Безвозвратная ссуда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: irrevocable, irretrievable, irremeable, irreclaimable, beyond retrieve
безвозвратный взнос - nonrefundable fee
безвозвратный пожизненный аннуитет - non-refund life annuity
Синонимы к безвозвратный: безотдаточный, невозвратный, невозвратимый, утраченный, навеки утраченный, навсегда утраченный, бесповоротный, безобратный
Антонимы к безвозвратный: возвратимый
Значение безвозвратный: Такой, к-рый уже не вернётся, невозвратный ( книжн. ).
бессрочная ссуда - permanent loan
банковская ссуда фермера - farming advance
беспроцентная ссуда - non-interest loan
биржевая ссуда - stock exchange loan
бюджетная ссуда - budget advance
косвенная ипотечная ссуда - indirect mortgage loan
краткосрочная ссуда - short-term loan
личная ссуда - personal loan
недельная ссуда - weekly loan
однодневная ссуда - day loan
Синонимы к ссуда: заем, ссуда, заимствование, жилье, согласование, приют, пристанище, стол и ночлег, продвижение, наступление
Значение ссуда: Заём, предоставляемый какой-н. организации или отдельному лицу.
И почему мы кладем свои деньги в банки, где черным не дают никакой работы, кроме уборщиков, и, с чувством отвращения отказывают нам в ссудах на все, кроме автомобилей. |
And why do we put our money into banks that refuse to hire blacks except as janitors, and are loathe to give us loans for anything except automobiles. |
Неужели безвозвратно отошел в прошлое родительский дом, где раньше он чувствовал себя так легко и свободно? |
Was not his own home now a thing of the past so far as his old easy-going relationship was concerned? |
Старик негромко рисовал почти забытые мною картины, дни, что ушли безвозвратно, - дни моего детства. |
In his quiet voice he built up for me a picture of the days that now are gone for ever, the days that I remember as a boy. |
И добавляет: Кстати, вам, вероятно, опять понадобится ссуда в следующем году? - Томас замолчал. |
And by the way,' he says, 'you going to need the usual amount for a crop loan next year?' Thomas stopped. |
Ссуда, которую я взял, чтобы закупить материалы на этот заказ, ее выплата... |
But the loan I took on to manufacture those goods its repayment... |
Интересно, существует ли процедура безвозвратного удаления разговоров, связанных со статьей. |
Wondering if there is a procedure to permanently delete talk related to an article. |
Половина этой суммы предоставляется в виде безвозвратных субсидий, а другая половина - кредитов Европейского инвестиционного банка. |
Half of this sum was being provided in the form of non-refundable subsidies, and the other half in the form of loans from the European Investment Bank. |
Другие изменения включали впускной коллектор с алюминиевым водяным кроссовером и электронную безвозвратную топливную систему. |
Other changes included an intake manifold with aluminum water crossover and an electronic returnless fuel system. |
Но слишком тяжел был удар - что-то надломилось у него в душе, какие-то чувства безвозвратно исчезли. |
But he had been so much hurt that something inside him had perished, some of his feelings had gone. |
Вильфор предотвращал таким образом опасное для него следствие, маловероятное, но все-таки возможное, - следствие, которое погубило бы его безвозвратно. |
Villefort thus forestalled any danger of an inquiry, which, however improbable it might be, if it did take place would leave him defenceless. |
Судя по всему, оригинал был безвозвратно отколот паломниками-искателями реликвий. |
It appears that the original was chipped away beyond repair by relic-seeking pilgrims. |
Этот газ улетает безвозвратно. |
And this is gas that is going off and never coming back. |
Another plate fell and broke into pieces. |
|
Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье. |
Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings. |
Для надлежащей оценки УИВФП по ипотечным ссудам часть, используемая в целях потребления, должна вычитаться. |
For a proper estimation of FISIM on mortgage loans, the part used for consumptive purposes needs to be deducted. |
Существует также риск безвозвратной утраты исторических материалов в том случае, если коммерческая компания прекратит свое существование. |
There is also the risk of permanent loss of the historical data should the commercial company not remain in business. |
В 1998 году в постановление о грантах, пожертвованиях и ссудах по Закону о государственных организациях были внесены следующие поправки:. |
The Grants, Donations and Loans Regulation under the Government Organization Act was amended in 1998 to:. |
Обычно это приводит к безвозвратной потере почвенных ресурсов, а это означает, что почва уже не может выполнять более широкий круг функций. |
This usually leads to irreversible losses of soil resources, which means that the soil cannot perform a wider range of functions. |
В результате этого выдающиеся спортсменки, став матерями, уже не уходят безвозвратно из польского профессионального спорта. |
As a result, outstanding sportswomen no longer were unavoidably lost to Polish competitive sports upon becoming mothers. |
Гарант безусловно и безвозвратно гарантирует нам выполнение обязательств вами в связи с Договором, включая каждое обязательство выплачивать денежные средства. |
The Guarantor unconditionally and irrevocably guarantees to us your compliance with your obligations in connection with the Agreement, including each obligation to pay money. |
Мягко говоря, это рискованно, и он безвозвратно опорочит свое имя и имя России в истории. |
It would be, to put it mildly, risky, and would irremediably besmirch his place, and Russia’s, in history. |
Если вы удалите комментарий к публикации на своей Странице, то он будет безвозвратно удален. |
When you delete a comment from a post on your Page, the comment will be permanently removed from the post. |
При удалении материалов, на которые распространяются права интеллектуальной собственности, они удаляются безвозвратно. |
When you delete IP content, it is deleted in a manner similar to emptying the recycle bin on a computer. |
Впрочем, когда дни великой радости и подъема ушли (причем безвозвратно!) и Конни вновь сделалась унылой и раздражительной, Клиффорд безмерно тосковал по дням минувшим. |
Yet when those days of her grand joyful cheerfulness and stimulus were gone, quite gone, and she was depressed and irritable, how Clifford longed for them again! |
And there's so much left unsaid. And it was all just wasted time. |
|
Этот завтрашний день, то есть то самое воскресенье, в которое должна была уже безвозвратно решиться участь Степана Трофимовича, был одним из знаменательнейших дней в моей хронике. |
This next day, the very Sunday which was to decide Stepan Trofimovitch's fate irrevocably, was one of the most memorable days in my chronicle. |
Также легенда говорит, что если тебе в противостоянии с Чёрным Вигвамом не достанет мужества, он безвозвратно уничтожит твою душу. |
But it is said, if you confront the Black Lodge with imperfect courage, it will utterly annihilate your soul. |
Моя жизнь, как и все жизни, таинственна, безвозвратна и священна. |
My life, like all lives, mysterious, irrevocable and sacred. |
Казалось, все было утеряно безвозвратно. |
Obliteration appeared to be complete in that quarter. |
Она карала не только порок, но даже малейшую слабость в других женщинах, и карала безвозвратно, без апелляции. |
She punished not only vice, but the faintest weakness in other women, and punished it inflexibly, relentlessly. |
Вертикальные линии, опускающиеся с небес, всей силой Господа сходящиеся в одной точке, пока она не исчезнет безвозвратно. |
Vertical lines descend from heaven, with all the might of the Lord bearing down on a single point until it is utterly and irrevocably crushed. |
А если ты поедешь на Мировые и плохо выступишь, это может безвозвратно испортить твои шансы на Олимпиаде. |
And if you go to Worlds and perform poorly, it will irrevocably hurt your chances at the Olympics. |
Ее община, которая была всей ее жизнью, оборвала с ней все связи, полностью и безвозвратно. |
Her community, which has been her entire life, has broken all ties with her irrevocably and completely. |
Катерина Сергеевна, - проговорил он дрожащим голосом и стиснув руки, - я люблю вас навек и безвозвратно, и никого не люблю, кроме вас. |
Katerina Sergeyevna, he said; his voice shook and he clenched his hands; I love you - forever and irrevocably, and I love no one except you. |
I'll give you complete power over me for eternity, unconditionally. |
|
Однажды она на 15 минут опоздала к обеду, на который собиралась пойти с Чарльзом, и вечер был безвозвратно испорчен. После этого она дала зарок больше не опаздывать. |
She had once been fifteen minutes late for a dinner appointment with him, and his- displeasure had spoiled the evening for her. After that, she had vowed to be on time for him. |
Только теперь, безвозвратно расставшись с Хоттабычем, ребята поняли, как они к нему привыкли. |
Only now, when they had parted with Hottabych forever, did the boys realize how used to him they had got. |
И чем дальше, тем будет все хуже и хуже, пока вы не погибнете безвозвратно... |
And this process can only go on and on until you are hopelessly destroyed- |
Былые дни безвозвратно миновали. |
The old days were gone forever. |
Режиссер фильма, Дайсуке Ито, уже умер в возрасте восьмидесяти двух лет, уверенный, что его шедевр утерян безвозвратно. |
The film's director, Daisuke Ito, died at the age of 82, certain that his masterpiece had been lost without any chance of recovery. |
В те, прежние, безвозвратно канувшие в прошлое времена жизнь была так разнообразна, так полна сложных, волнующих проблем! |
In the old days, now dead and gone, life had been so complex, so full of intricate and complicated problems. |
А у нашего специалиста по аренде машин, Бойда Мартина, висит ссуда на 80 тысяч за учебу в колледже. |
And our rental-car specialist, Boyd Martin, has 80 grand in college loans. |
Не думал он в те безвозвратные дни, что его ожидает такое будущее! |
How little he had thought, in those dead days, of all that was in store for him! |
Yeah, I know, my student loans are pretty big. |
|
Но все меняется, когда очевидный спасательный корабль намеренно проходит мимо него, безвозвратно выводя его из пассивности. |
But all changes when an apparent rescue ship deliberately passes him by, stirring him irrevocably out of his passivity. |
К этому времени стало ясно, что он и его жена Метте безвозвратно расстались. |
By this time it had become clear that he and his wife Mette were irrevocably separated. |
Многие из первоначальных сооружений и находившихся в них артефактов считаются безвозвратными и утраченными; многие из них, возможно, были разрушены в результате нового строительства. |
Many of the original structures and the artifacts within them are considered irretrievable and lost; many may have been destroyed by the new construction. |
Работа Манцони безвозвратно изменилась после посещения выставки Ива Кляйна Epoca Blu в галерее Аполлинера в Милане в январе 1957 года. |
Manzoni's work changed irrevocably after visiting Yves Klein's exhibition 'Epoca Blu' at the Galleria Apollinaire in Milan, January 1957. |
По данным Мюллера-Хиллебранда, фактические безвозвратные потери в войне составили от 3,3 до 4,5 миллиона человек. |
According to Müller-Hillebrand actual irrecoverable losses in the war were between 3.3 and 4.5 million men. |
Пять дней спустя, вечером 16-го числа, эскадра Пеллеу захватила французский Капер безвозвратный. |
Five days later, in the evening of the 16th, Pellew's squadron captured the French privateer Inconcevable. |
Ссуда может считаться ростовщической из-за чрезмерных или неправомерных процентных ставок или других факторов, определенных законами страны. |
A loan may be considered usurious because of excessive or abusive interest rates or other factors defined by a nation's laws. |
Далее, евреи эксплуатировали ремесленников ссудами под ростовщические проценты. |
Further, the Jews had exploited artisans 'with loans at usurious rates'. |
Я думаю, что безвозвратно упоминать о сходстве между Гарри Поттером и Звездными войнами, когда их истории исходят из схожих средств. |
I think it's irrevelant to mention similarities between Harry Potter and Star Wars when their stories come from similar means. |
Миф об утраченной поэме повествует о том, как вдохновенное произведение было таинственно дано поэту и безвозвратно рассеяно. |
The myth of the lost poem tells how an inspired work was mysteriously given to the poet and dispelled irrecoverably. |
Отношения Хоффы с Тони про, который сам был арестован за вымогательство, также ухудшаются безвозвратно. |
Hoffa's relationship with Tony Pro, himself arrested for extortion, also deteriorates beyond repair. |
Впоследствии Facebook начал разрешать пользователям безвозвратно удалять свои учетные записи в 2010 году. |
Facebook subsequently began allowing users to permanently delete their accounts in 2010. |
Опасаясь безвозвратной потери города Турцией, грузинские лидеры согласились на переговоры с Ревкомом. |
Fearing permanent loss of the city to Turkey, Georgian leaders agreed to talks with the Revkom. |
В Англии и Уэльсе развод разрешен на том основании, что брак безвозвратно распался. |
In England and Wales, divorce is allowed on the ground that the marriage has irretrievably broken down. |
То есть этот брак безвозвратно распался. |
That is that the marriage has irretrievably broken down. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безвозвратная ссуда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безвозвратная ссуда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безвозвратная, ссуда . Также, к фразе «безвозвратная ссуда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.