Бархатный напильник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
саксонский бархатный ковер - saxony velvet
Синонимы к бархатный: бархатный, бархатистый
Антонимы к бархатный: грубый, шершавый
драчевой напильник - coarse file
заглаживающий напильник - smoothing file
изогнутый напильник - riffle file
ключевой напильник - warding file
круглый напильник - round file
напильник для заточки пил - saw doctor
напильник для прецизионных инструментальных работ - precision file
напильник по дереву - cabinet file
напильник с перекрестной насечкой - cross-cut file
драчевый напильник - bastard file
Синонимы к напильник: надфиль, рашпиль, терпуг, мусат, подпилок, напилок, пилка, напильничек, брусовка
Значение напильник: Инструмент в виде стального бруска с насечкой для снятия небольшого слоя металла, грубой шлифовки и т. п..
Кроме того, паловерде, кактус сагуаро, мыльное дерево Юкка, Чолла Гуэра, треугольный бурсаж, перекати-поле и бархатный Мескит также можно найти в этих регионах. |
Furthermore, paloverde, saguaro cactus, soaptree yucca, cholla guera, triangle-leaf bursage, tumbleweed and velvet mesquite can also be found in these regions. |
Так вот, мы тут хотели... повесить бархатный задник... с Лексусом и питбулями... но он все еще в химчистке. |
So, we wanted to hang... the velvet backdrop... with the Lexus and the pit bulls... but it's still out at the dry cleaners. |
Эти тяжёлые бархатные шторы действительно не позволяют проникать сюда солнечному свету. |
These heavy velvet curtains really keep out the natural light. |
Напильник или точильный камень используется для соединения края скребка перед полировкой. |
A file or sharpening stone is used to joint the edge of the scraper before burnishing. |
Вокруг столов протянули бархатный шнур, чтобы сдерживать толпу. |
Velvet ropes had been placed around the two tables to keep the crowds back. |
Затем вытер руки о фартук, взял напильник и принялся за работу. |
He wiped his hands on his apron, picked up a file, and set to work. |
В 1851 году несколько деревенских рабочих, изготовлявших бархатные жилеты, решили вернуться на землю. |
In 1851 a few cottage workers, manufacturers of velvet waistcoats, decided to get back to the land. |
На сиденьях были бархатные, белые, расшитые золотом подушки. |
The seats had white velvet cushions upon them and the cushions were splendidly embroidered with threads of gold. |
У многих были бархатные штаны с разрезами и кожаные доспехи. |
Many of them wore slashed velvet breeches and leather armor. |
Голос его звучал обманчиво мягко, был такой бархатный, но она этого не заметила: может, все еще и устроится. |
His voice was deceptively smooth, almost silky, but she did not notice. Maybe everything would turn out nicely after all. |
I wore this suede fringe outfit because of that movie. |
|
Другая группа длинноногих наземных беспозвоночных, бархатные черви, имеют мягкие короткие ноги, поддерживаемые гидростатическим скелетом. |
The other group of legged terrestrial invertebrates, the velvet worms, have soft stumpy legs supported by a hydrostatic skeleton. |
Пальто с широкими лацканами и глубокими манжетами часто отличались контрастными бархатными воротниками. |
Topcoats had wide lapels and deep cuffs, and often featured contrasting velvet collars. |
Не в стерильных понятиях, таких как массовое заключение или приговор бархатных нарушителей, а по-человечески. |
Not in sterile policy terms like mass incarceration, or sentencing of nonviolent offenders, but in human terms. |
Бархатный балдахин упал сверху прямо на Рейта и Дейне Зарре. |
The velvet canopy instantly slumped on Reith and Deine Zarre. |
Хихиканье чрезвычайно напоминало бархатный смешок из рекламы молочного шоколада. |
It was one of those dark chocolate reassuring silky chuckles. |
Рука его нырнула в бархатный мешочек на поясе и вытащила оттуда пригоршню квадратных гранитных плиток. |
Then he reached into the velvet bag that hung from his belt, and removed a handful of square red granite tiles. |
Ричард орудовал напильником с такой же уверенностью, как действовал любым клинком. |
These were blades he wielded with the same commitment with which he wielded any blade. |
Слышал про бархатные рога, но не про лосиный бархат. |
I've heard of antler velvet, but not Velvetine. |
На нем был алый бархатный пиджак, а белую рубашку испещряли пятна крови. |
He wore a crimson velvet coat, and his white shirt was dappled with blood. |
Я думаю у Джесс богатый голос, действительно шелковистый и бархатный, и у нее много удивительных качеств. |
I think that Jess has a rich voice, really silky and velvety and has all those amazing qualities. |
В бледно-голубом смокинге и рубашке с воротником-жабо и огромным бархатным галстуком-бабочкой. |
I wore a powder blue tux with a ruffled shirt and a big velour bowtie. |
He would have a dressing-gown, a Basque cap, blue velvet slippers! |
|
На бритой голове коричневый бархатный картуз. |
His shaven head was surmounted by a brown velvet cap. |
Пока остальные отдыхали, мы немного отошли в сторону, перепилили наши кандалы напильником, который нам передал этот англичанин, и удрали вплавь. |
While the rest slept, then, we went away a short distance; we severed our fetters with a file the Englishman had given us, and swam away. |
Однажды я видел проходившую по набережной Малаке процессию сенаторов в бархатных фиолетовых мантиях, усеянных пчелами, и в шляпах, как у Генриха Четвертого. |
One day I saw the Senators cross the Quai Malplaquet in mantles of violet velvet sown with bees, with hats ? la Henri IV. |
Затем снова закрыла окно, прижалась головой к бархатным портьерам, и взгляд ее затерялся в темных кедрах, окружавших там вдали, за выгоном, их семейное кладбище. |
She closed the window and leaned her head against the velvet curtains and looked out across the bleak pasture toward the dark cedars of the burying ground. |
Королевино ложе тоже было музейным экспонатом под огромным бархатным балдахином, как в соборе Св. Петра. |
The Queen's Bed was an exhibition piece a vast brocade tent, like the baldachino at St Peter's. |
Да, это объясняет почему у красавчика бархатные ручки. |
Yeah, well, that explains pretty boy's silk knuckles. |
Did he just say velveteen colt? |
|
В кафе Максим соловьем свистал на скрипке обаятельный сдобный румын, и глаза у него были чудесные, печальные, томные, с синеватым белком, а волосы - бархатные. |
At Maxim's cafe a plump, fascinating Roumanian made his violin whistle like a nightingale; his gorgeous eyes sad and languorous with bluish whites, and his hair like velvet. |
Мы задержали его с контрабандой, но ствол его пистолета был отшлифован напильником, так что у нас нет никаких улик, чтобы взять его за убийство. |
We've got him on the smuggling, but his gun barrel has been filed, so we've got nothing to nail him on the murder. |
Вы будете сидеть на бархатных подушках, купаться в роскоши и премиях. |
You'll be sitting on velvet pillows showered with riches and rewards |
Какое счастье, что у вас бархатные лапки, Джен. Если бы вы топали, как лошадь, это было бы ужасно. |
What a mercy you are shod with velvet, Jane!-a clod-hopping messenger would never do at this juncture. |
Hide a file in a cake and grease the screws? |
|
Ипполит Матвеевич не нашелся, что ответить, расстегнул пальто с осыпавшимся бархатным воротником и сел на лавку, недружелюбно глядя на Бендера. |
Ippolit Matveyevich was speechless. He undid his coat with its threadbare velvet collar and sat down on the bench, glaring at Bender. |
На потертых бархатных накидках шарманок можно увидеть попугая или маленькую озябшую обезьянку в красной суконной курточке. |
On the threadbare velvet covers of the organs occasionally a parrot, or a half-frozen little monkey in a red twill jacket. . . . |
Джеймс выбрал машину, спроектированную для бархатных и гладких мировых гоночных треков - Nissan GT-R. |
'James had gone for a car engineered for the velvet smoothness 'of the world's racetracks - a Nissan GT-R. |
И при всем том на лице его лежало выражение мягкой приветливости, какого Франц еще никогда у него не замечал; особенно удивительны были его ласковые бархатные глаза. |
And yet his features wore an expression of smiling tenderness, such as Franz had never before witnessed in them; his black eyes especially were full of kindness and pity. |
Будучи декоративными, эти напильники также служат для обеспечения неровной поверхности, которая хорошо впивается в рукоять, которая помещается над ней, и сделана из дерева. |
While ornamental, these file marks also serve the purpose of providing an uneven surface which bites well into the hilt which fits over it, and is made from wood. |
Пародонтальные напильники используются для дробления более крупных, цепких отложений, чтобы подготовить их к дальнейшей очистке с помощью скалера, кюретки или ультразвуковых скалеров. |
Periodontal files are used to crush larger, tenacious deposits to prepare them for further debridement with a scaler, curette or ultrasonic scalers. |
Существуют также серебряные, золотые, шелковые и бархатные декоративные ошейники для собак времен короля Генриха VIII, которые использовались для обозначения того, сколько сражений собака пережила. |
There are also silver, gold, silk and velvet decorative dog collars from the time of King Henry VIII which were used to represent how many battles the dog survived. |
Название другого фильма, Девушка на красных бархатных качелях, посвященного Эвелин Несбит, было использовано в фильме 1955 года. |
The title of another, The Girl in the Red Velvet Swing, about Evelyn Nesbit, was used in the 1955 movie. |
Умелое использование напильника позволяло машинисту работать с точными допусками и являлось отличительной чертой ремесла. |
The skilled use of a file allowed a machinist to work to fine tolerances and was the hallmark of the craft. |
Напильники могут различаться по форме, шероховатости, а также по тому, являются ли зубья или одинарными, или двойными в зависимости от того, для какого применения используется напильник. |
Files can vary in shape, coarseness, and whether the teeth or single cut or double cut depending on what application the file is to be used for. |
Каналы снабжены эндодонтическими напильниками для их очистки и придания им формы, а затем они обычно заполняются резиноподобным материалом, называемым гуттаперча. |
The canals are instrumented with endodontic files to clean and shape them, and they are then usually filled with a rubber-like material called gutta percha. |
У группы есть ИЗБРАННАЯ коллекция в музее холла, включая один из бархатных костюмов Муна, Уорикский бас Энтвистла и барабанную головку 1968 года. |
The group have a featured collection in the hall's museum, including one of Moon's velvet suits, a Warwick bass of Entwistle's, and a drumhead from 1968. |
Он снял и уничтожил красный бархатный переплет XVIII века, а затем приступил к ламинированию всех фолиантов рукописи с помощью Мипофоли. |
He removed and destroyed the 18th-century red velvet binding and then proceeded to laminate all folios of the manuscript with Mipofolie. |
До появления станков металл обрабатывался вручную с помощью основных ручных инструментов-молотков, напильников, скребков, пил и долот. |
Before the advent of machine tools, metal was worked manually using the basic hand tools of hammers, files, scrapers, saws and chisels. |
Голубая бархатная девица-рыба очень агрессивна по отношению к другим самцам голубых бархатных девиц. |
The blue velvet damsel fish is very aggressive against other male blue velvet damsels. |
Они шли, пестрая толпа ,одни в лохмотьях, другие на клячах, третьи в бархатных платьях. |
On they came, a motley array, 'some in rags, some on nags, and some in velvet gowns. |
В одном варианте юбка в клетку с рисунком тартана надевается с клетчатым пледом через плечо, белой блузкой и нижней юбкой, а также бархатным лифом. |
In one version, a tartan pattern skirt is worn with an over-the-shoulder plaid, a white blouse and petticoat, and a velvet bodice. |
Рашпиль-это грубая форма напильника, используемая для грубой обработки древесины или другого материала. |
A rasp is coarse form of file used for coarsely shaping wood or other material. |
Старшекурсники Сент-Эндрюса, за исключением студентов-богословов, обычно носят Алые шерстяные платья с бархатными воротничками. |
Undergraduates at St Andrews, with the exception of theology students, commonly wear scarlet woollen gowns with velvet collars. |
Докторские платья имеют расклешенные рукава с тремя бархатными полосами на них и бархатной облицовкой спереди платья. |
Doctoral gowns have bell sleeves with three velvet bands on them and velvet facing on the front of the gown. |
Она включала в себя первое известное американцам включение трех бархатных полосок на рукавах. |
It included the first known American inclusion of the three velvet stripes on the sleeves. |
По словам Роджера Баттерфилда, мать отправила его в Метрополитен-музей копировать картины, пока он был одет в бархатный костюм. |
According to Roger Butterfield, his mother sent him to the Metropolitan Museum of Art to copy paintings while dressed in a velvet suit. |
Поверхности подшивают, сначала шероховатым напильником, чтобы удалить с поверхности огненное пятно, а затем гладким напильником. |
The surfaces are filed, first with a rough file to remove the fire stain from the surface, then with a smooth file. |
Бархатные ворсовые ковры, как правило, имеют более короткий ворс и более плотную конструкцию, придавая готовому изделию гладкий, бархатистый вид. |
Velvet pile carpets tend to have a shorter pile and a tighter construction, giving the finished article a smooth, velvety appearance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бархатный напильник».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бархатный напильник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бархатный, напильник . Также, к фразе «бархатный напильник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.