Более эффективное использование времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Более эффективное использование времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
more efficient use of their time
Translate
более эффективное использование времени -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion



фенилацетат эффективен в стимуляции взросления раковых клеток и не обладает цитотоксичными и канцерогенными эффектами, что вызывает внимание в свете его возможного использования для лечения рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

phenylacetate is both effective in inducing tumor cell maturation and free of cytotoxic and carcinogenic effects, a combination that warrants attention to its potential use in cancer intervention.

Если использовать эффективно, то наш демон обеспечит неотслеживаемый полный доступ к цифровым секретам любого, у кого установлено приложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If used effectively, our daemon would provide an untraceable, all-access pass to the digital secrets of anyone who had the app.

Однако, по мнению Хармера, использование настолько сложной техники и крылатых ракет — необычный выбор, так как авиаудар был бы дешевле и эффективнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Harmer said the use of such sophisticated technology, along with cruise missiles, are a curious choice given that Russian air power would be much cheaper and more effective.

Это предоставит малочисленным делегациям более широкие возможности для работы и одновременно побудит нас более эффективно использовать имеющееся время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will make it possible to give the smaller delegations broader possibilities for action, while forcing us to make more efficient use of the available time.

Этот процесс более эффективен, чем гомологичная рекомбинация, и поэтому его легче использовать для создания биаллельных нокаутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

rhetenor – this museum specimen is used for education, but thousands are killed for domestic displays, sold to tourists or in gift shops.

Метод перевязки артерий в качестве альтернативы прижиганию был позднее усовершенствован и более эффективно использован Амбруазом паре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique of ligature of the arteries as an alternative to cauterization was later improved and used more effectively by Ambroise Paré.

Некоторые участники также подчеркнули, что необходимые ресурсы могут использоваться более эффективно для активизации работы в других, более важных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some participants also felt that the resources required could be better used to improve other, more significant, areas.

Инсектицид спинозад эффективен против клещей, устойчивых к ветеранским акарицидам, и может быть использован даже в помещениях в присутствии кур-несушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insecticide spinosad is effective against mites resistant to the veteran acaricides and can even be used on premises in the presence of the laying hens.

Мы использовали ДНК Годзиллы для ДНК-компьютера Кирю, чтобы он мог эффективно адоптироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used Godzilla's DNA for Kiryu's DNA computers, so it was adaptable.

Крыло включало в себя бортовой развал, чтобы более эффективно использовать более высокое поле давления за сильной ударной волной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wing included inboard camber to more effectively use the higher pressure field behind the strong shock wave.

В частности, использование UVA1 более эффективно при лечении острых вспышек, тогда как узкополосный UVB более эффективен в долгосрочных сценариях управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the usage of UVA1 is more effective in treating acute flares, whereas narrow-band UVB is more effective in long-term management scenarios.

Консультативная группа выразила удовлетворение в связи с тем, что многие субсидии, предоставленные в 1998, 1999, 2000 и 2001 годах, были использованы весьма эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Group expressed its satisfaction that many grants disbursed in 1998, 1999, 2000 and 2001 had been well spent.

Однако недавние свидетельства говорят о том, что заряд копья был эффективен без использования стремян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent evidence has suggested, however, that the lance charge was effective without the benefit of stirrups.

Многолетняя растительность, такая как пастбища или леса, гораздо более эффективна в использовании фосфатов, чем пахотные земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perennial vegetation, such as grassland or forest, is much more efficient in its use of phosphate than arable land.

Когда стекла шторки LCD использованы для стерео дисплеев 3D, эффективная частота обновления уменьшена вдвое, потому что каждому глазу нужно отдельное изображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When LCD shutter glasses are used for stereo 3D displays, the effective refresh rate is halved, because each eye needs a separate picture.

Такие издержки грозят поглощением производственных ресурсов, которые могли бы быть более эффективно использованы на другие цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such spending risks absorb productive resources that could be employed more efficiently elsewhere.

Вместо этого, по-видимому, более эффективно использовать слабые угрозы, чтобы вызвать желаемое поведение и, таким образом, достаточное количество внутренней мотивации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it appears to be more effective to use mild threats to produce the intended behavior and thus, sufficient amount of intrinsic motivation.

ЭЛТ пытается определить условия, при которых лидеры и члены группы будут эффективно использовать свои интеллектуальные ресурсы, навыки и знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CRT tries to identify the conditions under which leaders and group members will use their intellectual resources, skills and knowledge effectively.

Поскольку многие люди боятся еще больше погрязнуть в долгах, необходимо оказывать адекватную техническую помощь, с тем чтобы они использовали полученные кредиты эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since many are afraid of becoming further indebted, adequate technical assistance needs to be provided so that they utilize the credit productively.

Разбавленный отбеливатель гипохлорита натрия эффективен, но не может использоваться на некоторых типах многоразового оборудования, таких как ультразвуковые преобразователи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diluted sodium hypochlorite bleach is effective, but cannot be used on some types of re-usable equipment, such as ultrasound transducers.

Но Почта оставалась в использовании в течение длительного времени, потому что она все еще была эффективна против острых атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But mail stayed in use for a long time, because it was still effective against edged attacks.

Ты должна более эффективно использовать своё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lot should make better use of your time.

Для тех, кто приезжает сюда из Женевы, важно, чтобы наше время эффективно использовалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those who take the trouble to come here from Geneva, it is important that our time be well spent.

Вопрос 2. Как вы считаете, получили ли вы достаточно знаний, чтобы использовать свой компьютер эффективно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you feel you have received adequate training to use your computer effectively?

Более эффективная защита позволит предотвратить использование веб-сайтов без отказа от форм подписки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A better defense would prevent Web sites from being exploited without abandoning subscription forms.

Независимо от того, сколько у вас сотрудников, небольшое планирование поможет вам максимально эффективно использовать Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether you have 1 person in your business or 10, doing a little planning will help you get the most out of Office 365.

Это было эффективно в двигателях, которые использовались для перекачки воды, но двойное действие поршня означало, что он мог как толкать, так и тянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was effective in engines that were used for pumping water, but the double action of the piston meant that it could push as well as pull.

Было показано, что он безопасен для использования в испытаниях фазы II, хотя и не так эффективен, как первоначально надеялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been shown to be safe to use at phase II trials, although not as effective as initially hoped.

Клиндамицин не следует использовать в качестве противомалярийного средства сам по себе, хотя он, по-видимому, очень эффективен как таковой, из-за его медленного действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clindamycin should not be used as an antimalarial by itself, although it appears to be very effective as such, because of its slow action.

Этот процесс более эффективен, чем гомологичная рекомбинация, и поэтому его легче использовать для создания биаллельных нокаутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process is more efficient than homologous recombination, and therefore can be more easily used to create biallelic knockouts.

Эта тяжеловесная, хотя и эффективная риторика сразу же сделала проповеди Вульфстана популярными инструментами для использования за кафедрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of heavy-handed, though effective, rhetoric immediately made Wulfstan's homilies popular tools for use at the pulpit.

Обе стороны использовали партизанскую войну, но американцы эффективно подавляли лоялистскую активность, когда британских регулярных войск не было в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides used partisan warfare but the Americans effectively suppressed Loyalist activity when British regulars were not in the area.

Электропорация весьма эффективна для трансфекции клеток в суспензии с использованием электропорационных кювет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electroporation is highly effective for transfecting cells in suspension using electroporation cuvettes.

Этот код более эффективен как с точки зрения скорости выполнения, так и использования пространства стека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This code is more efficient both in terms of execution speed and use of stack space.

Чтобы собранную информацию можно было эффективно использовать, она должна своевременно поступать и обрабатываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information gathered must be received and addressed in a timely fashion for it to be effective.

Они советуют, что, хотя обратная связь с несколькими участниками может быть эффективно использована для оценки, необходимо проявлять осторожность при ее осуществлении, иначе результаты будут скомпрометированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They advise that although multi-rater feedback can be effectively used for appraisal, care needs to be taken in its implementation or results will be compromised.

Текущие исследования показывают, что козы могут быть эффективно использованы для контроля вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ongoing research suggests that goats could be effectively used to control the species.

Продукт от DuPont под названием Pastora очень эффективен, но дорог и не предназначен для использования на газонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A product from DuPont called Pastora is highly effective but expensive and not for lawn use.

Экстракт конского каштана может быть так же эффективен и хорошо переносится, как и использование компрессионных чулок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horse chestnut extract may be as effective and well tolerated as the use of compression stockings.

Традиционно американские предприятия по обогащению использовали технологию газовой диффузии, которая менее эффективна, чем используемые в Евросоюзе и России центрифуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, much of the U.S. enrichment capacity relied on gaseous diffusion, which is much less efficient than centrifuges operated by the European Union or Russia.

Также очень эффективен для поиска утечек при использовании с флуоресцентным индикатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also very efficient for the search of leakages when used with fluorescent indicator.

На Западе проект 056 называют корветом — малым кораблем, который может эффективно использоваться для патрулирования в территориальных водах и исключительных экономических зонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Type 056s are classified in the West as corvettes-small ships useful for patrolling territorial waters and Exclusive Economic Zones.

Например, Путин тратит миллиарды долларов (деньги, которые можно было бы эффективнее использовать на другие цели) на создание новых баз и милитаризацию Арктики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Putin is spending billions of dollars (money which could be better used elsewhere) to open new bases and militarize the Arctic.

Эффективная борьба с пылью может быть достигнута путем улучшения вентиляции, использования водяных распылителей и использования методов добычи полезных ископаемых, которые сводят к минимуму образование пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective dust control can be achieved by improving ventilation, using water sprays and by using mining techniques that minimize dust generation.

Высокая концентрация CO2 в силурийском и раннедевонском морях, когда растения впервые колонизировали Землю, означала, что они использовали воду относительно эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high CO2 concentrations of the Silurian and early Devonian, when plants were first colonising land, meant that they used water relatively efficiently.

Обычно гораздо эффективнее было бы построить и использовать электрический локомотив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, it would be much more efficient to build and use an electric locomotive.

Относительно короткая эффективная дальность, низкий отчет и легкая отдача сделали его излюбленным для использования в качестве учебного патрона для стрельбы по мишеням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relatively short effective range, low report, and light recoil have made it a favorite for use as a target-practice cartridge.

Важно! Этот тип рекламы весьма эффективен, но для его использования вам потребуется внедрить пиксель Facebook и создать каталог продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important: This type of ad is very powerful, but it requires you to implement the Facebook pixel and create a product catalog before you can run them.

Неспособность эффективно охотится на мелководье означает, что киммерозавр мог использовать его как укрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to hunt efficiently in shallow water... ..means that the Kimmerosaurus can use this as a refuge.

В большинстве домашних хозяйств приготовление пищи осуществлялось на открытом очаге в середине основной жилой зоны, чтобы эффективно использовать тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most households, cooking was done on an open hearth in the middle of the main living area, to make efficient use of the heat.

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

В качестве листов он использовал пергамент, но не новый пергамент, а тот, что остался от более ранних манускриптов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he didn't use new parchment, he used parchment recycled from earlier manuscripts, and there were seven of them.

Я горевал с президентом, когда он потерял своего ребенка. Но теперь Басам Аль-Файед использовал американское оружие, чтобы развязать войну, но не с врагами, а с народом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wept for this president when he lost his child... but now Bassam Al Fayeed used his American weapons to wage war, not against his enemies but against the people.

В начале своей карьеры Тиффани использовал дешевые банки и бутылки из-под желе, потому что в них были минеральные примеси, которых не хватало более тонкому стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the beginning of his career, Tiffany used cheap jelly jars and bottles because they had the mineral impurities that finer glass lacked.

Мусульманский Чагатай-Хан Мансур вторгся и использовал меч, чтобы заставить население принять ислам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Muslim Chagatai Khan Mansur invaded and used the sword to make the population convert to Islam.

Согласно немецкой традиции, он использовал людей из низших классов для комедии, но сцены, как правило, отделены от остальной части пьесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to German tradition, he used people from the lower classes for comedy, but the scenes are usually disconnected from the rest of the play.

Стенбок использовал в своих письмах различные псевдонимы, такие как Маттиас Маас, Захария Хиндер и Катарина Хиндер, и некоторые из них были составлены в зашифрованном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stenbock used various pseudonyms in his letters, such as Mattias Maas, Zacharias Hinder and Catharina Hinder, and several of them were compiled in ciphered form.

Он использовал спирт в качестве фиксатора и разработал метод окрашивания, который позволил продемонстрировать несколько новых компонентов нервных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used alcohol as a fixative and developed a staining technique that allowed the demonstration of several new nerve-cell constituents.

Остров Кипр поставлял большую часть бронзы, использовавшейся в художественных целях по всему древнему средиземноморскому региону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island of Cyprus supplied most of the bronze used for artistic purposes throughout the ancient Mediterranean region.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более эффективное использование времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более эффективное использование времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, эффективное, использование, времени . Также, к фразе «более эффективное использование времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information