Блок Возложение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
промежуточный блок - spacer block
стеклянный блок - glass block
10. академический блок - 10. academic unit
блок автоматики - automation unit
Блок анализа экономической политики - economic policy analysis unit
блок запуска - launching unit
блок канатных шкивов - cable sheave block
блок команд - command unit
блок коррекции - corrections unit
Блок паллиативного ухода - palliative care unit
Синонимы к блок: общество, организация, федерация, союз, источник, прием, установка, устройство, объединение
Значение блок: Приспособление для подъёма тяжестей, состоящее из колеса с жёлобом по окружности и перекинутого через него каната или другой гибкой тяги.
возложение поручения - laying instructions
быть возложенным - be entrusted
возложена задача - entrusted with the task
была возложена - was made responsible
была возложена ответственность - had been made responsible
должна быть возложена - shall be entrusted with
функции, возложенные на него в соответствии с - functions entrusted to it under
по полномочий, возложенных на меня - by the powers vested in me
первое Возложение - first laying
обязанности, возложенные на сотрудника - obligations incumbent on the employee
Синонимы к Возложение: поручение, уложение, перекладывание
На богатые арабские страны возложена ответственность за изменение курса, ведущего арабский блок к упадку. |
The rich Arab States have a responsibility to steer a course to reverse the downward path that is leading the Arab bloc toward degeneration. |
Похвала, возложенная на ваш дом не была преувеличена. |
Praise laid upon your house has not been exaggerated. |
Обработанный юридий через эту трубу попадал в дополнительный блок очистки на тридцать третьем уровне. |
Processed uridium used to pour down that pipe to a secondary refining facility on level 33 and be purified. |
Высший апелляционный суд является высшим судом письменного производства, который может обладать любыми полномочиями, возложенными на него Конституцией или любым законом. |
The Supreme Court of Appeal is a superior court of record and may exercise any powers conferred on it by the Constitution or any other law. |
Общие принципы профилактики отражают обязанности, возложенные на работодателя, но они должны соблюдаться и работником. |
The general principles of prevention express the obligations for which the employer is responsible, but they are also binding on the employee. |
Each internal and external valve assembly comprises two separate valves. |
|
Ответственность за то, что произошло в Иерусалиме, должна быть возложена на Палестинский орган. |
The Palestinian Authority must be held accountable for what has happened in Jerusalem. |
На рисунке 2 представлена блок-схема общего процесса производства цемента. |
Figure 2 provides a process flow diagram of the general cement manufacturing process. |
Когда бушевала Холодная война, один блок или другой поддерживал слабые государства. |
When the Cold War raged, one bloc or the other propped up weak states. |
Не размещайте блок питания на кровати, диване или любой другой мягкой поверхности, которая может закрыть вентиляционные отверстия. |
Don't put the PSU on a bed, a sofa, or any other soft surface that might block the ventilation openings. |
Цель Института славянских стратегических исследований, как говорится на его официальном сайте, где информацию можно прочитать как на чешском, так и на русском языках, заключается в поддержке славянской интеграции (многие славянские страны прежде входили в коммунистический блок). |
ISSS’s goal, as stated on the website available in both Russian and Czech, is to strengthen Slavic integration (most Slavic countries are former Communist bloc countries). |
Опасность состоит в том, что поспешные посткризисные решения по возложению дополнительных функций на центральные банки могут иметь непредвиденные и нежелательные последствия. |
The danger is that hasty post-crisis decisions to load additional functions onto central banks may have unforeseen and unwelcome consequences. |
У «Скифа-Д» было две основных части: «функциональный блок» и «целевой модуль». |
Skif-D had two major components: a functional block and a purposeful module. |
Это был также период холодной войны, и мы, европейцы, рассматривали Советский Союз и восточный блок как место, которое лучше всего можно было сравнить со страной Мордор из книги «Властелин колец». |
This was also the time of the Cold War, and we Europeans eyed the Soviet Union and the Eastern Block as a place perhaps best compared to the Land of Mordor in Lord of the Rings. |
Если время вашей прогулки вышло, то срочно возвращайтесь в Блок H. |
'If your segment is over, please return quickly to Block H. |
Что ж, мистер Товарищ, я прыгала на оккупированный блок не для того, чтобы сесть в камеру. |
Well, Mr. Associate, I didn't free-fall into an occupied bloc just to end up in a dark cell. |
I suggested he make a flowchart. |
|
Они старые, и их блок управления непредсказуем. |
They're old, and their control units are unpredictable. |
Почему 790-й не может сам включить свой блок кратковременной памяти? |
So why do you imagine 790 couldn't trigger his own short term memory circuits? |
Короче, мой парень смотрит на него, показывает на блок и говорит, |
So my boy looks at him, points back at the block and he says, |
I hope that I live up your expectations. |
|
возложенную на вас в мое отсутствие? |
You understand the weight that falls upon your shoulders in my absence? |
Пациентка находится в хорошем настроении, и мы рады шансу позволить ей вылечиться таким образом, который не был возложен... возможден... возможен ранее. |
The patient is in good spirits, and we're grateful for the chance to allow her to heal in a way that wasn't positive... pausible... possible before. |
Возложенный на вас груз был велик. |
The burdens that we put upon you were enormous. |
CC, 3 floors down, northeast corner. |
|
I only had enough juice to get you in Gen Pop. |
|
They want you moved to a more secure block. |
|
После этого блок высушивают и воспроизводят с помощью стереотипа или электротипного процесса. |
After this, the block is dried and reproduced by the stereotype or the electrotype process. |
Администраторы, просматривающие блок, должны учитывать, что некоторый исторический контекст может быть не сразу очевиден. |
Administrators reviewing a block should consider that some historical context may not be immediately obvious. |
После неудачи запуска китайское расследование установило, что инерциальный измерительный блок вышел из строя. |
After the launch failure, the Chinese investigation found that the inertial measurement unit had failed. |
Основной блок обработки данных Хаббла потерпел неудачу в сентябре 2008 года, остановив всю отчетность научных данных до тех пор, пока его резервная копия не была переведена в оперативный режим 25 октября 2008 года. |
Hubble's main data-handling unit failed in September 2008, halting all reporting of scientific data until its back-up was brought online on October 25, 2008. |
= символы заполнения могут быть добавлены, чтобы последний закодированный блок содержал четыре символа Base64. |
= padding characters might be added to make the last encoded block contain four Base64 characters. |
Третий фрагмент Крони был снова превращен в двух братьев и сестер, названных Сурапарппан и Синкамука Суран, и на них была возложена ответственность править землей. |
The third fragment of Kroni was, again, made into two siblings called Suraparppan and Sinkamuka Suran, and they were given responsibility to rule the earth. |
При отказе двигателя блок свободного хода автоматически отсоединяет двигатель от несущего винта, позволяя ему свободно вращаться. |
If the engine fails, the freewheeling unit automatically disengages the engine from the main rotor allowing the main rotor to rotate freely. |
В 1983 году окрестности ок. Сеть Блэкстоун-блок-стрит 1676 года была также обозначена комиссией бостонских достопримечательностей. |
In 1983, the surrounding ca. 1676 Blackstone Block Street Network was also designated by the Boston Landmarks Commission. |
Однако в настоящее время подтверждено, что блок 03 будет преобразован в карантинное учреждение с функцией предотвращения распространения эпидемий в случае вспышки. |
However, it is now confirmed that Block 03 will be converted into a quarantine facility, with the function to prevent epidemics from spreading in case of an outbreak. |
Несмотря на то, что он использовал 512-байтовые блоки, он зарезервировал первую небольшую часть каждого блока для метаданных, оставив фактическую емкость блока данных 488 байт на блок. |
Even though it used 512-byte blocks, it reserved the first small portion of each block for metadata, leaving an actual data block capacity of 488 bytes per block. |
Существующий блок разломов по-прежнему обычно выступает в качестве границы поднятия, и этот процесс иногда называют подкреплением. |
The existing fault block still generally acts as a boundary to the uplift and the process is sometimes known as buttressing. |
В деликтном праве стандарт заботы - это единственная степень благоразумия и осторожности, требуемая от лица, на которое возложена обязанность заботиться. |
In tort law, the standard of care is the only degree of prudence and caution required of an individual who is under a duty of care. |
Кроме того, некоторые или все автомобили могут быть приведены в действие, известное как множественный блок. |
Alternatively, some or all the cars can be powered, known as a multiple unit. |
По мере того как наружный лайт расширяется из-за нагрева, весь блок изгибается наружу. |
As the outer lite expands due to heating, the entire unit bends outward. |
Кроме того, блок переднего обзора был съемным и позволял водителю в будущем использовать блоки ИК-видения. |
Also the front vision block was removable and allowed for the future use of IR vision blocks by the driver. |
Блок Юлии Тимошенко предлагает провести референдум по формату конституционной реформы-парламентская или президентская система управления. |
Bloc Yulia Tymoshenko proposes a referendum on the format of Constitutional reform - Parliamentary versus Presidential system of governance. |
Приемная сторона включает в себя один блок демарширования, один блок IDFT и один блок обнаружения для каждого принимаемого пользовательского сигнала. |
The receiver side includes one demapping block, one IDFT block, and one detection block for each user signal to be received. |
Блок данных сначала шифруется с использованием государственного стандарта шифрования AES-256. |
A block of data is first encrypted using the AES-256 government encryption standard. |
Обычно самый большой процессор - это блок управления двигателем. |
Typically the biggest processor is the engine control unit. |
Во всяком случае, как я уже сказал, постараюсь ответить / прокомментировать другие моменты, когда появится следующий блок возможностей. |
Anyway, like I say will endeavour to respond / comment on other points when the next block of opportunity presents itself. |
Функции судьи не были возложены на вождей; неопределенное число членов общины заседало в суде над ее преступниками. |
The functions of judgeship were not entrusted to chiefs; an indefinite number of a community's members sat in judgment upon its criminals. |
Она была среди тех, на кого возложена обязанность защищать Солнечную систему от вторжения извне. |
She was among those given the duty of protecting the Solar System from outside invasion. |
Если есть какая-то согласованность с тем, как блоки даются редактору, который продолжает редактировать warring, то указывается блок против Ultra. |
If there is any consistency with how blocks are given to editor who keep edit warring, then a block against Ultra is indicated. |
В каждом узле хранится один блок модификации. |
In each node, one modification box is stored. |
Одобрение этого бота было отозвано 20 мая 2007 года, согласно блок-логу. |
The approval for this bot was withdrawn on May 20, 2007, according to the block log. |
Он также поместил большое поселение Маале-Адумим и блок Гуш-Эцион на израильскую сторону барьера, фактически аннексировав их. |
It also put the large settlement Maale Adumim and the Gush Etzion bloc on the Israeli side of the barrier, effectively annexing them. |
24-часовой блок достаточно длинен, чтобы большинство редакторов поняли, что неучтивость недопустима. |
A 24 hour block length is long enough for most editors to understand that incivility is not acceptable. |
В 2011 году блок вошел в рейтинг 50 самых влиятельных мыслителей по версии Bloomberg Markets. |
In 2011, Block was ranked as a 50 Most Influential Thinker by Bloomberg Markets. |
Они отпраздновали открытие блок-партией на Рокфеллер-Плаза. |
They celebrated the opening with a block party at Rockefeller Plaza. |
Гораздо больше шансов последовать за обсуждением темы, если блок для сканирования составляет 14 дней. |
There is a far better chance of following a discussion on a topic if the block to scan for it is 14 days long. |
Шелат и Шен улучшают это, используя товарное оборудование, до 0,52 секунды на блок. |
Shelat and Shen improve this, using commodity hardware, to 0.52 seconds per block. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «блок Возложение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «блок Возложение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: блок, Возложение . Также, к фразе «блок Возложение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.