Бархатный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бархатный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
velvet
Translate
бархатный -

  • бархатный прил
    1. velvet
      (бархатистый)
      • бархатный сезон – velvet season
    2. velvety
      (бархатистый)
      • бархатный голос – velvety voice
    3. mellow
      (мягкий)

имя прилагательное
velvetбархатный, бархатистый

  • бархатный прил
    • вельветовый · шелковый · шелковистый
    • мягкий · нежный · мирный

бархатный, бархатистый

грубый, шершавый


Вокруг столов протянули бархатный шнур, чтобы сдерживать толпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Velvet ropes had been placed around the two tables to keep the crowds back.

Твой голос такой бархатный, такое чувство что мои уши плавают в океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your voice is so velvety it's like my ears are floating on the ocean.

Так вот, мы тут хотели... повесить бархатный задник... с Лексусом и питбулями... но он все еще в химчистке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we wanted to hang... the velvet backdrop... with the Lexus and the pit bulls... but it's still out at the dry cleaners.

Ради этого я вернул жемчужно-рубиновое кольцо в его маленький бархатный футляр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this I'd returned the pearl-and-ruby ring to its little velvet case.

Страшная рана поперек горла, которая проходила от уха до уха, напоминала черный бархатный воротник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gash across her neck, which went from ear to ear, looked like a black velvet choker.

Бархатный ворс создается нитями основы или вертикальными нитями, а бархатный ворс - нитями утка или наполнителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Velvet pile is created by warp or vertical yarns and velveteen pile is created by weft or fill yarns.

Их владелец стоял спиной к мраморному камину в стиле рококо. На докторе Фейгане был бархатный смокинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood at the end of a long room with his back to a rococo marble chimneypiece; he wore a velvet dinner-jacket.

Воздух был такой бархатный, солнце светило так мягко, у Эшли было такое веселое лицо, и он говорил так непринужденно, что сердце Скарлетт подпрыгнуло от радости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air was so soft, the sun so gentle, Ashley's face so gay, his talk so unconstrained that her heart leaped with happiness.

Некоторые виды беспозвоночных имеют еще больше ног, необычный бархатный червь имеет короткие ноги под длиной своего тела, с несколькими десятками пар ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some species of invertebrate have even more legs, the unusual velvet worm having stubby legs under the length of its body, with around several dozen pairs of legs.

На нем был алый бархатный пиджак, а белую рубашку испещряли пятна крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore a crimson velvet coat, and his white shirt was dappled with blood.

Он приветствовал Ровену, сняв перед ней свой бархатный берет, украшенный золотым аграфом с изображением архангела Михаила, поражающего дьявола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saluted Rowena by doffing his velvet bonnet, garnished with a golden broach, representing St Michael trampling down the Prince of Evil.

Он что, сказал бархатный жеребенок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he just say velveteen colt?

Один пример, известный как монолок, был сделан из белого воска и носил синюю рубашку и черный бархатный жилет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example, known as the monoloke, was made from white wax and wore a blue shirt and black velvet vest.

Повсюду расстилался бархатный мох, и из него выглядывали венерины волосы и низенькие папоротники с золотистыми спинками листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Velvety moss was everywhere, out of which grew maiden-hair and gold-back ferns.

Они носят бархатный мортарборд, точно так же отделанный золотой тесьмой и кисточкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wear a velvet mortarboard, similarly trimmed with gold braid and tassel.

Поверх этой туники она надела красный бархатный Долман с очень короткими рукавами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over this tunic she wore a red velvet dolman with very short sleeves.

Твой голос такой бархатный, такое чувство что мои уши плавают в океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your voice is so velvety it's like my ears are floating on the ocean.

Позже Ибн Баттута упоминает, как Сулейман, правитель Мали, носил на Курбан-Байрам полный темно-красный бархатный кафтан местного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later Ibn Battuta mentions how Suleyman, the ruler of Mali, wore a locally produced complete crimson velvet caftan on Eid.

Голос его звучал обманчиво мягко, был такой бархатный, но она этого не заметила: может, все еще и устроится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice was deceptively smooth, almost silky, but she did not notice. Maybe everything would turn out nicely after all.

На вкус как пластилин, и абсолютно не бархатный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tastes like Play-Doh. It is not velvety.

Затем снова закрыла окно, прижалась головой к бархатным портьерам, и взгляд ее затерялся в темных кедрах, окружавших там вдали, за выгоном, их семейное кладбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She closed the window and leaned her head against the velvet curtains and looked out across the bleak pasture toward the dark cedars of the burying ground.

Бархатный балдахин упал сверху прямо на Рейта и Дейне Зарре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The velvet canopy instantly slumped on Reith and Deine Zarre.

Они шли, пестрая толпа ,одни в лохмотьях, другие на клячах, третьи в бархатных платьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On they came, a motley array, 'some in rags, some on nags, and some in velvet gowns.

И при всем том на лице его лежало выражение мягкой приветливости, какого Франц еще никогда у него не замечал; особенно удивительны были его ласковые бархатные глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet his features wore an expression of smiling tenderness, such as Franz had never before witnessed in them; his black eyes especially were full of kindness and pity.

Голубая бархатная девица-рыба очень агрессивна по отношению к другим самцам голубых бархатных девиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue velvet damsel fish is very aggressive against other male blue velvet damsels.

Я одела этот бархатный с бахромой костюм из-за того фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wore this suede fringe outfit because of that movie.

Она включала в себя первое известное американцам включение трех бархатных полосок на рукавах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It included the first known American inclusion of the three velvet stripes on the sleeves.

Едва закончились телефонные переговоры, всем велено было тут же сорвать с окон бархатные коричневые портьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phoning finished, everyone was directed to rip down the brown velvet curtains at once.

По обеим сторонам тропинки рядами выстроились пышные бархатные примулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were two rows of auriculas by the path, very velvety and rich.

Пальто с широкими лацканами и глубокими манжетами часто отличались контрастными бархатными воротниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Topcoats had wide lapels and deep cuffs, and often featured contrasting velvet collars.

Слышал про бархатные рога, но не про лосиный бархат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard of antler velvet, but not Velvetine.

В кафе Максим соловьем свистал на скрипке обаятельный сдобный румын, и глаза у него были чудесные, печальные, томные, с синеватым белком, а волосы - бархатные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Maxim's cafe a plump, fascinating Roumanian made his violin whistle like a nightingale; his gorgeous eyes sad and languorous with bluish whites, and his hair like velvet.

Однажды я видел проходившую по набережной Малаке процессию сенаторов в бархатных фиолетовых мантиях, усеянных пчелами, и в шляпах, как у Генриха Четвертого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day I saw the Senators cross the Quai Malplaquet in mantles of violet velvet sown with bees, with hats ? la Henri IV.

Он снял и уничтожил красный бархатный переплет XVIII века, а затем приступил к ламинированию всех фолиантов рукописи с помощью Мипофоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He removed and destroyed the 18th-century red velvet binding and then proceeded to laminate all folios of the manuscript with Mipofolie.

Бархатные ворсовые ковры, как правило, имеют более короткий ворс и более плотную конструкцию, придавая готовому изделию гладкий, бархатистый вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Velvet pile carpets tend to have a shorter pile and a tighter construction, giving the finished article a smooth, velvety appearance.

Заведет халат, баскский берет, голубые бархатные туфли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have a dressing-gown, a Basque cap, blue velvet slippers!

На сиденьях были бархатные, белые, расшитые золотом подушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seats had white velvet cushions upon them and the cushions were splendidly embroidered with threads of gold.

Название другого фильма, Девушка на красных бархатных качелях, посвященного Эвелин Несбит, было использовано в фильме 1955 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title of another, The Girl in the Red Velvet Swing, about Evelyn Nesbit, was used in the 1955 movie.

В бледно-голубом смокинге и рубашке с воротником-жабо и огромным бархатным галстуком-бабочкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wore a powder blue tux with a ruffled shirt and a big velour bowtie.

Да, это объясняет почему у красавчика бархатные ручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, that explains pretty boy's silk knuckles.

На бритой голове коричневый бархатный картуз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His shaven head was surmounted by a brown velvet cap.

Пространство вокруг картины было обнесено бархатными канатами, рядом стоял охранник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area around the portrait was roped off with velvet cords, and a guard stood nearby.

Тут он подумал о Мамушке, о том, с какой мрачной решимостью она резала бархатные портьеры, и на душе у него стало чуть легче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when he thought of Mammy and the look of grim determination she wore as she cut into the velvet curtains, he was cheered a little.

В 1851 году несколько деревенских рабочих, изготовлявших бархатные жилеты, решили вернуться на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1851 a few cottage workers, manufacturers of velvet waistcoats, decided to get back to the land.

Эти тяжёлые бархатные шторы действительно не позволяют проникать сюда солнечному свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These heavy velvet curtains really keep out the natural light.

У многих были бархатные штаны с разрезами и кожаные доспехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them wore slashed velvet breeches and leather armor.

Какое счастье, что у вас бархатные лапки, Джен. Если бы вы топали, как лошадь, это было бы ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a mercy you are shod with velvet, Jane!-a clod-hopping messenger would never do at this juncture.

Среди других заказов были 160 французских пушек, телескопы, очки, часы и различные бархатные изделия и хрустальные декоративные элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other orders were 160 French cannons, telescopes, glasses, clocks and various velvet pieces and crystal decorative elements.

По словам Роджера Баттерфилда, мать отправила его в Метрополитен-музей копировать картины, пока он был одет в бархатный костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Roger Butterfield, his mother sent him to the Metropolitan Museum of Art to copy paintings while dressed in a velvet suit.

Хихиканье чрезвычайно напоминало бархатный смешок из рекламы молочного шоколада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of those dark chocolate reassuring silky chuckles.

Личинки питаются хлопчатником, гибискусом или розой Шарона,мальвой Болотной, бамией, розой-мальвой, бархатным листом и другими Мальвовыми видами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larvae feed on cotton, Hibiscus or rose of Sharon, hollyhock, marsh mallow, okra, rose-mallow, velvet leaf and other Malvaceae species.


0You have only looked at
% of the information