Бесконечная мудрость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бесконечный интервал - infinite interval
бесконечномерный - infinite dimensional
бесконечными - endless
бесконечны - endless
бесконечный зеленый - endless green
бесконечный период времени - infinite period of time
бесконечный провод - endless wire
алгебра на бесконечности - algebra at infinity
парадокс бесконечности - infinity paradox
отрицательная бесконечно большая функция - negative infinite function
Синонимы к бесконечная: бесконечный, нескончаемый, безбрежный
мудрость и интеллект - wisdom and intelligence
воплощение мудрости - the embodiment of wisdom
имеет мудрость - has the wisdom
есть мудрость - there is wisdom
возраст мудрости - age of wisdom
крупицы мудрости - nuggets of wisdom
нажмите мудрость - tap the wisdom
мудрость и опыт - wisdom and expertise
старая мудрость - old wisdom
учиться мудрости - learn wisdom
Синонимы к мудрость: афина, разумность, премудрость, умственность, толковость, башковитость, дианойя, праджня, благоразумие
Значение мудрость: Глубокий ум, опирающийся на жизненный опыт.
Только поднимайтесь в воздух, пока Бесконечная Мудрость не превратила эту страну в кучку пепла. |
Just get back in the air before Infinite Wisdom turns this entire country into a smoldering heap. |
Мы полагаемся на твою заботу и твою бесконечную мудрость. |
We open ourselves to your control and your infinite wisdom. |
Операция Бесконечная Мудрость, в которой боги перестают быть милосердными, в которой накаченный бицепс американской военной машины напрягает свой... бицепс. |
Operation Infinite Wisdom, in which the gods cease to be benevolent, in which the full bicep of the American military machine flexes its... bicep. |
В глубоком и бесконечном сне она вращалась как спутник вокруг нашей крошечной планеты и еще более крошечной республики. |
In her deep, neverending sleep... she circled like a satellite around the events happening... on our little planet in our even smaller Republic. |
Но вода расширяется только до известной степени, тогда как ее несжимаемость, будучи в некотором роде силой отрицательной, неизбежно оказывается бесконечно большой. |
But water will only expand up to a certain point, while its incompressibility, being a force in a manner negative, is, of necessity, infinite. |
Люди бесконечно податливы. |
Men are infinitely malleable. |
Все бесконечные возможности Вселенной скрыты в этом одном простом круге. |
All of the world's infinite possibilities rest within this one simple circle. |
По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос. |
In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue. |
Да, вроде вас, говорю я вопят... от бесконечной непереносимой боли. |
I say, like yourselves scream in endless and unendurable agony. |
Души? Конечно, разум не может постигнуть бесконечность, а душа дарованная богом, бесконечна. |
The finite mind cannot comprehend infinity, and the soul which comes from God is infinite. |
Шесть или семь лет назад существовали смутные опасения, что развитое ядро мировой экономики не может бесконечно тянуть один локомотив – Соединенные Штаты. |
Six or seven years ago, there were vague worries that the world economy’s developed core could not run indefinitely on one locomotive, the United States, alone. |
Для этого нужно будет отобрать на Украине, по меньшей мере, 1800 судей, и этот процесс, на самом деле, будет бесконечным. |
This would involve the selection of at least 1,800 judges in Ukraine, which would take practically forever. |
Цикличная эпопея считается наиболее изящной формой кардассианской литературы и Бесконечная жертва является ее лучшим образчиком. |
The repetitive epic is the most elegant form in Cardassian literature and The Never Ending Sacrifice is its greatest achievement. |
Он знал бесконечное множество романсов, песенок и старинных шутливых штучек. |
He knew an endless multitude of ballads, catches, and old-fashioned, jocose little pieces. |
Феб! - сказала она с выражением бесконечной любви. - Научи меня своей вере. |
Phoebus, she said, with an expression of infinite love, instruct me in thy religion. |
Бесконечный плач - на 100% правда. |
The incessant crying, 100% true. |
Чёрная дьяволица, ответственная за твои бесконечные мучения нашла убежище под этой крышей, и считается почетным гостем. |
The black devil who is responsible for your unending torment is sheltered right under this very roof, treated like an honored guest. |
Ну, возьми свой самый большой страх и умножь на бесконечность. |
Well, take your worst fear and multiply it by infinity. |
Если ты доставишь ей это тайно я буду бесконечно благодарен |
If you would deliver this to her in secret, I would be eternally grateful. |
И стал свет. Итак, все, что мы видим перед собой, возникло из бесконечной пустоты и тьмы. |
'Let there be light,' and everything we see appeared out of a vast emptiness. |
Ему вверили эти четыреста рублей, накопленные десятилетиями, охая от страха и напутствуя его бесконечными назиданиями, молитвами и крестами. |
The family had, with sighs of apprehension, entrusted him with the four hundred roubles, the savings of ten years, and had sent him on his way with exhortations, prayers, and signs of the cross. |
У него бесконечные силы и он поможет мне вершить правосудие. |
He has limitless power that he can use to help me fight for justice. |
Вначале я хочу, чтобы ты знала, что, несмотря ни на что, что я могу сказать здесь и сейчас, я бесконечно люблю тебя всем сердцем. |
So let me make it clear from the very beginning... that notwithstanding what I may say here and now... I loved you to the end and with all my heart. |
Отойдя на двадцать шагов от одной, Жервеза неизменно натыкалась на другую. Конец этой цепи пропадал в бесконечности, она караулила весь Париж. |
As soon as she met one she saw another twenty paces further on, and the file stretched out unceasingly. Entire Paris was guarded. |
но он столь бесконечно всех выше, что о нем одном и может идти речь. |
... but considering he is infinitely superior to everyone else, who else do you think I mean? |
Сфера деятельности Майка расширялась до бесконечности. |
And Mike took on endless new jobs. |
Слева меня ждали бесконечные помады и тиканье часов, грязные взгляды и шепот за спиной. |
On my left, I saw days upon days of lipstick and ticking clocks... dirty looks and quiet whisperings. |
Come, come bring us knowledge and wisdom from above. |
|
Кто-то использует саму систему всей планеты Земли, с бесконечным изяществом оставаясь незамеченным. |
Someone is playing the system right across planet Earth with infinite grace beyond any one person's sight. |
Источником познания для этого человека было его сердце, и мудрость его была соткана из того света, который излучало это сердце. |
That which enlightened this man was his heart. His wisdom was made of the light which comes from there. |
Ваш разум будет метаться бесконечно между этими двумя реальностями, если вы ему позволите, конечно. |
Your mind will allow you to go endlessly back and forth between these realities, if you let it. |
But public enemies can't be tolerated indefinitely. |
|
Мою бесконечную благодарность! |
You would have my eternal gratitude. |
Самое главное, вы можете начать верить на наши польские заявления или беспокоить вопрос в бесконечности. |
Most important, you can start believe on our Polish statements or trouble the issue in infinity. |
Теперь, когда мы видим огни вечера, мы возвысим наш голос в гимнах хвалы; достоин ты бесконечного благословения, солнце нашей ночи, светильник наших дней. |
Now, as we see the lights of evening, we raise our voice in hymns of praise; worthy are you of endless blessing, Sun of our night, Lamp of our days. |
В Южной Корее зацепился бесконечный формат холста под названием webtoon. |
In South Korea, an infinite canvas format caught on called the webtoon. |
Во многих контекстах предположение о том, что нас интересует скорость роста, когда переменная x уходит в бесконечность, остается невысказанным, и пишется более просто. |
In many contexts, the assumption that we are interested in the growth rate as the variable x goes to infinity is left unstated, and one writes more simply that. |
Что же касается ссылок на мои собственные работы, то это был не я. Теперь к нему есть бесконечные ссылки, но я был бы слишком смущен, чтобы сделать это сам. |
As to giving links to my own work, that really wasn't me. There are endless links to it now, but I would have been far too embarrassed to do that myself. |
В то время как внешний вид имеет ограниченный размер, ТАРДИС намного больше внутри, содержащая бесконечное количество комнат, коридоров и складских помещений. |
While the exterior is of limited size, the TARDIS is much bigger on the inside, containing an infinite number of rooms, corridors and storage spaces. |
Оставшись один и почти полностью измученный, Форрестер с трудом пробирается сквозь кажущиеся бесконечными мили кустарника и выжженной пустынной равнины. |
Now alone and near complete exhaustion, Forrester struggles on through seemingly endless miles of scrub brush and parched desert plain. |
Другими словами, множество счетно бесконечно, если оно имеет взаимно однозначное соответствие с множеством натуральных чисел, N. |
In other words, a set is countably infinite if it has one-to-one correspondence with the natural number set, N. |
Таким образом, пользователи могут печатать только загруженные страницы в веб-страницах, которые используют бесконечную прокрутку. |
Therefore, users can only print loaded pages in web pages which use infinite scrolling. |
Даосы верят, что если отбросить мудрость, грабеж прекратится. |
Taoists believe that if one discard wise, the robbery will stop. |
В идеале эти структуры должны быть созданы из цилиндра бесконечной длины из магнитного материала с непрерывно изменяющимся направлением намагничивания. |
Ideally, these structures would be created from an infinite length cylinder of magnetic material with the direction of magnetization continuously varying. |
Есть два разреза: от −i до точки в бесконечности, идущей вниз по воображаемой оси, и от i до точки в бесконечности, идущей вверх по той же оси. |
There are two cuts, from −i to the point at infinity, going down the imaginary axis, and from i to the point at infinity, going up the same axis. |
Со временем дилатация требуется все реже, но в некоторых случаях она может потребоваться бесконечно. |
Over time, dilation is required less often, but it may be required indefinitely in some cases. |
Если мы обсуждаем одно крупное изменение за раз, то мы можем что-то получить, иначе мы просто получим бесконечные и хаотичные дебаты. |
If we discuss one major change at a time then we might get somewhere, otherwise we just get a never-ending and chaotic debate. |
В векторном исчислении завиток-это векторный оператор, описывающий бесконечно малое вращение векторного поля в трехмерном евклидовом пространстве. |
In vector calculus, the curl is a vector operator that describes the infinitesimal rotation of a vector field in three-dimensional Euclidean space. |
Тонкий намек здесь, по-видимому, не знает границ и буквально бесконечен. |
The subtle innuendo here apparently knows no bounds and is literally endless. |
После событий кризиса на Бесконечных Землях Лекс Лютор приказывает своей научной команде создать клон Супермена. |
After the events of Crisis on Infinite Earths, Lex Luthor orders his scientific team to create a clone of Superman. |
Только когда я согнут бесконечными муками и муками, я могу вырваться из своего рабства. |
Only when I have been bent by pangs and tortures infinite am I to escape my bondage. |
Это убеждение противоречит распространенному представлению о том, что мудрость возрастает с возрастом. |
This belief stands in contrast to the popular notion that wisdom increases with age,. |
Разум всего можно рассматривать как бесконечно более мощный и обширный, чем любой из нас мог бы надеяться достичь. |
The All's mind can be seen as infinitely more powerful and vast than any of us could hope to achieve. |
The player must reach level 281 in Endless Mode. |
|
However, real blackjack is not played with an infinite deck. |
|
Огненный шар и супер огненный шар атаки могут быть брошены бесконечное количество раз. |
The Fireball and Super Fireball attacks can be cast an infinite number of times. |
Время жизни стабильных частиц может быть либо бесконечным, либо достаточно большим, чтобы препятствовать попыткам наблюдать такие распады. |
The lifetime of stable particles can be either infinite or large enough to hinder attempts to observe such decays. |
Тем не менее, у MMPI были недостатки обоснованности, которые вскоре стали очевидными и не могли быть упущены до бесконечности. |
However, the MMPI had flaws of validity that were soon apparent and could not be overlooked indefinitely. |
Бесконечные пачки текста здесь все очень интересно, и я не пытаюсь никого усыпить, но в конце концов... да какая разница? |
The endless reams of text here is all interesting, and I'm not trying to put anyone down, but in the end... who cares? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бесконечная мудрость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бесконечная мудрость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бесконечная, мудрость . Также, к фразе «бесконечная мудрость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.