Антенный отсек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
антенный конденсатор - antenna condenser
антенный переключатель - aerial switch
антенный переключатель "передача-прием" - transmit-receive box
вводный антенный изолятор - bradfield leading-in insulator
антенный кабель - aerial cable
антенный луч - antenna beam
антенный кожух - antenna cover
антенный переключатель передача-прием - transmit-receive box
антенный разделитель - diplexer
антенный выключатель - antenna circuit breaker
Синонимы к антенный: одноантенный
концевой отсек - peak
отсек картера - crank case compartment
передний отсек фюзеляжа - fuselage forward section
главный коммутационный отсек - main wiring closet
отсек для хранения бортжурнала - log book stowage cabinet
нижний отсек - lower compartment
торпедный отсек - torpedo room
защищаемый от пожара отсек - fire-protected compartment
турбинный отсек - turbine room
Синонимы к отсек: отсек, отделение, купе, помещение, залив, бухта, бассейн, губа, лай, капсула
Значение отсек: Отделение корабля, заключённое между водонепроницаемыми переборками.
Я подвергаю декомпрессии главный отсек шаттлов. |
I am decompressing main shuttlebay. |
Всем офицерам в секциях правого борта отвести людей в центральный отсек. |
All starboard deck officers are to pull their crews back to central. |
Багажный отсек - в этом есть смысл ведь самолет все равно разобьется |
The cargo hold makes sense in that the flight was doomed to crash anyway. |
Они заправили водой и воздухом соответствующие баки палатки и снесли все в грузовой отсек. |
They filled the dome's water and air tanks, and loaded everything into the cargo space. |
Такой машины не было ни у кого и никогда: корабль многоразового использования, красивый и изящный как самолет, способный доставить на орбиту восемь астронавтов и имеющий 60-футовый грузовой отсек. |
There has never been a vehicle quite like it: a reusable spacecraft, with the beauty of an airplane, the capacity to carry eight astronauts to space and a 60-foot payload bay. |
Вторая пошла на 4-ю палубу в отсек Ф, чтобы проверить утечку хладагента, но я потеряла с ней связь. |
Two was on her way down to level 4, section F to check on a small coolant leak, but now I can't get her on the comm. |
Иди в первичный отсек ассимиляции. |
Go to the primary assimilation chamber. |
This chamber takes about 50 grains of black powder. |
|
Пилот взобрался в передний отсек кабины, и один из сержантов налег всем телом на деревянный пропеллер. |
The pilot climbed into the front cockpit, and one of the sergeants threw his weight on the wooden propeller. |
В сборщике есть подходящий отсек. |
The harvester possesses a suitable compartment. |
Один шанс на миллион, что они смогли найти тот отсек, даже если- даже если они искали его |
Ain't no way in the 'verse they could find that compartment, even if- even if they were looking for it |
Я спущусь в пусковой отсек, подготовить Евы. |
I will help prepare for the launch in the cage. |
Приготовиться, телепортационный отсек, приготовьтесь телепортировать выживших на борт. |
Stand by, transporter room, ready to beam survivors aboard. |
Отсек водителя закрыто для пассажиров. |
Driver's compartment is off-limits to passengers. |
Давайте изолируем инженерный отсек, реактор и машинное отделение, нагнетём давление и откроем люк в грузовой отсек. Это сорвёт дверь вместе с тварью. |
So we seal off engineering, the reactor deck, and the machine shop, we over-pressurize them all, we pop the hatch to the cargo bay, it'll blow the big door right off, along with that thing. |
Это потайной отсек, который активируется нажатием кнопки или просто касанием. |
It's a hidden compartment, that's only activated if you press a button, or flip a switch. |
Приготовьтесь декомпрессировать грузовой отсек 2 по моей команде. |
Prepare to decompress Cargo Bay 2 on my command. |
Не оставляйте отсек транспортера пустым. |
Don't leave the transporter room unattended. |
Lure the crew into the cargo hold, jettison it into space? |
|
Я могу установить несколько газоочистителей в шлюзовой отсек. |
I can rig up some scrubbers in the airlock. |
Инженерный отсек, нам нужна сверхсветовая скорость немедленно! |
Engineer, we need warp speed now. |
Прежде чем они набрали скорость, я послал всех в их двигательный отсек, где они совсем не будут мешать. |
Before they went into warp, I transported the whole kit and caboodle to their Engine Room, where they'll be no tribble at all. |
They're going for the cargo on the lower deck. |
|
Трупы двух марсиан служили достаточным напоминанием о том, что мне довелось пережить на борту снаряда, и я поторопился вернуться в главный отсек. |
The bodies of the two Martian humans were enough reminder of what I had seen aboard the projectile, so without further delay I returned through the passages to the main hold. |
Видел бы ты его моторный отсек. |
You should see their engine room. |
I hastened about the compartment in search of the bag. |
|
Этот отсек герметичен и это позволяет экспериментировать здесь с атмосферой Марса. |
This room is airtight, which lets us play around with the Martian atmosphere in here. |
Стюардесса сказала,что ее ручная кладь не помещалась под передним сиденьем. отсек сверху был заполнен... |
Flight attendant said that her carry-on did not fit underneath the seat in front of her, the overhead bin was full... |
Однако, по плану этот отсек был ангаром. Когда станцию закончили, его запечатали. |
However, this section was a designed hangar area subsequently sealed off upon the station's completion. |
Эй, это мой отделяемый отсек. |
Hey, that's my escape pod. |
Инженерный отсек, срочно. |
Engineering, urgent. |
Novak, check the engine room. |
|
Получилось, но ключ выскользнул и упал в багажный отсек. |
It worked, but the key slipped, and fell into the hold. |
А, тебе нужно отнести это в ТАРДИС и положить в зарядный отсек для отвертки. |
Ah, you need to take this to the Tardis and put it in the charger slot for the sonic. |
Сзади отсек перегораживала толстая стальная стена, полностью отделяющая главную, кормовую часть снаряда от остальных помещений. |
At the back of this compartment was a solid metal wall, entirely dividing this part of the craft from the main hold. |
Инженерный отсек, это генерал Лефкорт. |
Engineering, this is General Lefcourt. |
Отсек Д - чист. |
D Sector clear. |
В них размещались склад боеприпасов и боевой отсек вместе с каютами экипажа. |
They housed ammunition storage and fighting compartment along with crew quarters. |
Пассажирский отсек автомобиля королевы Елизаветы со сложенными откидными сиденьями. |
Passenger compartment of Queen Elizabeth's car with jump seats folded down. |
Антенный карданный узел хранился на подпаллете. |
The antenna gimbal assembly was stored on the subpallet. |
Грузовой отсек Ан-22 вмещает четыре БМД-1 по сравнению с одним Ан-12. |
The An-22 cargo hold can accommodate four BMD-1s compared to only one in the An-12. |
Центральный отсек состоит из трехэтажной лестничной башни, содержащей окна с остроконечными арками и увенчанной свинцовым шпилем. |
The central bay consists of a three-storey stair tower, containing windows with pointed arches, and surmounted by a lead-covered spire. |
Бар Земля и клингонский медицинский отсек были переоборудованы в лазарет Энтерпрайза. |
An Earth bar and the Klingon medical bay were redresses of the Enterprise sickbay. |
Отсек башни состоит из 12 этажей и имеет полторы мили пересекающегося волоконно-оптического кабеля с огнями, которые чередуются между восемью различными цветами. |
The tower's pod contains 12 stories and has one and a half miles of criss-crossed fiber-optic cable with lights which alternate between eight different colors. |
Кроме того, каждый отсек может быть способен переносить большее или меньшее перенасыщение, чем другие. |
In addition, each compartment may be able to tolerate more or less supersaturation than others. |
Теплоаккумулирующая печь не отдает много тепла в сауне перед купанием, так как каменный отсек имеет изолированную крышку. |
A heat storage stove does not give up much heat in the sauna before bathing since the stone compartment has an insulated lid. |
Примерно половина карт попадет в нижний отсек,а остальные-в верхний. |
About half of the cards would fall into the lower compartment while the rest was still in the upper compartment. |
Безоткатная винтовочная пуля попала в моторный отсек, и С13 начал гореть. |
A recoilless rifle round struck the engine compartment and C13 began to burn. |
Однако для этого необходимы запасные части, среди которых цифровой отсек управления стоимостью $ 3 млн. |
However to do this replacement parts are needed among which a $3 million digital control bay. |
Кабина пилота и отсек экипажа перегружены, чтобы защитить экипаж в условиях NBC. |
The cockpit and crew compartment are overpressurized to protect the crew in NBC conditions. |
Аккумулятор и отсек для инструментов теперь находились под передним сиденьем. |
The battery and tool compartment were now under the front seat. |
Десантный отсек расположен позади позиции водителя и башни. |
The troop compartment is located behind the driver's position and the turret. |
Кроме того, методы строительства были изменены, чтобы использовать сварку, а не клепку, и внутренний отсек был разделен перегородкой. |
Also, construction methods were modified to use welding rather than riveting and the interior compartment was divided with a bulkhead. |
Но я не упустил ничего сколько-нибудь важного; я просто отсек все возможные излишки словоблудия. |
But I did not leave out anything of any importance; I simply trimmed all possible excess verbiage. |
A separate compartment inside the can contains a desiccant and a liquid. |
|
Передняя решетка автомобиля используется для направления воздуха непосредственно в моторный отсек. |
The front grille of a vehicle is used to direct air directly into the engine compartment. |
Полый отсек внутри задней части рамы оружия-доступ к нему осуществляется путем снятия приклада-позволяет хранить набор для чистки. |
A hollow compartment inside the rear of the weapon's frame—accessed by removing the buttplate—allows for storage of a cleaning kit. |
Облачный отсек на гербе Королевства Франции. |
A cloud compartment in the coat of arms of the Kingdom of France. |
Кроме того, под корпусом дрона, в центре тяжести, находится отсек для полезной нагрузки. |
There is also a payload bay under the drone's body, at the center of gravity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «антенный отсек».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «антенный отсек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: антенный, отсек . Также, к фразе «антенный отсек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.