Благотворительные организации и общества возвещение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Благотворительный фонд - endowment fund
благотворительная деятельность - philanthropic endeavor
благотворительные деньги - charity money
благотворительность и - charity and
благотворительные концерты - charitable concerts
благотворительные организации и фонды - charities and foundations
в помощь благотворительной организации - in aid of a charity
я не нужна ваша благотворительность - i don't need your charity
многочисленные благотворительные - numerous charities
посещать трущобы с благотворительной целью - elephant-hunt
Синонимы к благотворительные: благотворительный, благотворный, благодетельный, общественно полезный, некоммерческий
организатор волонтерской работы - volunteer work organizer
организатор атаки - organizer of the attack
адаптация организации - adaptation of the organization
активисты и организаторы - activists and organizers
достижение целей организации - achieving the goals of the organization
как расходы организации - as expenses of the organization
другие многосторонние организации - other multilateral organizations
другие учреждения Организации Объединенных Наций по - other united nations agencies on
Государства-члены организации - member states of the organization
организаторы и хозяева - organizers and hosts
Синонимы к организации: организация, устройство, структура, проведение, мероприятие, учреждение, заведение, институт, оборудование, выравнивание
двигаться деловито и шумно - buzz
проветривание и просушивание - airing
правдами и неправдами - crook
билет туда и обратно - two-way ticket
целиком и полностью - completely
как и должно быть - as it should be
мертвых и раненых - dead and injured
дрибы и седины - dribs and drabs
начальник департамента внутреннего аудита и контроля - head of the department of internal audit and control
устный и письменный перевод - interpretation and translation
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
классы общества - classes of society
роль в обществе - role in society
все дочерние общества - all subsidiaries which
заинтересованные в обществе - stakeholders in the society
влияние в обществе - impact in the community
повышение роли гражданского общества - enhancing the role of civil society
стабильные и мирные общества - stable and peaceful societies
организации гражданского общества и социальные движения - civil society organizations and social movements
секторов общества - sectors of the public
преимущества цивилизованного общества - the advantages of civilized society
Синонимы к общества: союз, объединение, общество, единство, сплочение, примирение, компания, товарищество, единение, сообщество
возвещение - proclamation
возвещение конца - sounding the knell
благотворительные организации и общества возвещение - charities and societies proclamation
возвещено - has been proclaimed to
Синонимы к возвещение: извещение, объявление, возглашение, провозглашение, провозвещение, прокламирование, предвозвестие, провещение, благовествование, обнародование
Повстанцами были захвачены в плен 13 сотрудников международной благотворительной гуманитарной организации, которая занимается осуществлением проекта по развитию суданского региона, расположенного к югу от Сахары. |
The rebel group took prisoner 13 humanitarian staff members of an international charity organization working for the development of Sudan's sub-Saharan region. |
Его родители, основатели благотворительной организации The ARK Foundation, которая была посвящена содействию миру во всем мире, скончались после смерти доктора Карлсона. |
His parents, founders of the charitable organization the ARK Foundation which was dedicated to promoting world peace, passed away after Dr. Carlson's death. |
В 2010 году Пинто присоединился к Андре Агасси и Стеффи Граф в поддержке их благотворительной организации-Фонда Агасси. |
In 2010, Pinto joined Andre Agassi and Steffi Graf in support of their philanthropic organisation, the Agassi Foundation. |
С 1984 по 1996 год она была президентом благотворительной организации Barnardo's, основанной доктором Томасом Джоном Барнардо в 1866 году для помощи уязвимым детям и молодым людям. |
From 1984 to 1996, she was president of Barnardo's, a charity founded by Dr. Thomas John Barnardo in 1866 to care for vulnerable children and young people. |
Для благотворительной организации Паскаля. |
This is for Pascal's charity. |
Благотворительные организации, возглавляемые извне сообщества, например, могут лишить сообщество власти, укрепив зависимость от благотворительности или социального обеспечения. |
Charitable organizations lead from outside of the community, for example, can disempower the community by entrenching a dependence charity or welfare. |
Lucasfilm также сотрудничает с Variety, детской благотворительной организацией, чтобы собрать средства для детей через продажу специального значка издания. |
Lucasfilm also partnered with Variety, the Children's Charity to raise funds for children through the sale of a special edition badge. |
Часть доходов от мероприятия пожертвована благотворительной организации Sin Sity Sisters of Perpetual Indulgence. |
A portion of proceeds from the event are donated to the charitable organization Sin Sity Sisters of Perpetual Indulgence. |
Они планировали объединить эти две благотворительные организации за несколько месяцев до ее смерти. |
They had planned the combination of the two charities a few months before her death. |
The original Health The World Foundation была благотворительной организацией, основанной артистом Майклом Джексоном в 1992 году. |
The original Heal the World Foundation was a charitable organization founded by entertainer Michael Jackson in 1992. |
Последнее, что я слышала, он работал в какой-то некоммерческой организации, делая очень крупные анонимные пожертвования в женские благотворительные фонды. |
Last I heard he was working for some sort of non-profit organization making very large, anonymous donations to women's charities. |
Являясь крупнейшей в мире независимой благотворительной организацией по изучению рака, она проводит исследования в области профилактики, диагностики и лечения этого заболевания. |
As the world's largest independent cancer research charity it conducts research into the prevention, diagnosis and treatment of the disease. |
Celton Manx будет спонсировать бал Арчибальда Нокса в помощь Manx Cancer Help, который состоится в сентябре 2014 года, чтобы подтвердить усилия благотворительной организации. |
Celton Manx is to sponsor the Archibald Knox Ball in aid of Manx Cancer Help, to be held in September 2014 to affirm the efforts of the charity organization. |
Alzheimer's Research UK и Alzheimer's Society стали совместной благотворительной организацией года для Лондонского марафона Virgin Money 2019. |
Alzheimer’s Research UK and Alzheimer’s Society were the joint Charity of The Year for the 2019 Virgin Money London Marathon. |
Подход Givewell основан на данных, и они рекомендуют благотворительные организации, которые работают в развивающихся странах. |
Givewell's approach is data-driven, and they recommend charities which work in the developing world. |
Мы вытащили те же записи, и обнаружили, что сняты больше 250 000, предназначенных для местных благотворительных организации. |
We pulled the same records and found over $250,000 in withdrawals earmarked for local charities. |
В эпизоде команда Hit List представляет некоторые из мюзиклов на благотворительном вечере для Manhattan Theater Workshop, организации, которая спонсирует мюзикл. |
In the episode, the Hit List team is presenting some of the musical at a benefit for the Manhattan Theater Workshop, the organization that's sponsoring the musical. |
См. также аналогичную практику занижения отчетности в Берлинской благотворительной организации Йозефа Германа Шмидта. |
See also a similar underreporting practice at the Charité in Berlin, Joseph Hermann Schmidt. |
КНХ является зарегистрированной благотворительной организацией и членом Диаконических служб Евангелической церкви в Германии. |
KNH is a registered charitable organization and a member of the Diaconic Services of the Evangelical Church in Germany. |
Благотворительные организации предлагают традиционный обед бездомным. |
Charitable organizations offer traditional meal to the homeless. |
В 1992 году она стала первым патроном Chester Birthdays Appeal, благотворительной организации, которую она поддерживала с 1984 года. |
In 1992, she became the first patron of Chester Childbirth Appeal, a charity she had supported since 1984. |
Нет, он работает в благотворительной организации. |
No, he's, uh, working at a nonprofit. |
Некоммерческая реклама спонсируется благотворительным учреждением, гражданской группой, религиозной или политической организацией или для них. |
Non-commercial advertising is sponsored by or for a charitable institution or civic group or religious or political organization. |
Больница управляется местными жителями в сотрудничестве с голландской благотворительной организацией Memisa и укомплектована малавийскими клиническими офицерами, а также голландскими тропическими врачами. |
The hospital is run by locals in association with the Dutch charity Memisa and is staffed by Malawian clinical officers as well as Dutch tropical doctors. |
Он был меценатом детского онкологического фонда, благотворительной организации, оказывающей услуги по уходу за маленькими детьми, больными раком, и их семьями. |
He was a patron of the Children's Cancer Foundation, a charity that provides caring service for young children with cancer and their families. |
Supports charities, empowers women. |
|
Церковное историческое общество является зарегистрированной благотворительной организацией. |
The Ecclesiastical History Society is a registered charity. |
Дом был построен около 1890 года благотворительной организацией, основанной для раздачи бесплатных лекарств бедным. |
The house was built circa 1890 by a charity founded to distribute free medicine to the poor. |
Канцлер Германии занимает четвертое место, и завершает первую пятерку Билл Гейтс, сопредседатель крупнейшей в мире благотворительной организации, владелец компании Microsoft и самый богатый человек в Америке. |
German chancellor Angela Merkel ranks fourth and rounding out the top five is Bill Gates, co-chair of the world’s largest charity, chairman of Microsoft and America’s richest man. |
Hands On Learning Australia была некоммерческой организацией, внесенной австралийским правительством в список благотворительных организаций по предотвращению вреда. |
Hands On Learning Australia was a not-for-profit organisation listed as a Harm Prevention Charity by the Australian Government. |
В этом году все они были объединены в Tasburgh благотворительные организации. |
In that year they were all amalgamated into Tasburgh United Charities. |
Один доброжелатель организовал благотворительную акцию для нашей организации. Почему она не отображается на нашей странице? |
A supporter created a fundraiser for our organization — why isn't it showing up on our page? |
Местные дворяне и благотворительные организации оказывали помощь, но мало что могли сделать для предотвращения последующей смертности. |
Local gentry and charitable organisations provided relief but could do little to prevent the ensuing mortality. |
Некоммерческая организация, первоначально названная благотворительной организацией Society, основана в 1887 году в США. |
A non-profit organization originally named Charity Organization Society, established 1887, United States. |
Эти новые организации могут включать как религиозные, так и нерелигиозные благотворительные организации, но компания заявила, что ни одна из организаций не имеет анти-ЛГБТ-позиций. |
These new organizations could include both faith-based and non-faith-based charities, but the company said none of the organizations have anti-LGBT positions. |
Конгрегация орайну является зарегистрированной канадской благотворительной организацией. |
Oraynu Congregation is a registered Canadian charity. |
Позже покровителем этой благотворительной организации стал принц Уильям. |
Prince William later became the patron of this charity. |
Дикин был директором-основателем благотворительной организации Искусство и окружающая среда в 1982 году. |
Deakin was a founder director of the arts and environmental charity Common Ground in 1982. |
Он может помочь курировать благотворительные организации, он может заботиться о семье. |
He can help you oversee the charities, he can look after the family. |
Арк является зарегистрированной благотворительной организацией в соответствии с английским законодательством и базируется в Лондоне. |
Ark is a registered charity under English law and is based in London. |
Деньги, вырученные в ходе аукциона, пойдут на оказание помощи благотворительной организации - ассоциацию Vol de Nuit/Vuelo Nocturno. |
The proceeds of the auction will be used for offering support to a charitable organization - Association Vol de Nuit/Vuelo Nocturno. |
В благотворительные организации и людям, которые заслуживают их, потому что я - нет. |
To charities and non-profits... and the people who deserve it... because I don't. |
В начале 1980-х годов Miramax приобрела права на два британских фильма благотворительных шоу, снятых для правозащитной организации Amnesty International. |
In the early 1980s, Miramax acquired the rights to two British films of benefit shows filmed for the human rights organization Amnesty International. |
Пожертвования в адрес благотворительных организаций, которые не пользуются инструментами для сбора средств Facebook, делаются через фонд донорского финансирования Network for Good — некоммерческой организации, действующей с соответствии с разделом 501(c)(3) Налогового кодекса США. |
Contributions to charities that are not using Facebook’s fundraising tools are made through Network for Good’s donor advised fund, a 501c3 nonprofit. |
Она оставалась покровительницей этой благотворительной организации и посетила несколько ее больниц по всему миру, особенно в Индии, Непале, Зимбабве и Нигерии, пока не умерла в 1997 году. |
She remained the patron of this charity and visited several of its hospitals around the world, especially in India, Nepal, Zimbabwe and Nigeria until her death in 1997. |
Страховое покрытие не распространяется на некоторые организации, не организованные для бизнеса, такие как церкви и благотворительные учреждения. |
Coverage does not apply to certain entities not organized for business, such as churches and charitable institutions. |
Позже, в 1928 году, Союз этических обществ был зарегистрирован в качестве этического Союза-зарегистрированной благотворительной организации. |
The Union of Ethical Societies would later incorporate as the Ethical Union, a registered charity, in 1928. |
Один из сотрудников благотворительной организации встречал его на собрании по сбору средств, которое ваша организация проводила в прошлом году. |
A member of your outreach staff met him at a fund-raiser your organization threw about a year ago. |
Необычно для благотворительной организации, в 2008 году приют увидел забастовку своих сотрудников в ответ на изменения, внесенные в их условия. |
Unusually for a charity, in 2008 Shelter saw strike action by its staff in response to changes being made to their terms and conditions. |
И наконец, необходимы также разъяснения по поводу насильственных действий, жертвами которых стали члены благотворительной организации бывших сотрудников министерства внутренних дел. |
Lastly, clarification should be provided on reported ill-treatment of members of the charity organization of former public officials. |
По этому в благотворительных магазинах царит это ощущение подавленности. |
And that's why charity shops themselves have that incredible funk of depression. |
В соответствии с этим упоминаются правила и процедуры ЮНФПА, которые применимы ко всей организации. |
In line with this, UNFPA makes reference to UNFPA policies and procedures - as applicable to the organization. |
Я предполагаю на некоторое время прекратить как коммерческую, так и благотворительную деятельность. |
I contemplate at least a temporary withdrawal from the management of much business, whether benevolent or commercial. |
Its effects on your father have been quite favorable. |
|
Благотворительные организации, которые она основала, включали родильный дом, женский благотворительный клуб и копеечный банк для детей, который превратился в первый в Англии сберегательный банк. |
Charities which she founded included a maternity hospital, a Female Benefit Club, and a penny bank for children, which developed into England's first savings bank. |
Некоторые магазины прилагают усилия для предотвращения доступа к бедным или бездомным, в то время как другие работают с благотворительными организациями для распределения продуктов питания. |
Some stores put effort into preventing access to poor or homeless people, while others work with charitable organizations to distribute food. |
После споров по поводу продажи билетов на концерт Джексон пожертвовал свою долю выручки, по оценкам, от 3 до 5 миллионов долларов, на благотворительность. |
Following controversy over the concert's ticket sales, Jackson donated his share of the proceeds, an estimated $3 to 5 million, to charity. |
Это первая благотворительная организация, посвященная исключительно денежным переводам. |
It is the first charity dedicated exclusively to cash transfers. |
Шейк является официальным послом благотворительной организации Помоги в России. |
Shayk is the official ambassador for Pomogi charity in Russia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «благотворительные организации и общества возвещение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «благотворительные организации и общества возвещение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: благотворительные, организации, и, общества, возвещение . Также, к фразе «благотворительные организации и общества возвещение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.