Актив учитывается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Актив учитывается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
asset is accounted
Translate
актив учитывается -

- актив [имя существительное]

имя существительное: assets



Кроме того, МФО не учитывает разветвления длинных цепей, а также различия между сдвиговой и удлинительной реологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MFI additionally does not take account of long chain branching nor the differences between shear and elongational rheology.

Рабочие тогда переходят в состояние принудительного труда, если даже один рабочий день не учитывается, большинство сразу увольняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workers then go into a state of forced labor, if even one day of work is not accounted for, most are immediately fired.

Специальная теория относительности, вопреки некоторым историческим описаниям, действительно учитывает ускорения, а также ускоряющиеся системы отсчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special relativity, contrary to some historical descriptions, does accommodate accelerations as well as accelerating frames of reference.

Программа обеспечения равной оплаты труда учитывает множество факторов, вызывающих различия в этой области, и предусматривает принятие 30 комплексных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Equal Pay Programme covers a large range of factors that cause pay differences and comprises 30 comprehensive measures.

Если линия эксплуатируется одновременно несколькими железнодорожными предприятиями, то она учитывается только один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a line is operated simultaneously by several railway enterprises it will be counted only once. A.I-17.

Срок такого отпуска учитывается при расчете трудового стажа, заработной платы и пособия при выходе на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A period of such leave shall be included for the calculation of seniority, salary and retirement benefits.

Во втором поколении программ для подростков учитывается все многообразие этой социальной группы и ее социально-культурных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second generation of adolescent programming recognizes the diversity of this group and their sociocultural environments.

Такие показатели были установлены в рамках планов, в которых также учитывается эффективность принимаемых мер с точки зрения затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been established in the framework of plans where cost effectiveness of the measures had also been considered.

Любое просачивание, имеющее место после окончания последнего периода кредитования, учитывается количественно и отражается в докладах о мониторинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any seepage that occurs after the end of the last crediting period shall be quantified and reported in monitoring reports.

Главная направленность нашей официальной помощи в целях развития становится еще более очевидной, когда учитывается вклад присоединившихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus of our official development aid is even more pronounced when the acceding countries are taken into account.

Несовершеннолетие как обстоятельство учитывается в совокупности с другими обстоятельствами, смягчающими ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An offender's minority is considered in conjunction with other mitigating circumstances.

При этом путем выбора различной аппаратуры наблюдения на местах учитываемые факторы риска можно адаптировать к различным оперативным условиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, by choosing different field sensors, the risk factors taken into consideration can be adapted to various operating environments.

Внутренний дизайн салона учитывает пожелания представителей самых разных видов спорта — бейсбола, хоккея, баскетбола, американского футбола и обычного футбола, легкой атлетики и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Features and amenities can be customized for a wide range of sports — baseball, hockey, basketball, football, soccer, athletics, etc.

Теория этого не учитывает и ничего не говорит о гравитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory disregards that entirely and it says nothing at all about gravity.

Это, как вы сами понимаете, основной актив фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will naturally figure as the principal assets of the firm.

Этот вариант учитывает изменения, внесенные вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That draft incorporates all of your changes.

Мы едем в Колорадо, чтобы изучить паранормальную актив....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to Colorado to investigate celebrity paranormal... Wait.

Вы только одного не учитываете, что это незаконно, чтобы деньги меняли владельцев без товарообменных операций в киберпространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the one thing that that doesn't consider, is that it is illegal for money to exchange hands in cyberspace.

Натурой, - сказал Азия. - Ссужаю красивых женщин. Дело доходное: учитываешь две ценности сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, said Asie. I lend to the beauties; and it pays, for you get two commissions for one job.

У нас тут актив шатается, где не надо, сначала проверьте необслуживаемое помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a rogue active. Check the power room first.

Учитывается презентация и творческий подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about presentation and creativity.

Скорость реакции учитывается, так что будьте внимательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reaction time is a factor, so pay attention.

Он учитывает математическую связь, существующую между этими различными элементами, а также роль инфраструктур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes into account the mathematical link that exists between these various elements, considering also the role of infrastructures.

При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk.

Анализ конкурентов учитывает положение конкурентов в отрасли и потенциальную угрозу, которую они могут представлять для других предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competitor analysis takes into consideration the competitors position within the industry and the potential threat it may pose to other businesses.

Например, Уоррингтон учитывается под цифрой для Манчестера, когда он примерно равноудален от Ливерпуля и Манчестера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Warrington is counted under the figure for Manchester, when it's roughly equadistant between Liverpool and Manchester.

По меньшей мере 152 миллиона детей в возрасте до 5 лет работали в 2016 году, но эта цифра занижена, потому что домашний труд не учитывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least 152 million children under 5 years of age worked in 2016, but the figure is underestimated because domestic labour is not counted.

Он не учитывает тип возвращаемого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not account for the return type.

Журнал-это формальная и хронологическая запись финансовых операций до того, как их стоимость учитывается в главной книге Как дебет и кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A journal is a formal and chronological record of financial transactions before their values are accounted for in the general ledger as debits and credits.

Джонс был уверен, что сформулирует социалистический феминизм, который учитывает не только расовую принадлежность, но и разрозненную борьбу всех работающих женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones was sure to articulate a socialist feminism that took into account not just race, but the disparate struggles of all working women.

Если расстояния в Великобритании должны быть в милях, то это не учитывает другие показатели, такие как высота холмов или гор и площадь округов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If distances in the UK must be in miles, it takes no account of other measures such as the height of hills or mountains and the area of counties.

В отличие от переписного показателя дохода домашних хозяйств, CBO показывает доход до и после уплаты налогов, а также учитывает размер домохозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the Census measure of household income, the CBO showed income before and after taxes, and by also taking into account household size.

Содержание учитывается во всей стоимости жизни дороги с обслуживанием на 10, 20 и 30-летних рубежах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintenance is considered in the whole life cost of the road with service at 10, 20 and 30 year milestones.

При этом учитывается слияние двух детерминанттакже оценивается, какая из них является основной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fusion of two determinants is taken into account, while also assessing which of the two constituted the primary contributor.

Этот статистический показатель уровня бедности учитывает только доход домохозяйства за текущий год, игнорируя при этом фактическую чистую стоимость домохозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This statistical measure of the poverty rate takes into account only a household's current year's income, while ignoring the actual net worth of the household.

Обобщением модели Бертрана является модель Бертрана-Эджворта, которая учитывает ограничения мощности и более общие функции затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A generalization of the Bertrand model is the Bertrand–Edgeworth model that allows for capacity constraints and more general cost functions.

Локальный почтмейстер обрабатывается специально—он не учитывает регистр и должен быть переадресован администратору электронной почты домена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local-part postmaster is treated specially—it is case-insensitive, and should be forwarded to the domain email administrator.

Однако чувствительность по определению не учитывает ложных срабатываний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, sensitivity by definition does not take into account false positives.

После прекращения Бреттон-Вудской системы резервный актив де-юре отсутствовал, но доллар США оставался главным резервом де-факто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the ending of Bretton Woods, there has been no de jure reserve asset, but the US dollar has remained by far the principal de facto reserve.

Симметричная структура Срамс также учитывает дифференциальную сигнализацию, которая делает небольшие колебания напряжения более легко обнаруживаемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The symmetric structure of SRAMs also allows for differential signaling, which makes small voltage swings more easily detectable.

Критериями, учитываемыми при выдаче разрешений на ношение огнестрельного оружия НПБ, являются наличие угрозы для жизни заявителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criteria considered during issuing of NPB firearm permits are whether the applicant faces a threat to their life.

2-слойная ткань 1-слойный скрим слой скрима не учитывается при подсчете слоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2-ply tissue 1-ply scrim the layer of scrim is not counted in the ply count.

Регистрация проституток делает государство соучастником проституции и не учитывает риски для здоровья незарегистрированных проституток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Registering prostitutes makes the state complicit in prostitution and does not address the health risks of unregistered prostitutes.

В финансовом учете актив - это любой ресурс, принадлежащий предприятию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In financial accounting, an asset is any resource owned by the business.

Точно так же в экономике актив-это любая форма, в которой может храниться богатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, in economics an asset is any form in which wealth can be held.

Это не учитывается при подсчете баллов участников конкурса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Backmarking improves the efficiency of checking consistency.

Переднее / заднее измерение учитывает только размеры кольца цепи и задней звездочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Front/rear measurement only considers the sizes of a chainring and a rear sprocket.

Это выше, чем фактическая скорость выхлопа, поскольку масса воздуха для горения не учитывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is higher than the actual exhaust velocity because the mass of the combustion air is not being accounted for.

Проблема этого типа перевода заключается в том, что он не учитывает, что в языке-рецепторе происходят сдвиги в значении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge to this type of translation is that it doesn't take into account that there are shifts in meaning in the receptor language.

Объяснение предлагает детектив-любитель, но рассказчик отмечает, что оно ошибочное, так как не учитывает всех фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An explanation is offered by an amateur detective but the narrator notes it is flawed, as it doesn't take into account all the facts.

Также учитывается возраст и семейный анамнез пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Age and family history of the patient is also taken into consideration.

Тордофф предлагает расширение для MLESAC, которое учитывает предыдущие вероятности, связанные с входным набором данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An extension to MLESAC which takes into account the prior probabilities associated to the input dataset is proposed by Tordoff.

Учитывая, что он последовательно производит более высокие итоги просмотра страниц, я предполагаю, что он учитывает некоторые вещи, которые наш старый инструмент не делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that it consistently produces higher pageview totals, I assume it counts some things that our older tool does not.

Во многих других странах в такой ситуации учитывается только одно преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many other countries only a single offence would be counted in such a situation.

Риск смерти можно оценить с помощью шкалы СКОРТЕНА, которая учитывает ряд прогностических показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk for death can be estimated using the SCORTEN scale, which takes a number of prognostic indicators into account.

Этот список также учитывает все сезоны с тех пор, как команда в последний раз выиграла чемпионат лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list also counts all seasons since a team last won the league championship.

На телят и некоторых субадультов охотятся львы, но хищничество редко учитывается при управлении черным носорогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calves and some subadults are preyed on by lions, but predation is rarely taken into account in managing the black rhinoceros.

Я добавлю упоминание о том, что Западная Сахара не учитывается в первом абзаце, чтобы сделать это более ясным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll add a mention that Western Sahara isn't counted to the first paragraph to make this clearer.

Например, не учитывается экологический ущерб и устойчивость экономической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, environmental damage is not taken into account nor is the sustainability of economic activity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «актив учитывается». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «актив учитывается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: актив, учитывается . Также, к фразе «актив учитывается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information