Бой окончен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бой окончен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the fight is over
Translate
бой окончен -

- бой [имя существительное]

имя существительное: fight, battle, engagement, combat, fighting, action, boy, beat, breakage, show

- окончить

глагол: finish



Главное внимание в песне LXXVII уделяется точному использованию языка, и в центре ее находится момент, когда Паунд слышит, что война окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main focus of Canto LXXVII is accurate use of language, and at its centre is the moment when Pound hears that the war is over.

Корантен и стряпчий, поняв, что аудиенция окончена, откланялись и вышли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corentin and the lawyer, taking this as a dismissal, bowed, and withdrew.

А между тем, Инквизиция давно окончена, расцвет рационализма прошел, и на данный момент нет никаких оснований, кроме дурной привычки, для существования этих барьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And meanwhile, the Inquisition was a long time ago the birth of rationalism was a long time ago At this point there is no good reason, apart from bad habit, to keep up these barriers.

Когда мы приехали, я думала, что все наконец окончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we came here, I thought it was finally over.

Я думаю, что этот маленький эксперимент окончен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this little experiment is over.

Это дознание еще не окончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This inquiry isn't finished, not by a long chalk.

Только то, что игра окончена, мисс Пебмарш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Just that the game is up, Miss Pebmarsh.

Блюмберг потерял работу, но его война за сахар не окончена, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bloomberg's out of office, but his war on sugar isn't over, so...

Ок, но рабочий день ещё не окончен, так что..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, today is still a workday, so...

Пока забастовка не окончена, Фалко будет квотербеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as the strike is on, Falco is my quarterback.

26 октября Австро-Венгрия сообщила Германии, что их союз окончен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 October Austria-Hungary informed Germany that their alliance was over.

Допрос свидетелей окончен, и адвокат держит речь перед советом присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The witnesses had been examined, and counsel was addressing the jury.

Как только он поймёт, что в центре нет заряда, процедура будет окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once it realizes there's no charge in the center the procedure will be finished.

Служба Курна как офицера охраны окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kurn's days as a security officer are over.

В заключение скажу, что все наши члены знают о том, что битва с торговлей алмазами из зон конфликтов далеко не окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conclusion, all our members know that the battle against conflict diamonds is far from over.

Его халява на побережье окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His free ride at the riverfront is over.

Осмотр окончен и мы готовы к взлету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspection's pos and we're clear for up-thrust.

Осмотр окончен и мы готовы к взлету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspection's pos and we're clear for upthrust.

Если стержень коснётся стенок, игра окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the bar touches the sides, game over.

Занавес упал, вечернее представление окончено, и на сцене все приготовлено для завтрашнего утренника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curtain having fallen for the night, the evening over, and the first act set for tomorrow's matinee.

Вскоре священник вышел, и бронзовые двери затворились, - церемония похорон Фрэнка Алджернона Каупервуда была окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And shortly afterward, when the minister came outside, the heavy bronze doors were closed, and the burial services for Frank Algernon Cowperwood were over.

Эти рисунки о том времени, когда работа по дому окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These images are about the moments After the housework is over.

Пуаро склонил голову, давая понять, что беседа окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot inclined his head as a sign that the interview was over.

Эйлин поняла, что ее позорная связь уже не тайна для отца и мучительный разговор с ним окончен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw that this shameful relationship, as far as her father was concerned, had been made quite clear, and that this trying conference was now at an end.

Ты невыносим, и этот разговор окончен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are repugnant, and this conversation is over.

Ваша роль в этом импровизированном задании окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your part in this little impromptu mission is over.

Ремонт окончен, топливо генерируется во вспомогательных цистернах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repairs complete, fuel being generated in the auxillary tanks.

И отлично справились, но ваша работа окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you've done an exemplary job, but it's over.

Неужели ты не видишь, Джошуа, так, или иначе, эта маленькая игра в нормальную жизнь скоро будет окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you see, Joshua, either way, this little flirtation with a normal life will soon be over.

Заседание происходило в сумерки в еще не оконченном кабинете Гарина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conference was held in the twilight of Garin's still unfinished office.

Моя миссия окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My transcendental calling is over.

Ладно, вечеринка окончена!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, party's over, people!

И на этом разговор был окончен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that was the end of that conversation.

Так охота за твоей мамой окончена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the hunt for your mother is over?

Игра окончена, Чет. Закрывай парк немедленно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Game over Chet, we got to shut the Water Park down right now

Перерыв официально... окончен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee break is officially... Over!

вам видней, ответил Рубашов и, поднявшись, снова зашагал по камере, резонно считая, что разговор окончен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AS YOU LIKE, tapped Rubashov, and stood up to resume his wandering through the cell, taking the conversation to be ended.

Но прежде чем начнется паника, я хочу заявить, что эта война окончена, и мы победили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before we succumb to panic, I am here to tell you that this war is over and we have won.

Учебный год почти окончен, а ты стоишь не слишком высоко в списке учеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school year is almost over, and you know you aren't a student of high standing.

Потому что твоя власть над этой страной окончена!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because your reign over this land is over!

Я хочу сказать вам, что причиной моего успеха, как сержанта,.. ..в основном, является моё оконченное обучение в компании Корнбелт Лоан энд Траст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna tell you that the reason for my success as a sergeant is due primarily to my previous training in the Corn Belt Loan and Trust Company.

Вот и хорошо, вечеринка окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, well, party's over.

Для протокола, слушание позиции Минюста при закрытых дверях было окончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the record, I have completed my in camera assessment of the Justice Department's position.

Ладно, теперь, оперативное задание окончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, as of now, this task force is over.

Кстати говоря об этом, наша первая сессия окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of which, our first session is over.

Ну ладно, этот поход официально окончен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right. This trip is officially over.

Если я расскажу, то вечеринка будет окончена и все было напрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For if I tell, the party will be over and all was in vain.

Думаю наш маленький эксперимент можно считать оконченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think our little experiment may be over.

Когда все поиски были окончены, я вернулся сюда. просто потому что здесь лучшее катание, которое я когда либо видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all the searching we've done, I came back to this spot just because it's the best big-mountain riding I've ever seen.

Для меня теперь война окончена, но она всегда будет со мной, до конца дней моих, так же, как Илайес, сражающийся с Барнсом за то, что Ра назвал овладением душой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war is over for me now, but it will always be there, for the rest of my days, as I'm sure Elias will be, fighting with Barnes for what Rhah called possession of my soul.

Бал окончен, Оскар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party's over, Oskar.

Мне нужен игл и игра окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An eagle, and this thing is over.

Игра окончена, донор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Game over, blood boy.

Кливер, твое занудство окончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleaver, you're a terminable bore.

Ладно, бездельники, перерыв окончен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, you humps, break's over.

Rembember-каждая статья Beatles должна быть GA. Проповедь окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rembember - Every Beatles article should be a GA. Sermon over.

На протяжении многих лет российские официальные лица часто объявляли, что война окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the years Russian officials have often announced that the war is over.

Если вас поймают за шпионажем слишком много раз, игра окончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are caught snooping too many times, the game is over.

Если игрок побежден, то игра окончена, и игра должна быть загружена до последней точки сохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the player is defeated, it is game over and the game must be loaded to the last save point.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бой окончен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бой окончен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бой, окончен . Также, к фразе «бой окончен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information