Антропогенные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Антропогенные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
anthropogenic
Translate
антропогенные -


Антропогенные источники азота на 50% больше, чем из природных источников, таких как почвы и океаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthropogenic sources of nitrogen are 50% greater than from natural sources, such as, soils and oceans.

Косвенно антропогенные изменения глобального климата вызывают широкомасштабные изменения в функционировании земной экосистемы в углеродном цикле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indirectly, human-induced changes in the global climate cause widespread modifications to the terrestrial ecosystem's function in the carbon cycle.

Эксплуатируются как природные, так и антропогенные источники воды, включая колодцы и водотоки, а также колодезные питьевые желоба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both natural and man-made water sources are exploited including waterholes and watercourses and stock drinking troughs.

В этом смысле национальная безопасность охватывает как стихийные бедствия, так и антропогенные события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense, homeland security encompasses both natural disasters and man-made events.

Антропогенные катастрофы, такие как бурное детство, затрагивают детей больше, чем стихийные бедствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human-caused disasters, such as a tumultuous childhood affect children more than natural disasters.

Из-за аноксичной воды на глубине органическое вещество, включая антропогенные артефакты, такие как корпуса лодок, хорошо сохраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the anoxic water at depth, organic matter, including anthropogenic artifacts such as boat hulls, are well preserved.

Антропогенные источники выбрасывают около 142 тераграммов углерода в год в виде Лос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthropogenic sources emit about 142 teragrams of carbon per year in the form of VOCs.

В этом смысле национальная безопасность охватывает как стихийные бедствия, так и антропогенные события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mistakes are eventually deleted or updated with corrections.

Антропогенные физические активы инфраструктур, технологий, зданий и транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man-made physical assets of infrastructures, technologies, buildings and means of transportation.

Однако антропогенные изотопы также могут быть использованы с большим успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, anthropogenic isotopes may also be used with great success.

Поскольку антропогенные выбросы парниковых газов снижают стабильность глобального климата, резкое изменение климата может стать еще более интенсивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As anthropogenic greenhouse gas emissions reduce the stability of the global climate, abrupt climate change could become more intense.

Его антропогенные соединения могут быть термостойкими, водонепроницаемыми и противопригарными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its man-made compounds can be heat resistant, water resistant and non-stick.

Тем не менее антропогенные изотопы также чрезвычайно полезны для океанографических измерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, anthropogenic isotopes are also extremely useful for oceanographic measurements.

И наконец, существуют антропогенные факторы: если участок имеет заброшенные скважины, то их местонахождение и состояние должны быть известны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, anthropogenic factors - if the site had abandoned wells their location and condition should be known.

Помимо синтетических галогенуглеродов, производимых исключительно человеком, большинство парниковых газов имеют как природные, так и антропогенные источники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from purely human-produced synthetic halocarbons, most greenhouse gases have both natural and human-caused sources.

Научный консенсус заключается в том, что антропогенные парниковые газы, накапливающиеся в настоящее время в атмосфере, являются основной причиной глобального потепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientific consensus is that the anthropogenic greenhouse gases currently accumulating in the atmosphere are the main cause of global warming.

В 1960-х годах Дэвид Килинг продемонстрировал, что антропогенные выбросы углекислого газа достаточно велики, чтобы вызвать глобальное потепление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1960s, David Keeling demonstrated that human-caused carbon dioxide emissions are large enough to cause global warming.

Поскольку антропогенные выбросы парниковых газов снижают стабильность глобального климата, резкое изменение климата может стать еще более интенсивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The polar bear grotto, often criticised by animal rights activists, was to be converted into a demonstration salmon spawning hatchery.

Причудливое объяснение возлагает вину за голод на неурожаи, вызванные главным образом такими кризисами, как засуха, наводнение или антропогенные разрушения в результате войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FAD explanation blames famine on crop failures brought on principally by crises such as drought, flood, or man-made devastation from war.

Углеводороды, выделяемые растениями, часто могут быть более реакционноспособными, чем антропогенные углеводороды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydrocarbons released by plants can often be more reactive than man-made hydrocarbons.

Тепловые волны во всем мире стали более экстремальными и более частыми из-за антропогенного изменения климата и глобального потепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat waves worldwide have become more extreme and more frequent due to human-influenced climate change and global warming.

Антропогенная модификация глобального азотного цикла может негативно сказаться на системе природной среды, а также на здоровье человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human modification of the global nitrogen cycle can negatively affect the natural environment system and also human health.

Однако это исследование показало очевидное увеличение антропогенной смертности от других причин, таких как столкновения автомобилей, синхронно с уменьшением поражения электрическим током.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this study showed an apparent increase of anthropogenic mortality from other causes, such as car collisions, in sync with reduced electrocution.

Антропогенные угрозы природной среде Земли включают загрязнение, вырубку лесов и такие бедствия, как разливы нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man-made threats to the Earth's natural environment include pollution, deforestation, and disasters such as oil spills.

По данным DeSmogBlog, Армстронг разместил на своем сайте статьи, отрицающие существование или важность антропогенного изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to DeSmogBlog, Armstrong has posted on his website articles denying the existence or importance of man-made climate change.

Многие из этих “природных опасностей имеют в основном антропогенное происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these “natural hazards” are largely anthropogenic in origin.

Уничтожение этого вида является ярким примером антропогенного вымирания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eradication of this species is a notable example of anthropogenic extinction.

Многие из этих “природных опасностей имеют в основном антропогенное происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were under the names Nestor Genko and Nestor von Henko.

Воду обычно называют загрязненной, когда она нарушается антропогенными загрязнителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water is typically referred to as polluted when it is impaired by anthropogenic contaminants.

Рудодобывающие и металлообрабатывающие предприятия несут основную ответственность за присутствие в подземных водах металлов антропогенного происхождения, в том числе мышьяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ore mining and metal processing facilities are the primary responsible of the presence of metals in groundwater of anthropogenic origin, including arsenic.

С 2000 года в два раза больше людей будут связывать экстремальные погодные явления с антропогенным изменением климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2000, twice as many people will connect extreme weather events with human caused climate change.

В этом случае воздействие антропогенного изменения экосистемы привело к широкомасштабным и / или долговременным последствиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the impact of humans' alteration of the ecosystem has led to widespread and/or long-lasting consequences.

Антропогенное потепление может привести к крупномасштабным, резким и / или необратимым изменениям в физических системах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human-induced warming could lead to large-scale, abrupt and/or irreversible changes in physical systems.

По самым грубым оценкам, на околоземных орбитах накоплено несколько миллионов антропогенных объектов, которые часто называют космическим мусором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the most crude estimates several million man-made objects, commonly referred to as space debris, have accumulated in near-Earth orbits.

Засуха была связана с антропогенным глобальным потеплением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drought has been linked to anthropogenic global warming.

Terra preta, антропогенная высокоуглеродистая почва, также исследуется в качестве механизма связывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terra preta, an anthropogenic, high-carbon soil, is also being investigated as a sequestration mechanism.

Радиационное воздействие - это мера воздействия природной и антропогенной деятельности на климат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radiative forcing is a measure of the effect of natural and human activities on the climate.

Участники проекта должны указывать в ОЛ-ПТД-ММД-МЧР прогнозируемую величину чистой антропогенной абсорбции ПГ в форме вССВ или дССВ для всех периодов кредитования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Project participants should provide in the CDM-SSC-AR-PDD a projection of the net anthropogenic GHG removals as tCERs or lCERs for all crediting periods.

Антропогенное тепло оказывает незначительное влияние на температуру в сельской местности и становится более значительным в густонаселенных городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthropogenic heat is a small influence on rural temperatures, and becomes more significant in dense urban areas.

меры по устранению рисков для здоровья человека и окружающей среды, возникших в результате антропогенных выбросов ртути;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures to address risks to human health and the environment as a consequence of anthropogenic mercury releases;

Апокалиптическое видение в трилогии Маддаддама затрагивает темы генетической модификации, фармацевтического и корпоративного контроля, а также антропогенной катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The apocalyptic vision in the MaddAddam Trilogy engages themes of genetic modification, pharmaceutical and corporate control, and man-made disaster.

Антропогенные Лос регулируются законом, особенно в помещениях, где их концентрация наиболее высока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthropogenic VOCs are regulated by law, especially indoors, where concentrations are the highest.

Некоторые считают, что антропогенное отходящее тепло вносит свой вклад в эффект городского теплового острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthropogenic waste heat is thought by some to contribute to the urban heat island effect.

Самые известные обморок кусок, антропогенном воздействии, имеется ее подпись человеческие формы сделан из переработанных газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swoon's most famous piece, Anthropocene Extinction, includes her signature human forms made from recycled newspaper.

С 1985 года более 50% площади лесных пожаров, выгоревших на западе Соединенных Штатов, можно отнести к антропогенным изменениям климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1985, more than 50% of the wildfire area burned in the western United States can be attributed to anthropogenic climate change.

Антропогенные воздействия имели место на всех глубинах океана,но наиболее значительны они на мелководном континентальном шельфе и склоновых местообитаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human impacts have occurred at all ocean depths, but are most significant on shallow continental shelf and slope habitats.

Тропическое обезлесение составляет почти 25 процентов от общего объема антропогенных выбросов ПГ во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tropical deforestation represents nearly 25 percent of total anthropogenic GHG emissions worldwide.

По расчетам, на долю автомобилей приходится около 20% антропогенных выбросов CO2 в Европейском Союзе, а на долю легковых автомобилей-около 12%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motor vehicles are calculated to generate about 20% of the European Union's man-made CO2 emissions, with passenger cars contributing about 12%.

Антропогенное тепло вносит гораздо меньший вклад в глобальное потепление, чем парниковые газы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthropogenic heat is a much smaller contributor to global warming than are greenhouse gases.

К ним относятся подпроцессы криофракции, инсоляционного выветривания, гашения, солеотложения, биотурбации и антропогенного воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include sub-processes of cryofracture, insolation weathering, slaking, salt weathering, bioturbation and anthropogenic impacts.

Изменяя процессы и процедуры, можно смягчить некоторые, но не все из этих последствий антропогенного изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By changing processes and procedures, it is possible to mitigate some, but not all, of these effects on anthropogenic climate change.

Существует много антропогенных видов деятельности, которые угрожают стервятникам, таких как отравление и смертность от столкновений с ветровой энергией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many anthropogenic activities that threaten vultures such as poisoning and wind energy collision mortality.

Возможно, что существенное воздействие на фактическое состояние почв оказывают внешние антропогенные факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is probable that external anthropogenic factors have had a significant influence on the actual conditions.

Факторы, которые могут ускорить распространение эпидемии малярии, делятся на две категории: природные и антропогенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factors that may precipitate a malaria epidemic fall into two categories: natural and man-made.

Уровни загрязнения среды углеводородами в результате антропогенной деятельности являются весьма низкими и сконцентрированы в отдельных районах Антарктики по сравнению с другими регионами мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levels of hydrocarbon pollution from anthropogenic activities are very low and localized in Antarctica compared with other areas of the world.

Уровень антропогенного загрязнения реки является весьма низким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anthropogenic pollution in the river is very low.



0You have only looked at
% of the information