Арсеналах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Только в арсеналах Германской Демократической Республики имелось почти 2000 винтовок Драгунова. |
In the German Democratic Republic arsenals alone, there were almost 2,000 Dragunov rifles. |
Большая часть регулярной армии была оснащена ими в 1861 году, и у Конфедератов было несколько тысяч, которые хранились в южных арсеналах. |
Most of the regular army was equipped with them in 1861, and the Confederates had a few thousand that had been stored in Southern arsenals. |
They are in the arms inventories of many nations. |
|
Работы по разработке проводились на федеральных арсеналах в Спрингфилдском оружейном заводе и Арсенале Харперс-Ферри. |
The development work took place at the Federal Arsenals at Springfield Armory and Harpers Ferry Armory. |
Ядерные державы до сих пор имеют в своих арсеналах примерно 30000 ядерных боеприпасов. |
The nuclear-weapon States still have in their arsenals some 30,000 nuclear weapons. |
Эти бедствия причинили в мире несколько миллионов суббоеприпасов, тогда как в арсеналах более чем 70 стран их остаются еще миллиарды. |
Such damage had been caused by several million submunitions throughout the world, while billions remained in the arsenals of more than 70 nations. |
Так, несмотря на преимущества самоходной артиллерии, буксируемые орудия остаются в арсеналах многих современных армий. |
So, despite the advantages of the self-propelled artillery, towed guns remain in the arsenals of many modern armies. |
Мы говорим о банковских системах, ядерных арсеналах, электросетях. |
We're talking banking systems, nuclear arsenals, power grids. |
Мы также не можем позволить себе утратить динамику в усилиях по ликвидации ядерного оружия, имеющегося в арсеналах мира. |
Nor can we afford to lose momentum in efforts to eliminate nuclear weapons from the world's arsenals. |
В ней оговаривалась переработка всего 34 тонн с каждой из сторон, что является незначительной долей ядерного арсенала каждой из стран. |
It applied to just 34 tons on each side, a small share of each country’s nuclear arsenal. |
Грэм ушел, чтобы начать успешную девятилетнюю карьеру в качестве менеджера Арсенала. |
Graham left to begin a successful nine-year spell as Arsenal manager. |
Чтобы добиться поддержки договора со стороны консерваторов, администрация Обамы материально поддержала модернизацию ядерного арсенала, увеличив бюджет лабораторий и техобслуживания резервных складов на 10 процентов. |
To win conservative support for the treaty, the Obama administration has backed nuclear modernization, upping the budget for labs and stockpile maintenance by 10 percent. |
Жучок, который обнаружил Чак GLG-20, один из самых распространенных подслушивающих устройств из арсенала ЦРУ |
The bug Chuck found is a GLG-20, one of the most advanced counter-espionage listening devices in the CIA arsenal. |
Он также преуспевает в вербовке арсенала, бывшего члена Teen Titans и Лиги Справедливости, в команду. |
He also succeeds in recruiting Arsenal, a former member of the Teen Titans and Justice League, into the team. |
Президент Обама готов выделять ресурсы на обеспечение безопасного, надёжного и эффективного арсенала до тех пор, покуда у нас будет иметься ядерное оружие. |
President Obama is committed to providing the resources to ensure a safe, secure and effective arsenal for as long as we have nuclear weapons. |
Этот темный объект я позаимствовала я из Арсенала. |
This is a dark object on loan from the Armory. |
Он создавал модели ядерных взрывов для целей научного исследования, а также для повышения безопасности и надежности ядерного арсенала США. |
He created simulations of nuclear explosions for the purposes of scientific inquiry, as well as for improving the safety and reliability of the U.S. nuclear arsenal. |
На обложке изображены нападающий Арсенала Тьерри Анри, нападающий Ромы Франческо Тотти и всемирно известный итальянский арбитр Пьерлуиджи Коллина. |
The cover features Arsenal striker Thierry Henry, AS Roma forward Francesco Totti, and world-renowned Italian referee Pierluigi Collina. |
Его единственные два старта пришлись на Кубок Лиги, включая поражение от Арсенала 7-5 в октябре. |
His only two starts came in the League cup, including the 7–5 defeat to Arsenal in October. |
Нам нужно обрушить всю мощь нашего ядерного арсенала на Финляндию. |
We need to rain down the full might of our nuclear arsenal on Finland. |
Франция является крупным продавцом оружия, и большинство образцов ее арсенала доступны для экспорта на экспорт, за исключением ядерных устройств. |
France is a major arms seller, with most of its arsenal's designs available for the export market with the notable exception of nuclear-powered devices. |
Вместе они снабдили сериал саундтреком из Арсенала. |
Together they provided the series with an Arsenal soundtrack. |
Он также отгородил территорию арсенала со стороны суши, чтобы скрыть его деятельность от любопытных глаз. |
He also walled off the arsenal grounds from their landward side to conceal its activity from prying eyes. |
С распадом Советского Союза Россия унаследовала большую часть своего военного арсенала, включая большое количество МРЛ. |
With the breakup of the Soviet Union, Russia inherited most of its military arsenal including its large complement of MRLs. |
В 1995 году Джордж Грэм, тогдашний менеджер Арсенала, потерял работу из-за выплат во время трансфера двух норвежских игроков в 1992 году. |
In 1995 George Graham, the-then Arsenal manager lost his job over payments during the transfer of two Norwegian players in 1992. |
Just a little technique we learned from your CIA compatriots. |
|
Ван дер Ваарт забил свои первые два гола в Премьер-лиге в следующем сезоне против Уигана Атлетик и Арсенала. |
Van der Vaart scored his first two Premier League goals of the following season against Wigan Athletic and Arsenal. |
Were you able to salvage anything from the weapons depot? |
|
Старший брат Комптона Лесли также играл в крикет за Мидлсекс и футбол в качестве защитника Арсенала и сборной Англии. |
Compton's elder brother Leslie also played cricket for Middlesex and football as a defender for Arsenal and England. |
Сегодня, в связи с модернизацией всемирного ядерного оружия и количественным ростом арсенала, часы были выставлены на 4 минуты до полуночи. |
Today, with global nuclear weapons modernizations and growing arsenals, the clock stands at four minutes to midnight. |
Для увеличения этого арсенала было предоставлено несколько сверхтяжелых артиллерийских орудий. |
To increase this arsenal, a number of super-heavy artillery pieces were made available. |
После этой демонстрации силы толпа удалилась из арсенала. |
After this show of force, the crowd withdrew from the armory. |
Мама знала, что вот-вот лишится благодарностей в свою сторону, поэтому решила применить всевозможные манипуляции и эмоциональный шантаж из своего арсенала чтобы этого не случилось. |
My mom knew her big Thanksgiving thank-you... was going down the drain, so she decided to use every ounce of manipulation and emotional blackmail in her arsenal to make sure that didn't happen. |
Ирландия положительно оценила исключение в Соединенных Штатах смертной казни из арсенала мер наказания за преступления, совершенные несовершеннолетними и лицами с интеллектуальными нарушениями. |
Ireland welcomed the United States' exclusion of the death penalty for crimes committed by minors and persons with an intellectual disability. |
К несчастью для нас, тело Бессмертного находится в здании Арсенала. |
Unfortunately for us, the Everlasting resides in the Armory. |
Тюрьма Белмарш была построена на восточной части бывшего Королевского Арсенала в Вулвиче и начала функционировать 2 апреля 1991 года. |
Belmarsh Prison was built on part of the East site of the former Royal Arsenal in Woolwich, and became operational on 2 April 1991. |
Эти создания — микроскопические алхимики, способные преобразовывать среду с помощью целого арсенала химических средств. |
These creatures are microscopic alchemists, with the ability to transform their environment with an arsenal of chemical tools. |
Когда сирийцы согласились развалить программу химического оружия, кое-что из их арсенала пропало без вести. |
When the Syrians agreed to destroy their chemical weapons program, some of that stockpile went missing. |
Республиканцы в конгрессе с большим скрипом утвердили договор СНВ-3, предусматривающий сокращение арсенала развернутых ядерных вооружений, и наотрез отказались рассматривать дополнительные соглашения. |
Republicans in Congress barely approved the New START Treaty that reduced the arsenal of deployed nuclear weapons, and outright refused to consider additional treaties. |
Хотя они и не были исключительными для ниндзя, они были важной частью арсенала, где их можно было бросить в любом направлении. |
While not exclusive to the ninja, they were an important part of the arsenal, where they could be thrown in any direction. |
Позже ПОЛИСАРИО получил доступ к более тяжелому оборудованию, но полноприводные автомобили остаются основным продуктом их арсенала. |
Polisario later gained access to heavier equipment, but four-wheel drive vehicles remain a staple of their arsenal. |
Военная сила, как и угроза ее применения, была бы исключена из арсенала средств. |
Military force, or the threat of force, would be out of the question. |
Например, будем ли мы в будущем уменьшать мировые запасы ядерного арсенала или, наоборот, будем тратить миллионы, миллиарды долларов на его модернизацию в течение всего XXI века, и к тому времени, когда Жасмин исполнится столько лет, сколько мне сейчас, она будет рассказывать своим детям, а может даже внукам об угрозе ядерной катастрофы? |
For instance, will we further reduce our nuclear arsenals globally, or will we spend billions, maybe a trillion dollars, to modernize them so they last throughout the 21st century, so that by the time Jasmine is my age, she's talking to her children and maybe even her grandchildren about the threat of nuclear holocaust? |
Многие страны практически исключили войну из своего политического арсенала. |
And many countries basically took out war from their political toolkit. |
Не на этот матч, на игру Арсенала. |
Not that match, the Arsenal game. |
What about old Arsenal at the weekend, then? |
|
Совершив ночной набег на патнамскую птицеферму, он запасся перьями в количестве, достаточном для целого арсенала арбалетов и луков. |
He had made a raid one night on the Puttenham poultry farm, and now had feathers enough to equip a whole armoury. |
2 июня 2006 года Гилл был избран в совет директоров Футбольной ассоциации, заменив вице-председателя Арсенала Дэвида Дейна. |
On 2 June 2006, Gill was elected onto the board of The Football Association, replacing Arsenal F.C. vice-chairman David Dein. |
Регата состоится в мае 2010 года в великолепном природном обрамлении бывшего итальянского военного арсенала острова Маддалена. |
The backdrop for the May 2010 regatta will be the beautiful and magnificent natural setting of the former military arsenal on Maddalena Island. |
Размеры Арсенала составляют 4100 'х 2000'. |
The dimensions of the arsenal are 4100' x 2000'. |
Вскоре после вступления Арсенала в команду Слейд принимает миссию по спасению ребенка от наркобарона по имени Элайджа. |
Shortly after inducting Arsenal into the team, Slade accepts a mission to rescue a child from a drug lord named Elijah. |
Суть Арсенала в том, что они стараются изо всех сил и выигрывают. |
The thing about Arsenal is, they always try and walk it in. |
Потом пришли пятеро начале сентября пропущенных мячей, проиграв 3-0 у Арсенала и бить Волков 3-2 дома. |
Then came five early September goals conceded in losing 3–0 at Arsenal and beating Wolves 3–2 at home. |
Это форма Арсенала правящего государства, сжатого в пространстве вождя. |
This is a form of the ruling state's armory compressed into the space of a chief. |
24 января 2010 года он забил 2 гола в ворота Арсенала в 4-м туре Кубка Англии, одержав победу над Арсеналом со счетом 3: 1, а также в следующем туре против Манчестер Сити. |
He scored 2 goals against Arsenal in the 4th round of the FA Cup in a 3–1 win over Arsenal on 24 January 2010, and also in the next round against Manchester City. |
Это преобразование в основном осуществлялось в армейских ремонтных мастерских Спрингфилдского Арсенала. |
This conversion was principally carried out at the Army's Springfield Armory arsenal repair shops. |
Мы на разогреве у Арсенала! |
We're opening up for Arsenal. |
Большая часть арсенала была выставлена на резных деревянных конях. |
Much of the armoury was displayed on carved wooden horses. |
Гораздо важнее этих людей были местные арсеналы, а парламент держал в своих руках два самых больших Арсенала в Лондоне и Халле. |
More important than the men were the local arsenals, with Parliament holding the two largest in London, and Hull. |
- в ядерных арсеналах - in nuclear arsenals
- в своих ядерных арсеналах - in their nuclear arsenals
- программа аварийной готовности на арсеналах ХО - chemical stockpile emergency preparedness project