no room for an equities market.

Я могу переключаться с одной на другую даже в середине слова, и Вайо не удалось заметить места стыковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can switch circuits in the middle of a word and Wyoh can't detect discontinuity.

Здесь нет места для сторонников северян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got no room here for Yankee sympathizers.

Это звучит невероятно, но свидетели утверждают, что он вынес её из огня с места аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it sounds impossible, but I have a couple of people that say they saw him carrying her out of the burning wreckage.

Мы не просто маршируем, чтобы защитить ... нашу страну - рабочие места для людей... ..но и для сохранения нашего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We aren't marching just to protect our country... - Jobs for humans... .. but to preserve our species.

Запомните, что вы работаете с оригиналами документов, поэтому аккуратность очень важна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember that these are original documents so, accuracy is... - essential.

Специалисты оперативного реагирования, вернитесь на свои места, и симуляция начинается...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First Responders, return to your stations, and the simulation begins...

Места, поставщики, флористы, идеи медового месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locations, caterers, florists, honeymoon ideas.

Тваком тоже довольно аккуратно навещал Джонса и тоже считал изголовье больного весьма подходящим местом для назиданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thwackum was likewise pretty assiduous in his visits; and he too considered a sick-bed to be a convenient scene for lectures.

Вудхауза и Оруэлла сложно назвать писателями-собратьями, но их объединяет забота о том, чтобы язык использовался аккуратно и точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wodehouse and Orwell may seem like unlikely literary bedfellows, but they share a concern for using the English language accurately and precisely.

Общество отправилось теперь в обратный путь и вскоре дошло до того места, где Твакому удалось наконец поставить мистера Блайфила на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company now moved backwards, and soon arrived where Thwackum had got Mr Blifil again on his legs.

Можешь аккуратнее краситься и не закидывать ноги на переднюю панель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you be careful where you're putting your makeup, and can you take your feet off the dashboard?

Они общались с помощью внутренней SMS сети получая сообщения с одного и того же места офиса принадлежащему Россу Хаскеллю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're communicating on an internal SMS network receiving messages from a single location, the office belonging to Ross Haskell.

Описание - около 40 лет, застенчивый, аккуратный и чистоплотный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Description - about 40, shy, 'neat and tidy.'

Время и места похищений дают безошибочную картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dates and locations of the abductions create an unmistakable pattern.

Я сажаю пчел на места на коже вблизи очагов инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I place the bees on the skin near sites of infection.

За неимением более подходящего места он творил добро в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he had nothing better to do well in, he did well in school.

Упившись до потери рассудка, он отставил бутыль и уже два или три часа молчал, не двигаясь с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had ceased drinking at a point below irrationality, and had neither stirred nor spoken during two or three hours.

Просто брось ее аккуратно перед собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just toss it gently in front of you.

Роскоши не много и никаких апартаментов в радиусе 5 миль от этого места

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a lot of luxury and there wasn't a suite within five miles of the place.

В свое время я всегда брал места в ложе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in the day I'd always get box seats.

Ну что, начнём с того места, на котором остановились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we pick up from where we left off?

Но так как вы не можете заставить правительство принять план депортации, почему бы не отстрелить парочку за пределами их места поклонения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since you can't force the government to adopt your deportation plan, why not pop a few outside their places of worship, huh?

Слушаю, мэм, - сказал продавец. - Благодарю вас. - Он положил картошку в бумажный мешок и аккуратно загнул его сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, ma'am, he said. Thanks. He put the potatoes in a bag and folded the top carefully down.

Снял пиджак, засучил рукава, достал с полки клей в банке, аккуратно скатанный в трубку кусок обоев и ножницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled off his jacket, rolled up his sleeves and took down from a shelf a pot of glue, a length of wallpaper neatly rolled into a tube, and a pair of scissors.

Совсем неплохо... Да... может, чуточку, понимаешь, изысканности не хватает, а вообще... нарисовано аккуратно... Ты как считаешь, Китинг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not bad at all ... Well ... perhaps ... it would have been more distinguished, you know, but ... well, the drawing is done so neatly ... What do you think, Keating?

Не было бы аккуратнее, если бы каждая статья была просто известна по своей родительской статье и ее сезонному номеру, как это обычно бывает в других статьях для других реалити-шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be neater if each article was simply known by its parent article and its season number as it is common in other articles for other reality shows.

Наконец, elegans означает аккуратный или элегантный, а martinete по-испански означает ночная цапля, потому что его элегантный гребень напоминает гребень ночной цапли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, elegans means neat or elegant, and martinete is Spanish for night heron because its elegant crest is reminiscent of a night heron's crest.

При очистке области стомы следует использовать обычную теплую воду и сухую салфетку, чтобы аккуратно очистить вокруг стомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When cleaning the stoma area, plain warm water should be use and dry wipe to gently clean around the stoma.

Жрец Амона аккуратно прикрепил его голову к телу с помощью льняной ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Amun priest carefully reattached his head to his body with the use of linen cloths.

Его уважали и восхищались им во всей колонии за честность, трудолюбие, аккуратность, стойкость и порядочность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was respected and admired across the colony for his honesty, diligence, accuracy, fortitude, and propriety.

Викилинки более аккуратны,но они не всегда там есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wikilinks are neater, but they´re not always there to be had.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «аккуратные места». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «аккуратные места» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: аккуратные, места . Также, к фразе «аккуратные места» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information