Антропогенные пожары - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уголовная антропология - criminal anthropology
антропогенные парниковые газы - man-made greenhouse gases
антропогенная растительность - antropogenic vegetation
магистр антропологии - master of arts in anthropology
Антропологический музей - museum of anthropology
антропогенное давление - anthropogenic pressure
антропоморфная структура - anthropomorphic structure
антропоморфны - anthropomorph
правовая антропология - legal anthropology
увеличение антропогенной абсорбции - enhanced anthropogenic removals
Синонимы к антропогенные: техногенное, антропогеновый
кувейтские нефтяные пожары - Kuwaiti oil fires
драки пожары - fights fires
городские пожары - urban fires
засухи и лесные пожары - droughts and wildfires
крытые пожары - indoor fires
пожары от - fires from
неконтролируемые лесные пожары - uncontrolled forest fires
Только ты можешь предотвратить лесные пожары - only you can prevent forest fires
пожары горят - fires are burning
пожары на болотах - marsh fires
Синонимы к пожары: пожар, головешка, обжиг, головня, жар, зной, огонь, пламя, костер, стрельба
Мы должны быть в состоянии предотвращать пожары, пока они не начались. |
We must be able to prevent fires before they start. |
Putting out fires left and right, wording to the wise. |
|
Пожары, возникающие в грудах частиц или обрезков шин склонны распространяться по поверхности груды. |
Fires occurring in piles of chipped or shredded tyres tend to spread over the surface of the pile. |
Продолжается формирование аналогичной системы для реагирования на чрезвычайные происшествия, в том числе пожары, аварийные выбросы или утечки опасных веществ. |
The accomplishment of a similar system is continuing for extraordinary events such as fires, uncontrolled spill-out or flow-out of dangerous goods. |
Шеф, Доусон шла до конца, пытаясь прижать Мэддокса за те пожары. |
Chief, Dawson went to the mat trying to nail Maddox for those arsons. |
But I need to put out fires, not start new ones. |
|
Who says engine only knows how to put out a fire? |
|
Я всегда мечтала, что буду тушить пожары или работать с животными. |
I always dreamed that one day I would either be a fireman or work with animals. |
Подобно тому как пожары озаряют весь город, революции озаряют все человечество. |
As conflagrations light up a whole city, so revolutions illuminate the whole human race. |
Эти пожары кажутся разрушительными, но на самом деле они - часть естественного цикла, необходимого для восстановления восточноафриканской саванны. |
These fires may appear devastating but they are, in fact, part of a natural cycle that is essential for the regeneration of East Africa's grasslands. |
Мерфилд сделал этих парней огнестойкими а потом посылает тушить пожары за большие гонорары. |
Muirfield makes these guys fire-resistant and then sends them in to put out these fires for a huge fee. |
I was just thinking about some of the fires we fought together. |
|
Джейк, знаю, ты думаешь, что всё идёт хорошо, но ты не можешь продолжать тушить пожары, когда они появляются. |
Jake, I know you think this is going well, but you can't keep putting out fires as they come up. |
Драки и пожары идут рука об руку с мужчинами Эдо. |
Fights and fires go hand in hand with Edo men. |
There's actually a huge forest fire. |
|
Снимем настоящие пожары, взрывы, рискованные спасения. |
We catch some real fires, some explosions, some aerial rescues. |
И все пожары начались в коммерческих зданиях рано утром до вывоза мусора. |
And the fires all began at commercial businesses in the early morning before garbage pick-up. |
Они знали войну, и ужасы, и пожары, видели, как преждевременно погибли их близкие, они голодали и ходили в старье, и нужда стояла у их порога. |
They had known war and terror and fire, had seen dear ones dead before their time; they had hungered and been ragged, had lived with the wolf at the door. |
I'm putting out fires all over town. |
|
Как только вы четверо собираетесь вместе, мне, то и дело, приходиться тушить пожары. |
You four put your heads together, and suddenly I am putting out fires. |
Лесные пожары бесконтрольно бушуют на территории более 4 тысяч квадратных километров... |
'Bush fires are raging out of control across thousands of acres...' |
It depends. Every fire's different. |
|
The desert will catch fire. |
|
Поскольку крыша тоже деревянная, молния находит достаточно легким зажечь всю массу, и пожары, возникающие из-за этой причины, являются обычным явлением. |
The roof being also of wood, the lightning finds it easy enough to set the whole mass in a blaze, and fires arising from this cause are of common occurrence. |
Пожары следует тушить до того, как жильцы заснут, чтобы предотвратить отравление угарным газом. |
Fires should be put out before the occupants sleep to prevent carbon monoxide poisoning. |
Вторичные опасности включают наводнения и пожары. |
Secondary hazards include flooding and fires. |
Так, пожары в горящем болоте могут гореть под землей месяцами в богатом метаном торфе. |
Thus, fires in Burns Bog can burn underground for months in methane-rich peat. |
Другим явлением, возникающим в результате этих длительных, сухих и жарких периодов, являются лесные пожары, которые часто происходят в районах, окружающих город. |
The other phenomenon that arises from these long, dry and hot periods is bushfires, which occur frequently in the areas surrounding the city. |
Многие районы города, граничащие с лесными массивами, пережили лесные пожары, особенно в 1994 и 2001-02 годах — они, как правило, происходят весной и летом. |
Many areas of the city bordering bushland have experienced bushfires, notably in 1994 and 2001–02 — these tend to occur during the spring and summer. |
Крупные лесные пожары затронули западный Сидней и Голубые горы, что привело к некоторым эвакуациям, закрытым дорогам и разрушенным домам. |
Major bushfires impacted western Sydney and the Blue Mountains, resulting in some evacuations, closed roads, and destroyed homes. |
Известно, что пожары могут вновь сделать загрязнение подвижным. |
It is known that fires can make contamination mobile again. |
Такие метамфетаминовые лаборатории иногда обнаруживаются, когда сотрудники экстренных служб реагируют на пожары из-за неправильного обращения с летучими или легковоспламеняющимися материалами. |
Such methamphetamine labs are sometimes discovered when emergency personnel respond to fires due to improper handling of volatile or flammable materials. |
Таким образом, природные пожары являются важной частью его среды обитания, требующейся каждые 3-5 лет в большинстве мест для процветания D. muscipula. |
Thus, natural fires are an important part of its habitat, required every 3–5 years in most places for D. muscipula to thrive. |
В этом случае воздействие антропогенного изменения экосистемы привело к широкомасштабным и / или долговременным последствиям. |
In this case, the impact of humans' alteration of the ecosystem has led to widespread and/or long-lasting consequences. |
Лесные пожары поражают лесистые районы Гуама каждый сухой сезон, несмотря на влажный климат острова. |
Wildfires plague the forested areas of Guam every dry season despite the island's humid climate. |
Фермеры и владельцы плантаций обычно несут ответственность за пожары, которые они используют для расчистки участков земли для дальнейших посадок. |
Farmers and plantation owners are usually responsible for the fires, which they use to clear tracts of land for further plantings. |
Эти пожары в основном затрагивают Бруней, Индонезию, Филиппины, Малайзию, Сингапур и Таиланд, а иногда Гуам и Сайпан. |
Those fires mainly affect Brunei, Indonesia, Philippines, Malaysia, Singapore and Thailand, and occasionally Guam and Saipan. |
Внутренние пожары могут производить черные частицы углерода, оксиды азота, оксиды серы и соединения ртути, среди других выбросов. |
Indoor fires can produce black carbon particles, nitrogen oxides, sulfur oxides, and mercury compounds, among other emissions. |
Умышленно устроенные пожары стали причиной вырубки лесов, а возобновление лесов ограничено эрозией почвы и наличием огнеупорных, экзотических трав. |
Deliberately set fires were the cause of the deforestation, and forest regrowth is restricted by soil erosion and the presence of fire-resistant, exotic grasses. |
Прежде всего, в Чоуфе и Саадияте, среди прочих мест, распространились пожары, опалившие близлежащие дома и подвергшие опасности многих людей. |
First of all, in Chouf and Saadiyat, among other places, fires have propagated, scorching nearby homes, and placing many people in danger. |
Пара убегает, когда подземные угольные пожары в этом районе вызывают обвал, разрушая город. |
The couple escapes when the area's underground coal fires cause a collapse, destroying the town. |
Пожары представляют собой особенно сложные реакции и могут производить пигменты, цемент, дымящийся кремнезем и т. д. |
Fires represent particularly complex reactions and can produce pigments, cement, fumed silica etc. |
Согласно данным инвентаризации диоксинов EPA, пожары на свалках, вероятно, представляют собой еще более крупный источник диоксинов для окружающей среды. |
According to the EPA dioxin inventory, landfill fires are likely to represent an even larger source of dioxin to the environment. |
Торфяные пожары связаны с изменением климата, поскольку в настоящее время они происходят гораздо чаще из-за этого эффекта. |
The peat fires are linked to climate change, as they are much more likely to occur nowadays due to this effect. |
Взрывы и пожары, дистанционно управляемый самолет и наука-ничего лучше этого не бывает. |
Explosions and fire, a remotely piloted airplane, and science; it doesn't get much better than that. |
В одном случае пожарные эвакуировали место пожара из-за слышавшихся выстрелов, и по той же причине не смогли отреагировать на другие пожары. |
In one case, firefighters evacuated the scene of a fire due to gunshots being heard, and for the same reason could not respond to other fires. |
Череда дождливых дней может привести к наводнениям в низинах и оползням на холмах, особенно после того, как лесные пожары обнажили склоны. |
A series of rainy days can bring floods to the lowlands and mudslides to the hills, especially after wildfires have denuded the slopes. |
В 1956 году в Пенсильвании был принят закон О мерах предосторожности, регулирующий использование свалок в открытых шахтах, поскольку свалки, как известно, вызывают разрушительные шахтные пожары. |
Pennsylvania had passed a precautionary law in 1956 to regulate landfill use in strip mines, as landfills were known to cause destructive mine fires. |
Dysprosium fires cannot be put out by water. |
|
В 2004 году лесные пожары охватили часть трубопровода, но он не был поврежден и не был остановлен. |
In 2004, wildfires overran portions of the pipeline, but it was not damaged and did not shut down. |
Такие пожары были довольно распространены, потому что декор часто был огнеопасным. |
Such fires were rather common because the decor often was flammable. |
Один был сбит, а другого спасли наземные пожары, накрывшие его хвост. |
One was shot down and the other was saved by ground fires covering his tail. |
Обнажения угля настолько распространены в Индонезии, что практически наверняка эти пожары вызвали новые пожары угольных пластов. |
Coal outcrops are so common in Indonesia it is virtually certain these fires ignited new coal seam fires. |
С сентября 2019 года по март 2020 года пожары сильно затронули различные регионы штата Новый Южный Уэльс. |
From September 2019 to March 2020, fires heavily impacted various regions of the state of New South Wales. |
Министр МЧС Сергей Шойгу предупредил, что пожары могут привести к выбросу радионуклидов в воздух. |
Emergencies Minister Sergey Shoygu warned that fires could release radionuclides into the air. |
Однако к 2010 году большие площади торфяных полей не были вновь затоплены и разжигали лесные пожары. |
By 2010, however, large expanses of peat areas had not been rewatered and were kindling wildfires. |
Кроме того, лесные пожары ежегодно уничтожают 20 000 гектаров лесных площадей. |
In addition, forest fires destroy 20,000 hectares of forest area each year. |
Ниже перечислены недавние крупные высотные пожары, которые были связаны с огнеопасной облицовкой. |
Recent major high-rise fires that have involved flammable cladding are listed below. |
После крушения пожары были небольшими, потому что там было несколько больших кусков самолета, оставшихся нетронутыми, чтобы сгореть. |
Post-crash fires were small because there were few large pieces of the aircraft left intact to burn. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «антропогенные пожары».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «антропогенные пожары» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: антропогенные, пожары . Также, к фразе «антропогенные пожары» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.