Без ущерба для любых других - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Без ущерба для любых других - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
without prejudice to any other
Translate
без ущерба для любых других -

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



В других странах жертва разжигания ненависти может требовать возмещения ущерба в соответствии с гражданским, уголовным или обоими законами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other countries, a victim of hate speech may seek redress under civil law, criminal law, or both.

Я, DBigXRay и другие не должны ходить вокруг да около, делая контроль ущерба за ошибки других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myself, DBigXRay, and others should not have to go around doing damage control for the mistakes of others.

Он любил ее, пожалуй, даже больше других сестер, но считал, что она без всякого ущерба для достоинства семьи могла бы важничать поменьше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He liked her-in a way she was his favorite sister-but he thought she might take herself with a little less seriousness and not do the family standing any harm.

В других случаях риски оказываются недооцененными до момента нанесения ущерба здоровью людей, окружающей среде и/или безопасности, и паника среди населения ограничивает возможности принятия мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other cases, risks are under-addressed until health, environment, and/or security are compromised, with public alarm limiting acceptance.

ООН также признает, что этот показатель варьируется без ущерба для других возрастных групп, перечисленных государствами-членами, таких как 18-30 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN also recognizes that this varies without prejudice to other age groups listed by member states such as 18–30.

Он добавил, что продолжает расти и число других преступлений на море, как-то: незаконная торговля наркотиками, контрабандный провоз мигрантов и безбилетных пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He added that other crimes at sea, such as illicit traffic in drugs, smuggling of migrants and stowaways were continuing to rise.

Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas.

Он вырыл подвал, чтобы практиковать без перерывов и не беспокоить других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He built an underground room where he could practice without interruptions and not disturb other people.

Пробовали ли вы это в других видах общественного транспорта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you try it on any forms of public transport.

Это язык Уильяма Шекспира, Чарльза Диккенса и других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the language of William Shakespeare, Charles Dickens and others.

Моя компания обрабатывает шесть других спутниковых хозяйств в городской черте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My company handles six other satellite farms in the city limits.

Почему Атланта приобретала столь отличный от всех других городов Джорджии облик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why was the place so different from the other Georgia towns?

Он склонен увлекаться событиями, и его обаяние увлекает вместе с ним других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a tendency to get carried away with things, and has the charisma to carry others right along with him.

И он может снова подружиться с Шивом Нараяном ради других своих интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he can befriend Shiv Narayan again for any of his other interest.

Мы также разделяем мнение Председателя и других делегаций в отношении того, что борьбу с терроризмом нельзя отделять от защиты прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also share the view of the Chairman and the other delegations that the fight against terrorism and the protection of human rights cannot be separated.

Из-за этого у ребенка недостаточная циркуляция легких и других органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the baby's not getting enough circulation to the lungs and other organs.

Последующая повторная продажа товара продавцом в соответствии со статьей 75 КМКПТ представляла собой разумную меру по уменьшению ущерба в соответствии со статьей 77 КМКПТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subsequent resale of the goods by the seller under article 75 CISG was a reasonable measure to mitigate the damages under article 77 CISG.

И трейдеры, торгующие на других финансовых рынках, стали выражать желание торговать именно через MetaTrader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so, traders who sold through other financial markets began to express a desire to sell through MetaTrader.

Пруды-отстойники используются при добыче на месте залегания для удаления радия и/или других токсичных веществ перед сбросом раствора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Settling ponds are employed at in situ mining operations to remove radium and/or other toxic substances from solution prior to discharge.

Вы сможете ограничить доступ к Интернету для других пользователя с помощью PIN-кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be able to restrict the access to the Internet for others using a PIN-code.

Участники Базельской конвенции и группы экологов признали, что на суда, предназначающиеся для разборки в других странах, может быть распространен контроль по линии Базельской конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basel parties and environmental groups acknowledged that ships destined for breaking in other countries may be subject to control under the Basel Convention.

Что касается других ключевых макроэкономических показателей по странам Африки, то положение дел неоднозначно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other key macroeconomic indicators for Africa offer a mixed picture.

А что, если у Вас имеются филиалы в других городах и даже странах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what if you have branches in other cities or even countries?

Мы специализируемся на службу tackers, sztyfciarek, gwoździarek и других пневматических инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We specialize in service tackers, finisching nailers, nailer and other pneumatic tools.

Животное всплывает на поверхность воды, а отсутствие крови исключает привлечение других хищников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animal becomes buoyant, floats to the surface and no blood is expelled to attract other predators.

Еще на ранней стадии развития, ученые, отвечающие за размножение, заметили, что его мозг развивался по иной схеме, нежели у других особей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in the boy's maturation, the scientists in charge of reproduction, realized that his brain had developed differently from other offspring.

Зачастую возмещение ущерба толкуется слишком ограничительно, исключительно с точки зрения финансовой компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reparations are frequently thought of too narrowly, exclusively in terms of financial compensation.

Комиссия также приняла ряд решений в отношении других видов деятельности, которые не имеют постоянного характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission took also a number of decisions regarding other activities which were not of a perennial nature.

Спецификация является номенклатурой, которая состоит из других номенклатур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bill of material or BOM is an item that consists of other items.

Китайские исследования вполне могут обеспечивать строительными блоками инновации американских предпринимателей – или предпринимателей из других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese research may well provide the building blocks for innovation by US entrepreneurs – or those from other countries.

Он менее смертелен, чем другие формы асбеста, но все же признан Евросоюзом и Всемирной организацией здравоохранения серьезным источником ущерба здоровью, который может привести к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is less lethal than other forms of asbestos, but it's still considered a major health hazard that can kill by the EU and WHO.

Более полезным определением термина кибервойна могло бы стать любое враждебное действие в киберпространстве, которое способствует увеличению значимого физического ущерба или эквивалентно ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more useful definition of cyber war is any hostile action in cyberspace that amplifies or is equivalent in effect to major physical violence.

Что действительно волнует некоторых демократических сторонников отделения церкви от государства в Турции и в других странах, так это то, что усилия AKP в рамках конституционной реформы могли бы запросто являться первым шагом к законам Шариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What really worries some democratic secularists in Turkey and elsewhere is that the AKP's efforts at constitutional reform might be simply a first step toward introducing Sharia law.

Однополые браки - это сегодня одна из главных тем в Twitter и в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same-sex marriage was among the leading trends today on Twitter and elsewhere.

Мы наблюдали этот феномен в других франшизах и даже в линейках продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see this phenomenon in other film series and even product lines.

Многие из солдат страдают от кариеса и от других заболеваний, что и обнаружил Игорь Ященко два года назад, когда доставлял продовольствие и другие вещи на передовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the soldiers suffer from tooth decay and other ailments, something Igor Yaschenko discovered while delivering supplies two years ago.

Сплитерс подозревал, что трубки для взрывателей, механизмы детонации и оперение для новых ракет делали инженеры ИГИЛ, однако он считал, что боевые заряды поступали откуда-то из других мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spleeters suspected that the tubes, trigger mechanisms, and fins of the new rockets were all the work of ISIS engineers, but he thought the warheads likely came from somewhere else.

Все записные книжки, разделы и страницы находятся в столбцах сбоку приложения: с ними удобно работать с помощью средства чтения с экрана, клавиатуры и других средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of your notebooks, sections, and pages can be found in columns on the side of the app, efficiently navigable with screen readers, keyboards and more.

Сегодня тоже есть большие возможности для политики арбитража такого рода, если больше стран сможет уделить больше времени, чтобы извлечь уроки из успехов других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, too, there are some great opportunities for this kind of policy arbitrage, if more countries would only take the time to learn from other countries' successes.

В обмен на средства из фондов солидарности менее развитые страны-члены Евросоюза открыли свои рынки для компаний из других стран ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange for receiving cohesion funds, less-developed member countries have opened up their markets to companies from all other EU countries.

Джейн набралась смелости, подошла к месье Антуану и потребовала - в качестве компенсации морального ущерба - повышения зарплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She approached M. Antoine and boldly demanded a raise of salary.

Пожары в районе Ота были потушены. по изучению и оценке ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fires in Ota Ward have been put out. Disaster Management Minister Kasai leads an envoy to survey and assess the damage.

Строительные инспекторы, оценщики дали показания о размерах ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials of Cortlandt, building inspectors, estimators took the stand to describe the building and the extent of the damage.

Нанесение мелкого ущерба муниципальной собственности... в размере не свыше пяти тысяч долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petty Crimes Against Municipal Property In Excess of Five Thousand Dollars.

Кстати, включите и эти звонки в перечень причиненного ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can add this call to your claim for damages.

Обвиняемый приговаривается к трем месяцам тюремного заключения, а также к выплате Хансу-Эрику Веннерстрему возмещения морального ущерба в размере ста пятидесяти тысяч крон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused is sentenced three months' imprisonment and a compensation of 150,000 dollars to Hans-Erik Wennerstre.

Шторм не причинил никакого ущерба, за исключением открытого моря у берегов Риу-Гранди-ду-Сул и Санта-Катарины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no damage associated to the storm, except high sea in the coasts of Rio Grande do Sul and Santa Catarina.

23 февраля 2007 года жюри Сан-Диего наградил компания Alcatel-светящийся нами 1,52 млрд. долларов в качестве возмещения ущерба за нарушение двух из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 February 2007, a San Diego jury awarded Alcatel-Lucent US $1.52 billion in damages for infringement of two of them.

Вместе с тем он допускает уменьшение размера возмещаемого ущерба в той мере, в какой суд сочтет это целесообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does however allow for a reduction in damages recoverable to the extent that the court sees fit.

CF4 и C2F6 не являются ХФУ и, хотя и не наносят ущерба озоновому слою, все же являются мощными парниковыми газами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CF4 and C2F6 are not CFCs, and, although not detrimental to the ozone layer, are still potent greenhouse gases.

Впоследствии Би-би-си принесла извинения и выплатила Макэлпайну 185 000 фунтов стерлингов в качестве возмещения ущерба, а телевизионная сеть ITV выплатила ему 125 000 фунтов стерлингов в качестве возмещения ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BBC subsequently apologised and paid £185,000 to McAlpine in damages and the ITV television network paid him £125,000 in damages.

Удержание сотрудников возможно только при условии обмена ресурсами и управления ими без ущерба для их независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employee retention is possible only when resources are exchanged and managed without affecting their independence.

Эльсевье потребовал возмещения материального ущерба и судебного запрета на прекращение обмена бумагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsevier asked for monetary damages and an injunction to stop the sharing of the papers.

Кларк требовал возмещения ущерба на том основании, что Гауэн не обеспечил должного присмотра и помощи своей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarke sought damages on grounds that Gowen had not provided proper watch over and assistance to his mother.

Размер ущерба был сравнительно невелик, и в результате аварии никто не погиб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent of the damage was comparatively minor and no one was killed during the accident.

Многие командиры подводных лодок в первые два года войны сообщали о взрывах боеголовки практически без ущерба для противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many submarine commanders in the first two years of the war reported explosions of the warhead with little to no damage of the enemy.

Нанесение удара чревато нанесением ущерба, который мы буквально никогда не сможем исправить, рискуя при этом фактически дать больше полномочий ВМФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Striking has the risk of doing damage that we will literally never be able to undo, while risking actually giving more authority to the WMF.

Компания утверждала, что можно соблюдать соответствующий закон без ущерба для конфиденциальности своих пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company argued that it was possible to comply with the relevant law without compromising its users' privacy.

За это он предстал перед судом, и ему было предписано выплатить более 4000 французских франков в качестве возмещения ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He faced trial for this and was ordered to pay over 4,000 French francs in damages.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «без ущерба для любых других». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «без ущерба для любых других» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: без, ущерба, для, любых, других . Также, к фразе «без ущерба для любых других» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information