Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
базельский стандарт - Basel standard
Базельский зоопарк - basel zoo
базельский талер - Basel thaler
конвенция о безопасности и гигиене труда - Occupational Safety and Health Convention
конвенция о безопасных контейнерах - container safety convention
конвенция об ограничении ответственности по морским требованиям - convention on limitation of liability for maritime requirements
консульская конвенция - consular convention
Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия - convention concerning the protection of the world cultural and natural heritage
Конвенция о Международном совете по исследованию моря - convention for the international council for the exploration of the sea
Конвенция о рыболовстве в водах Дуная - convention concerning fishing in the waters of the danube
международная конвенция по обеспечению готовности на случай загрязнения нефтью, борьбе с ним и сотрудничеству - International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Co-Operation
Международная конвенция о согласовании условий проведения контроля грузов на границах - International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods
Конвенция о правах ребенка - Convention on the Rights of the Child
Синонимы к конвенция: конвенция, соглашение, собрание, съезд, конвент, договор, согласие, содружество, согласование
Значение конвенция: Международный договор по специальному вопросу.
билль о правах - Bill of rights
доклад о - report on
записанное извещение о поезде - recorded train announcement
информация о подписке CAMEL - camel subscription information
фильм о мужской дружбе - bromance film
тереть друг о друга - rub together
данные о скорости - speed data
закон о безопасной питьевой воде - Safe Drinking Water Act
закон о защите фондовых инвесторов - securities investor protection act
закон о чистой воде - Clean Water Act
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
имя существительное: control, monitoring, inspection, check, checkout, verification, grip, grasp, checkup, rein
жесткий контроль - tight control
полный контроль - full control
надлежащий контроль - clearance services
учет ядерных материалов и контроль за их использованием - accounting and control of nuclear materials
контроль над банковской деятельностью - banking control
магнитопорошковый контроль - magnetic particle inspection
контроль за доступом к служебным помещениям - access control
контроль за состоянием окружающей среды - environmental control
периодический контроль - periodic inspection
комплексный контроль - integrated test
Синонимы к контроль: испытание, проверка, телеконтроль, фотоконтроль, видеоконтроль, теплоконтроль, статконтроль, макроконтроль, автоконтроль, агроконтроль
Значение контроль: Проверка, а также наблюдение с целью проверки.
соперничать за - vie for
отключение из-за устойчивого повреждения - persistent cause outage
наблюдение за стрельбой артиллерии - artillery spotting
тратить на уход за детьми - spend on childcare
за дорогую цену - for a high price
за каким дьяволом - What the devil
за отвагу - for courage
за выкуп - for a ransom
сила движения за мир - strength of the peace movement
орден "За заслуги перед Отечеством" - order "For Merit to the Fatherland"
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
трансграничный рейд - cross-border raid
трансграничный речной бассейн - international river basin
трансграничный водный ресурс - transboundary water resource
Синонимы к трансграничный: заграничный
имя существительное: shipping, transportation, transit, transport, conveyance, carriage, carry, haulage, haul, portage
перевозка грузов - cargo transportation
перевозка воздушным транспортом - transport by air
перевозка груза на собственных автомобилях - ancillary road transport
международная перевозка - international shipment
перевозка в контейнерах с сухим льдом - dry ice shipment
перевозка безрельсовым транспортом (обычно в черте города) - freight and cartage transport (usually within the city limits)
перевозка грузов по воде - transportation of goods by water
перевозка сухих грузов - transport of dry cargo
перевозка на дальние расстояния - long-distance transportation
альтернативная перевозка - alternative transportation
Синонимы к перевозка: отправка, перевозка, фрахтование судна, экспедирование грузов, отсрочка, промедление, сортировка грузов, перевоз, провоз, транспортировка
имя прилагательное: dangerous, serious, hazardous, risky, unsafe, insecure, perilous, precarious, parlous, touch-and-go
очень опасный - very dangerous
опасный оборот - dangerous turn
опасный предел - dangerous limit
опасный разговор - dangerous conversation
опасный рецидив - dangerous recidivism
опасный склон - dangerous slope
опасный для здоровья - dangerous to health
опасный фактор - hazard
опасный природный процесс - natural hazard
опасный характер преступления - grave nature of the offence
Синонимы к опасный: опасный, рискованный, угрожающий, зловещий
Значение опасный: Способный вызвать, причинить какой-н. вред, несчастье.
имя существительное: withdrawal, retreat, retirement, breakaway, backtrack, sailing, pullback
сокращение: dep.
строительный отход - building waste
отвержденный низкооктановый радиоактивный отход - solidified low-level radioactive waste
отход при разделке птицы - abatis
отход при филетировании рыбы - fish filleting waste
отход от принципов - departure from principles
отход от причала - unberthing
отход от разделки рыбы на филе - fillet trimmings
бытовой отход - household waste
промышленные отход - industrial waste
прядильный отход - yarn waste
Синонимы к отход: хвост, уход, остаток, отъезд, исход, отклонение, устранение, отступление, бегство
Значение отход: Остатки производства, годные для какой-н. иной цели.
Как указано в подразделе А раздела II выше, в статье 9 Базельской конвенции незаконный оборот определен как любая трансграничная перевозка опасных или других отходов. |
As set forth in section II, subsection A, above, article 9 of the Basel Convention defines illegal traffic as any transboundary movement of hazardous wastes or other wastes. |
В последние годы Мексика стала популярным местом для трансграничного ЭКО-лечения из-за своей либеральной политики в области искусства и донорства яйцеклеток. |
In recent years, Mexico has become a popular destination for cross-border IVF treatment due to its liberal ART and egg donation policies. |
В то время как транспортировка отходов в пределах данной страны подпадает под действие национальных правил, трансграничное перемещение отходов часто регулируется международными договорами. |
While waste transport within a given country falls under national regulations, trans-boundary movement of waste is often subject to international treaties. |
Было начато трансграничное расследование. |
A cross-border investigation was launched. |
Ни о каких конфликтах, связанных с трансграничными запасами не сообщалось. |
No straddling stock conflict is reported. |
Мировые потоки капитала включают кредиты и депозиты, иностранные инвестиции, облигации и акции-и все это в их трансграничном сегменте. |
World capital flows include loans and deposits, foreign investments, bonds and equities – all down in their cross-border segment. |
Западные государства начали объединять свои экономики, создавая основу для ЕС и увеличивая трансграничную торговлю. |
The western states moved to link their economies together, providing the basis for the EU and increasing cross border trade. |
Например, в Грузии при оценке трансграничных вод также используются оценки нагрузки загрязнения, основанные на анализе промышленного производства. |
For example, in Georgia, assessments of transboundary waters also use estimates of pollution loads based on industrial production analysis. |
Еще одной причиной может быть отсутствие знаний о соглашениях о трансграничной несостоятельности и судебного усмотрения, требуемого для их заключения. |
Another reason may be a lack of familiarity with cross-border agreements and of the judicial discretion required to enter into them. |
Опыт первого тематического обсуждения со всей очевидностью свидетельствует о том, что Комитету следует и далее проводить подобные обсуждения по вызывающим наиболее глубокую озабоченность трансграничным вопросам. |
Certainly, judging from the Committee's experience with its first thematic discussion, it should continue to hold them on cross-border issues of paramount concern. |
Цели: Будут подготовлены или пересмотрены руководящие принципы, исследования и отчеты в области мониторинга и оценки трансграничных вод. |
Objectives: Guidelines, studies and reports on monitoring and assessing transboundary waters will be drawn up or revised. |
В настоящем докладе обобщены немногочисленные имеющиеся сведения о химических и физических свойствах частиц, участвующих в трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния. |
The present report summarizes the scarce information on the chemical and physical characteristics of the particles in long-range transboundary air pollution. |
Такие транспортные средства, используемые для обеспечения нового вида обслуживания в ходе трансграничных железнодорожных перевозок, обладают большими потенциальными возможностями. |
There is a potential for using such a vehicle to introduce new services in cross border rail. |
Свыше 80 процентов лиц, занимающихся трансграничной торговлей в Африке, являются женщинами. |
Over 80 per cent of traders' crossing borders in Africa are women. |
Преодолевая границы: трансграничная преступность и компьютерно-техническая судебная экспертиза. |
Crossing borders: transborder crime and computer forensics. |
Ожидается, что изменение климата окажет дополнительное давление на трансграничные водные ресурсы во многих областях, поскольку это приведет к изменениям в объеме имеющейся воды и ее качестве. |
Climate change is expected to add to pressures on transboundary water resources in many areas with fluctuations in water availability and water quality. |
Руководители четырех африканских стран предприняли военные операции по трансграничной чистке своих врагов. |
The leaders of four African countries have launched a cross-border military purge of their enemies. |
Что касается переноса загрязнителей, то указываемые в Базельской конвенции пороговые значения целесообразно использовать в отношении отходов. |
For transfers, Basel Convention thresholds useful for waste. |
В соответствии с положениями этого акта ответственность за контроль за трансграничной перевозкой отходов возлагается на Институт по проблемам отходов. |
Under that Decree-Law, the Waste Institute is responsible for supervising the cross-border movement of waste. |
Из-за сохраняющихся трансграничных и местных конфликтов по поводу количества и качества водных ресурсов люди, жизнь которых зависит от водных ресурсов, не могут получить к ним доступ. |
Unresolved transboundary and local conflicts over the quantity and quality of water can block access to water resources by people who need it to live. |
Тем не менее существует необходимость установления там посредством мирных переговоров режима безопасности для взаимовыгодного трансграничного экономического сотрудничества. |
However, there is a need to establish a security regime there through peaceful negotiations with a view to the mutual benefit of cross-border economic cooperation. |
Отмечаются также первые признаки активизации трансграничных поглощений в 1993 году, по крайней мере для британских компаний. |
There are also preliminary indications that cross-border acquisitions have picked up in 1993, at least for British firms. |
И наконец, его делегация искренне надеется, что в 1995 году будет подписана конвенция по трансграничным и далеко мигрирующим запасам рыб. |
Lastly, his delegation earnestly hoped that a convention on straddling fish stocks and migratory fish stocks would be signed in 1995. |
Такое трансграничное загрязнение должно выявляться с помощью систем мониторинга за качеством воды. |
Such transboundary contamination should be identified by water quality monitoring systems. |
Формулировку пункта 165 следует изменить, включив в него ссылки на трансграничные вопросы или меры, которые оказывают негативное воздействие на соседние страны и нарушают их суверенитет. |
Paragraph 165 should be redrafted to include references to transborder issues, or actions which negatively affect neighbours and infringe on their sovereignty. |
В приложение VIII к Базельской конвенции включены соединения цинка, но не сам этот металл. |
Zinc compounds, not the metal, are listed in Annex VIII to the Basel Convention. |
Еще одним важным шагом станет участие Ливии в различных региональных инициативах, связанных с решением проблем трансграничной деятельности и других смежных проблем в Сахельском регионе. |
Another important step would be for Libya to participate in the various regional initiatives dealing with cross-border and transversal problems in the Sahel region. |
Меры в области охраны окружающей среды, направленные на решение трансграничных или глобальных экологических проблем, должны, насколько это возможно, основываться на международном консенсусе. |
Environmental measures addressing transboundary or global environmental problems should, as far as possible, be based on an international consensus. |
Малые частицы переносятся на более дальние расстояния по сравнению с грубыми фракциями и тем самым вносят значительный вклад в трансграничное загрязнение атмосферных аэрозолей. |
Small particles travel further than the coarse fraction and thus contribute significantly to long-range transboundary pollution of atmospheric aerosol. |
ЮНЕП докладывает об обсуждениях между ее группой по региональным морям и секретариатом Базельской конвенции, касающихся объектов по приему отходов переработки судов. |
UNEP also reported on discussions between its Regional Seas Unit and the Basel Convention secretariat regarding residue reception facilities for the recycling of ships. |
Кроме того, правительство представило информацию о Центре приема не имеющих документов мигрантов и о своем плане по созданию регионального центра по борьбе с трансграничной организованной преступностью. |
The Government provided information about the centre for the reception of undocumented migrants and its plan to establish a regional centre for combating cross-border organized crime. |
Гипотеза водных войн берет свое начало в более ранних исследованиях, проведенных на небольшом числе трансграничных рек, таких как Инд, Иордания и Нил. |
The water wars hypothesis had its roots in earlier research carried out on a small number of transboundary rivers such as the Indus, Jordan and Nile. |
Он собрал и сочинил кости, в конце концов пожертвовав скелет Базельскому университету. |
He assembled and articulated the bones, finally donating the skeleton to the University of Basel. |
Трещина, проходящая через зерна внутри материала, подвергается трансгранулярному разрушению. |
A crack that passes through the grains within the material is undergoing transgranular fracture. |
Трудно точно определить, когда начала нарастать напряженность, но имели место частые трансграничные стычки, в основном по наущению Ирана. |
It is difficult to pinpoint when tensions began to build, but there were frequent cross-border skirmishes, largely at Iran's instigation. |
Соответствующие реки являются трансграничными, и любая утечка может затронуть Индию, Бангладеш, Мьянму, Лаос, Таиланд, Камбоджу и Вьетнам. |
The respective rivers are transboundary and any diversion would affect India, Bangladesh, Myanmar, Laos, Thailand, Cambodia, and Vietnam. |
Запас может быть как трансграничным, так и трансграничным. |
A stock can be both transboundary and straddling. |
Однако Джон Коуэлл-Степни опубликовал сокращенную версию в журнале Social Economist в августе-сентябре 1869 года, как раз к Базельскому Конгрессу. |
However, John Cowell-Stepney did publish an abridged version in the Social Economist in August/September 1869, in time for the Basle Congress. |
Кайзер получила степень доктора философии в Базельском университете в 2008 году. |
Kaiser gained her PhD from the University of Basel in 2008. |
До Реформации Базельский собор был церковью епископа и главной церковью Базельской епархии, митрополитом которой был архиепископ Безансонский. |
Until the Reformation, Basel Minster was the church of the bishop and the main church of the Diocese of Basel, whose metropolitan bishop was the Archbishop of Besançon. |
Устранение барьеров в трансграничной торговле сделало более целесообразным формирование глобальных рынков. |
Removal of cross-border trade barriers has made formation of global markets more feasible. |
Пластичный излом, как правило, является трансгранулярным, и деформация из-за дислокационного скольжения может вызвать сдвиговую губу, характерную для перелома чашки и конуса. |
Ductile fracture is typically transgranular and deformation due to dislocation slip can cause the shear lip characteristic of cup and cone fracture. |
Леонард Эйлер уже рассматривал этот ряд в 1730-х годах для реальных значений s в сочетании с его решением Базельской задачи. |
Leonhard Euler already considered this series in the 1730s for real values of s, in conjunction with his solution to the Basel problem. |
Точно так же теоретики Интерсекции, такие как Врушали Патил, утверждают, что интерсекционность должна признавать трансграничные конструкции расовых и культурных иерархий. |
Similarly, Intersectional theorists like Vrushali Patil argue that intersectionality ought to recognize transborder constructions of racial and cultural hierarchies. |
В августе 1857 года церковь присудила ему стипендию для дальнейшего обучения в качестве священника в Базельской миссионерской семинарии в Базеле, Швейцария. |
In August 1857, the church awarded him a bursary for further training as a priest at the Basel Mission Seminary in Basel, Switzerland. |
В 2011 году была согласована европейская директива о применении прав пациентов на трансграничное здравоохранение. |
The European directive on the application of patients’ rights to cross-border healthcare was agreed in 2011. |
Последняя представляет собой трансграничную инициативу по налаживанию связей между специалистами в области психического здоровья индийской и пакистанской провинций Пенджаб. |
During that period, national health indicators generally worsened as economic crises substantially decreased health funding. |
В 2017 году продолжалась противоречивая тенденция, начавшаяся в 2015 году, - снижение общей стоимости, но рост общего числа трансграничных сделок. |
In 2017, the controverse trend which started in 2015, decreasing total value but rising total number of cross border deals, kept going. |
Чума - это картина 1898 года в темпере швейцарского художника-символиста Арнольда Беклина, хранящаяся в Базельском Кунстмузее. |
Plague is an 1898 painting in tempera by the Swiss symbolist artist Arnold Böcklin, held in the Kunstmuseum Basel. |
MT103-это тип/формат платежного сообщения SWIFT, используемый для перевода наличных денег специально для трансграничного / Международного банковского перевода. |
MT103 is a SWIFT payment message type/format used for cash transfer specifically for cross border/international wire transfer. |
Конгресс сформулировал сионистскую платформу, известную как Базельская программа, и основал Сионистскую организацию. |
The Congress formulated a Zionist platform, known as the Basel program, and founded the Zionist Organization. |
Последняя представляет собой трансграничную инициативу по налаживанию связей между специалистами в области психического здоровья индийской и пакистанской провинций Пенджаб. |
The latter is a cross-border initiative forging links between mental health professionals of the Indian and Pakistani Punjab provinces. |
Лига неоднократно выигрывалась таким иностранным клубом, как Монако, что делает лигу трансграничным соревнованием. |
The league has been won on multiple occasions by foreign-based club AS Monaco, which makes the league a cross-border competition. |
Мишер происходил из научной семьи; его отец и дядя занимали кафедру анатомии в Базельском университете. |
Miescher came from a scientific family; his father and his uncle held the chair of anatomy at the University of Basel. |
В конце марта 1972 года ПАВ предприняли крупное трансграничное обычное внезапное нападение на юг. |
In late March 1972, the PAVN launched a major cross-border conventional surprise attack on the South. |
В 1527 году Парацельс был лицензированным врачом в Базеле с привилегией читать лекции в Базельском университете. |
In 1527, Paracelsus was a licensed physician in Basel with the privilege of lecturing at the University of Basel. |
Лекции Парацельса в Базельском университете необычно проходили на немецком языке, а не на латыни. |
Paracelsus's lectures at Basel university unusually were held in German, not Latin. |
Для сокращения трансграничного загрязнения из Китая необходимы совместные действия между Кореей и Китаем. |
To reduce the transboundary pollution from China, collaborative actions between Korea and China are needed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: базельская, конвенция, о, контроле, за, трансграничной, перевозкой, опасных, отходов . Также, к фразе «базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов» Перевод на испанский
› «базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов» Перевод на хинди
› «базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов» Перевод на немецкий
› «базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов» Перевод на арабский
› «базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов» Перевод на узбекский