Блестящая чистота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
блестящая вещь - shiny thing
абсолютно блестящий - absolutely brilliant
блестящие вещи - brilliant things
блестящий или смолистый каменный уголь - resinous coal
блестящий проект - brilliant project
блестящий синевато-белый металл - lustrous bluish-white metal
г блестящий - r brilliant
как блестящий - like a brilliant
кровавый блестящий - bloody brilliant
разновидность длиннопламенного угля чистого и блестящего чёрного цвета - run splint coal
Синонимы к блестящий: блестящий, блистательный, великолепный, глянцевитый, глянцевый, сияющий, лоснящийся, выдающийся, знаменитый, славный
Значение блестящий: Светящийся.
имя существительное: purity, innocence, whiteness, cleanliness, cleanness, clarity, integrity, chastity, fineness, immaculacy
чистота поверхности - surface cleanliness
генетическая чистота - genetical purity
чистота семян - seed purity
моральная чистота - moral eminence
чистота алмаза - clarity of a gem
высокая чистота - high purity
его чистота - its purity
чистота воздуха - air purity
условная чистота цвета - exitation purity
оптическая чистота - optical purity
Синонимы к чистота: честь, точность, серебро, правильность, свежесть, честность, невинность, тщательность, целомудрие
Значение чистота: Чистое состояние, вид чего-н..
Некоторые из этих видов поведения-чрезмерная чистота и чрезмерная чистка зубов. |
Some of these behaviors are excessive cleanliness and excessive toothbrushing. |
Её благодать и блестящая личность дополнение к её прекрасному голосу |
Her grace and brilliant personality only added to the remarkable quality of her voice. |
Её чистота жива где-то внутри. Я знаю. |
Her purity remains alive inside, I know it. |
Чистота конечных продуктов очень высока, но стоимость делает его пригодным только для очень ценных материалов, таких как фармацевтические препараты. |
The purity of the final products is very high, but the cost makes it suitable only for very high-value materials such as pharmaceuticals. |
Пестрые одеяла, перья в черных волосах, мерцанье бирюзы, темная кожа, влажно блестящая от зноя. |
Bright blankets, and feathers in black hair, and the glint of turquoise, and dark skins shining with heat. |
Her moral probity and purity of spirit have won my heart. |
|
Совершенство, гениальность, завершенность, ясность и чистота. |
Perfect, genuine, complete, crystalline, pure. |
У меня возникла блестящая идея, что я смогу кое-что тебе доказать, если выслежу этих типов. |
I got the bright idea I could show you something if I followed those guys. |
Экологическая чистота дает эковате исключительные преимущества по сравнению с минераловатными плитами, пенопластом и т.п. |
Ecological purity provides ecowool with exceptional advantages in comparison with mineral wool plates, foam, etc. |
Победа России будет воспринята как «блестящая пиар-победа» Кремля. |
A Russian victory would be seen as a “massive p.r. coup” for the Kremlin. |
Эту пользу для всего мира мы сформулировали в нашем главном девизе: чистота и удобство. |
After seeing that global impact, we narrowed it down to our key value proposition, which was cleanliness and convenience. |
Эта блестящая острота гласит, что хотя он всегда считал леди Дедлок самой выхоленной кобылицей во всей конюшне, но никак не подозревал, что она с норовом и может понести. |
This sparkling sally is to the effect that although he always knew she was the best-groomed woman in the stud, he had no idea she was a bolter. |
В нем чувствовалась искренность и чистота юности, ее целомудренная пылкость. |
All the candour of youth was there, as well as all youth's passionate purity. |
Это была блестящая идея, достойная лучшего применения, и единственным слабым ее местом было отсутствие полной уверенности в том, что она осуществима. |
It was a brilliant thought, worthy of a greater situation, and its only weakness was that it was not absolutely certain of fulfillment. |
carat, cut, clarity, and c... and character. |
|
У вас блестящая рекомендация от старшего офицера. |
You have a glowing commendation From your superior officer here. |
Это я послал вас к дому Хардмана, и если бы не ваша блестящая реакция... |
It was me who sent you to the house, and but for your speed and agility... |
Поглядывая на огромную страшную змею, которая раскачивалась и болталась впереди него словно живая, он скакал домой, и тут ему в голову пришла блестящая мысль. |
Galloping along, glancing down every now and again at the huge, hideous thing swaying and writhing in front of him almost as if still alive, a brilliant idea occurred to him. |
Всегда изысканно одевалась, блестящая женщина во всех отношениях. |
Exquisitely turned out, and brilliant in every way. |
Чистота была единственной роскошью, которую допускал епископ. |
This was the sole luxury which the Bishop permitted. |
И для тех, кто дрался хорошо и остался цел, чистота чувства скоро была утрачена. |
And in the fighting soon there was no purity of feeling for those who survived the fighting and were good at it. |
YOU KNOW, CLEANLINESS IS NEXT TO HORNINESS. |
|
Она была менее блестяща в действительности, но зато в живой было и что-то такое новое привлекательное, чего не было на портрете. |
She was less dazzling in reality, but, on the other hand, there was something fresh and seductive in the living woman which was not in the portrait. |
Чувак, блестящая сторона твоей головы, уже делает тебя великим. |
Dude, the perfect coa roundness of your head alone makes you great. |
я думаю, что чистота близка к благочестию. |
I thought cleanliness was close to Godliness. |
Хм, мама ты блестящая и неунывающая. |
Uh, mother, you are brilliant And resilient. |
Чистота всецело зависела от охоты и умения заключенного пользоваться водой, мылом и метлой. |
Cleanliness depended entirely on whitewash, soap and water and sweeping, which in turn depended on the prisoners themselves. |
Что это за отвратительная влага, красная и блестящая, выступила на одной руке портрета, как будто полотно покрылось кровавым потом? |
What was that loathsome red dew that gleamed, wet and glistening, on one of the hands, as though the canvas had sweated blood? |
Блестящая игрушка, которая отвлечет Лукаса, пока он неосознанно полностью теряет контроль над компанией. |
That shiny object keeping Lukas distracted while he unknowingly cedes complete control of his company. |
Умер он у меня в больнице... У меня ведь в селе больница была, на двенадцать кроватей, -великолепно устроенная; чистота, полы паркетные. |
He died in my hospital. I had a hospital in the village, with twelve beds, splendidly fitted up; such cleanliness, parquet floors. |
' Cleanliness is a good thing,' she says. |
|
Чистота и порядок во всем мире. |
Everything in the world, neat and tidy. |
Меня осенила блестящая идея. |
Now, then, in this difficulty a bright idea has flashed across my brain. |
В тебе некая прекрасная чистота, как у статуи. |
There's a kind of beautiful purity about you, like a statue. |
Итак, есть у тебя какая-нибудь блестящая идея, как удержать это все под конролем? |
So you got any brilliant ideas on how to keep this under control? |
Итак, значит, блестящая изоляция и космические одеяла на всех стенах и потолке. |
All right, so, shiny insulation and space blankets all over the walls and the ceiling. |
Сверкающая, блестящая пещера. |
The shiny, glittery cave. |
В том, что прорывать межпространственную дыру в многомерном пространстве - блестящая идея. |
Putting an extra-dimensional hole in a multi-dimensional space is a very good idea. |
Crackerjack work, detective. |
|
Часто Это стихи, в которых спокойствие и чистота заменяют к концу стихотворения вступительную суматоху. |
Often these are poems in which calm and purity replace, by the poem's end, an opening tumult. |
Вакуумно-дуговой переплав также используется в производстве титана и других металлов, которые являются реакционноспособными или в которых требуется высокая чистота. |
Vacuum arc remelting is also used in production of titanium and other metals which are reactive or in which high purity is required. |
Перед едой и между блюдами гостям предлагали неглубокие тазики и льняные полотенца, чтобы они могли вымыть руки, так как подчеркивалась чистота. |
Before the meal and between courses, shallow basins and linen towels were offered to guests so they could wash their hands, as cleanliness was emphasized. |
Блестящая флуоресценция позволяет использовать тербий в качестве зонда в биохимии, где он несколько напоминает кальций по своему поведению. |
The brilliant fluorescence allows terbium to be used as a probe in biochemistry, where it somewhat resembles calcium in its behavior. |
Среднее содержание МДМА в препарате составляет от 70 до 120 мг, причем чистота возросла с 1990-х годов. |
The average content of MDMA in a preparation is 70 to 120 mg with the purity having increased since the 1990s. |
Еще одна прекрасная лирическая тема и веселая мелодия добавляются, и стремительная блестящая кода приводит увертюру к счастливому завершению. |
Another fine lyric theme and a gay melody are added, and a rushing brilliant coda brings the overture to a happy conclusion. |
Блестящая техника и гармоническая утонченность пианистического искусства Татума вдохновляли молодых музыкантов, в том числе Чарли Паркера и Бада Пауэлла. |
The brilliant technique and harmonic sophistication of pianist Art Tatum inspired young musicians including Charlie Parker and Bud Powell. |
Помимо расположения, геометрическая чистота композиции и ажурный балкон в том же стиле, что и дом Чарнли, вероятно, выдавали причастность Райта. |
Aside from the location, the geometric purity of the composition and balcony tracery in the same style as the Charnley House likely gave away Wright's involvement. |
Чистота религиозной одежды в некоторых религиях, таких как индуизм, сикхизм, Буддизм, Ислам и джайнизм, имеет первостепенное значение, поскольку она указывает на чистоту. |
The cleanliness of religious dresses in some religions such as Hinduism, Sikhism, Buddhism, Islam and Jainism is of paramount importance since it indicates purity. |
Блестящая пластиковая одежда с тех пор стала объектом фетишизма ПВХ. |
Shiny plastic clothing has since become the object of PVC fetishism. |
элегантность, утонченность и чистота программы, исполняемой джентльменами. |
the elegance, finesse, and purity of the program performed by the gentlemen. |
Химическая и радиохимическая чистота очень высока. |
The chemical and radiochemical purity is high. |
The most important issue is the purity of the material. |
|
Количество и чистота водяного льда должны быть соответствующими. |
The quantity and purity of the water ice must be appropriate. |
Блестящая фольгированная покрытая эластичная ткань обычно встречается в соревновательной форме болельщиц. |
Shiny foiled covered stretch fabric is commonly found in competitive cheerleading uniforms. |
Официальная орфография африкаанс является матовая и блестящая отделка Woordelys собственной Spelreëls, составленный умереть Taalkommissie. |
The official orthography of Afrikaans is the Afrikaanse Woordelys en Spelreëls, compiled by Die Taalkommissie. |
Как же вы можете вообразить, что чистота крови не была расовой? |
How on earth can you imagine that cleaness of blood was not racial? |
В каждой песне были такие темы, как чистота, обман, печаль, вина, дистанция, Надежда, принятие, боль и т. д. |
Every song had a theme such as pureness, cheating, sadness, guilt, distance, hope, acceptance, pain, etc. |
Это летучая жидкость, одновременно блестящая и пятнистая, темно-фиолетовое сияние. |
It is a volatile liquid both brilliant and mottled, a purple aurora darkly flashing. |
И в ней есть совершенная чистота того, что вверху, но она послана как Искупитель тем, кто внизу. |
And in her is a perfect purity of that which is above, yet she is sent as the Redeemer to them that are below. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «блестящая чистота».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «блестящая чистота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: блестящая, чистота . Также, к фразе «блестящая чистота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.