Бесцельная жизнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
начинать самостоятельную жизнь - begin the world
внутриполитическая жизнь - inside politics
домашняя или семейная жизнь - home or family life
его жизнь - his life
жизнь моя - my life
жизнь прекрасна и удивительна - life is Beautiful and amazing
жизнь страны - country life
новая жизнь - new life
жизнь вне города - Life outside the city
супружеская жизнь - married life
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
Ты можешь перестать влачить бесцельную жизнь и жалкое существование. |
Your chance to escape your meaningless life, your worthless existence. |
Эти люди могут казаться расплывчатыми или дрейфующими в своих целях, и их жизнь может казаться бесцельной. |
These individuals can seem vague or drifting about their goals and their lives may appear directionless. |
Ну не бояться, а беспокоиться, что твоя жизнь будет пустой бесцельной, и ты так и умрешь в одиночестве. |
Not worried, just concerned that your life would be empty and without purpose, and you'd be alone forever. |
Какой пустой и мелкой и бессмысленной и бесцельной должна быть твоя жизнь, чтобы сказать: Да. |
How empty and shallow and pointless and meaningless must your life be for you to say, Yes. |
Его жизнь стала бесцельной; время от времени он возвращался в Люторст, но связь с родителями была прервана. |
His life became aimless; there were occasional return visits to Lüthorst, but contact with his parents had been broken off. |
И весь мир, вся жизнь показались Рябовичу непонятной, бесцельной шуткой... |
And the whole world, the whole of life, seemed to Ryabovitch an unintelligible, aimless jest. . . . |
В качестве компенсации за бесцельную привилегированную жизнь. |
Just compensating for an aimless life of privilege. |
Комфорт заставил бы нас захотеть распространить этот выбор на других, которые, по мнению общества, страдают и ведут бесцельную жизнь. |
Comfort would make us want to extend the option to others who, in society's view, are suffering and leading purposeless lives. |
Беженцу удалось сбежать из страны, где жизнь стала неустойчивой, либо из-за конфликта, либо из-за отсутствия экономических возможностей, но он еще не прибыл в принимающую страну. |
The refugee has escaped from a country where life has become unsustainable, whether because of conflict or a lack of economic opportunities, but has yet to arrive in the host country. |
In nature, death creates life. |
|
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
В то время она была уверена, что её детям было бы лучше, если бы она умерла, и она решила забрать свою собственную жизнь. |
At the time, she was certain that her children would be better off if she died, so she had made a plan to end her life. |
Он, возможно, не будет поддерживать ту жизнь, которая нужна нам, но какую-то он точно поддержит. |
It may not support the kind of life that we'd recognize, but it will support something. |
И когда мы фокусируемся на том, что важно, мы можем построить желаемую жизнь за то время, что у нас есть. |
And when we focus on what matters, we can build the lives we want in the time we've got. |
И ваша жизнь наполнится счастьем. |
And your days will be mostly joyful. |
Моя жизнь, кажется, не становится менее опасной. |
My life doesn't seem to be getting any safer. |
You can't suppress your life for his convenience. |
|
О несчастном мальчике, который узнаёт насколько тяжела жизнь. |
An unhappy boy who learns how hard life is. |
Ее обнаружили бесцельно бредущей вдоль шоссе Кам. |
She's discovered walking aimlessly along the Kam Highway. |
Новая независимая Украина строит новую жизнь. |
The newly independent Ukraine is building a new life. |
Она делает мою жизнь намного интереснее и комфортнее. |
It makes my life much more interesting and comfortable. |
Мы не обращаем на это внимания, но, возможно, только потому, что это пока еще не повлияло на нашу жизнь. |
We do not pay attention to these facts-but probably just because they have not influenced our life yet. |
Жестокий грубый ниндзя, который посвятил свою жизнь уничтожению мира хиппи. |
Tough brute ninja who has dedicated his life to eradicating the world of hippies |
Но было странно видеть его бесцельно бродящим по улицам среди бела дня. |
But it was funny, seeing him out in the street in broad daylight, wandering aimlessly. |
Бесцельно скитаться среди этих пещер до конца вашей жалкой жизни. |
Wander aimlessly through these caves for the rest of your miserable life. |
Я хочу быть уверенным, что ты проживешь долгую жизнь и сгниешь здесь. |
I'm gonna make sure you live a long life rotting away in here. |
Возможности людей проводить демонстрации или объединяться сильно сокращаются, когда нет права на частную жизнь. |
The population's ability to have demonstrations or to organize is greatly reduced when people don't have privacy. |
Вся жизнь Уолтера Моргана состояла из игр, притворства, обмана. |
Walter Morgan's whole life was about games, impersonation, deception. |
Пчелы бесцельно кружились вокруг цветов фасоли и громко жужжали, чтобы произвести впечатление тяжкого труда. |
Bees loafed around in the bean blossoms, but buzzed fast in order to give the impression of hard work. |
Эти управленческие структуры редко вмешивались в повседневную жизнь граждан напрямую. |
Those regulatory and service agencies seldom intruded directly into the lives of the citizens as a whole. |
Мы не можем позволить жестокости каких-то хулиганов нарушать спокойную жизнь нашего города. |
We cannot let the violence of a few of these hooligans tear at the fabric of our great city. |
One bowl will extend your life for a year |
|
Тем не менее для воплощения в жизнь этих благородных целей спорт должен основываться на своих сокровенных нравственных идеалах и соблюдении основного принципа главенства человеческой личности. |
To achieve those lofty objectives, sport nevertheless needs to discover its deepest ethos and comply with the basic principle of the primacy of the human person. |
Сегодня, друзья, начинается жизнь. |
Today, my friends, are lives begin. |
Я найду способ, как упростить Вам жизнь и не действовать на нервы. |
I will figure out how to make your life easier And how never to annoy you. |
Just try to conduct your love life with a little discretion. |
|
Транспарентность, подотчетность и участие - это принципы, которые не просто претворить в жизнь. |
Transparency, accountability and participation are principles that are not easy to operationalize. |
Новые подарки получают только малыши, ведь олицетворяют новую жизнь. |
Only the baby gets new things, because it represents new life. |
Потом мы сложили вещи в машину и переехали сюда, чтобы начать новую жизнь. |
Then we packed up the car and moved out here to start a new life. |
Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны. |
They must also be offered the prospect of reintegration into their country's economic and social life. |
Well, I spend my life on the phone. |
|
It feels feel good to know that you didn't waste your life. |
|
He definitely lived on the edge. |
|
Лаланд и его коллеги также оспаривают главенствующую роль естественного отбора в объяснении того, как все-таки жизнь стала такой, какой мы сейчас ее знаем. |
Laland and his colleagues also challenge the pre-eminent place that natural selection gets in explanations for how life got to be the way it is. |
Я была бы рада услышать, о каком определенном пределе может идти речь, если человек не принадлежит ни к одной партии, ведет бродячую жизнь и не сообщает друзьям своего адреса. |
I should like to be told how a man can have any certain point when he belongs to no party-leading a roving life, and never letting his friends know his address. |
What do you think life would be to me without it? |
|
Маргарет заметила, что он с легким презрением относится к своему брату и невестке, к их образу жизни, который он, казалось, считал легкомысленным и бесцельным. |
Margaret saw glimpses in him of a slight contempt for his brother and sister-in-law, and for their mode of life, which he seemed to consider as frivolous and purposeless. |
Утес нисколько им не мешал, но, кроме этих бесцельных взрывов, никакой работы не производилось. |
The cliff was not in the way or anything; but this objectless blasting was all the work going on. |
Безответная любовь истомила Леона; к душевной усталости примешалось еще уныние, порожденное однообразием бесцельного, беспросветного существования. |
Leon was weary of loving without any result; moreover he was beginning to feel that depression caused by the repetition of the same kind of life, when no interest inspires and no hope sustains it. |
Старик бесцельно замахивается не то на мистера Гаппи, не то в Пустое пространство и, с трудом повернувшись, припадает лицом к стене. |
The old man, in aiming a purposeless blow at Mr. Guppy, or at nothing, feebly swings himself round and comes with his face against the wall. |
Затем Китинг бесцельно слонялся по комнатам, рыча на молодых чертёжников без малейшего повода с их стороны. |
Then Keating wandered aimlessly through the halls, snarling at young draftsmen without provocation. |
For John, this was no longer a meaningless little affair. |
|
Хотя бы скажи, что у тебя есть план, и что мы не просто бесцельно бродим по лесу. |
At least tell me you have a plan and we're not just wandering aimlessly through the woods. |
Оставила себе время на то, чтобы смеяться вместе с ребенком, слушать любимую музыку, предаваться утехам в постели, играть в пинг-понг, бесцельно гулять по улицам. Все остальное я выбросила. |
I'll only keep the hours laughing with a child, listening to music I love, being caressed in beds, playing ping-pong, wandering aimlessly through the streets and trashing everything trivial. |
Вы бы пошли к себе и прилегли, миссис Кейн, -говорила она Дженни, видя, что та не сводит глаз с Весты или бесцельно бродит по комнатам. |
Now, you just go to your room and lie down, Mrs. Kane, she would say to Jennie when she found her watching helplessly at the bedside or wandering to and fro, wondering what to do. |
Ты удивляешься? Ты, который, все время тратишь на бесцельную мазню. |
During the times you were wondering aimlessly for the sake of drawing. |
Это наиболее ярко представлено в его первом романе Игрок на фортепиано, где многие американцы остаются бесцельными и неспособными найти работу, поскольку машины заменяют людей. |
This is most starkly represented in his first novel, Player Piano, where many Americans are left purposeless and unable to find work as machines replace human workers. |
После бесцельных блужданий по Аквитании Генрих младший подхватил дизентерию. |
After wandering aimlessly through Aquitaine, Henry the Younger caught dysentery. |
Чтобы усилить атмосферу одиночества и бесцельности в игре, Кли твердо решил отказаться от многопользовательского геймплея. |
To further the game's atmosphere of loneliness and directionlessness, Klei decided firmly against multiplayer gameplay. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бесцельная жизнь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бесцельная жизнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бесцельная, жизнь . Также, к фразе «бесцельная жизнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.