Был использован в прошлом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
, где он был - you where he was
а затем был - and then there was
баланс был - the balance was
был asigned в - was asigned to
был безосновательным - was baseless
был благосклонно - was favourably received
был в ближайшее время - was in the earliest
был в доках - was at the docks
был в меньшинстве - was outvoted
был в мотеле - been in a motel
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
рекреационное использование наркотиков - recreational drug use
использование производственных мощностей - capacity utilization
использование сотового телефона - cell phone use
оптимизировать использование - optimize use
вы использовали, чтобы сделать это - you used to do it
использовал метафору - used the metaphor
недавно использовали - recently employed
может быть использована для предотвращения - can be used to prevent
может быть использован для обнаружения - can be used to detect
он использовал, чтобы быть врачом - he used to be a doctor
Синонимы к использован: употребляться, применяться, прилагаться
восстановление в правах - reinstatement
в совершенстве - in excellence
объединять в общий фонд - pool
войти в раж - go into rage
доносить в полицию - report to the police
принятый в медицине и фармакопее - officinal
два раза в день - twice a day
ставить в пару - partner
вставлять палки в колеса - put a spoke in wheel
в виде - as
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Бездействие в прошлом - inaction in the past
быть в прошлом году - be the last year
изменения в прошлом - changes in the past
в прошлом году было - this past year has been
В прошлом году в школе - last year of school
В прошлом месяце я был - last month i was
в прошлом семь - in the past seven
иногда в прошлом - sometimes in the past
о прошлом - about the past
я думал, что мы были в прошлом - i thought we were past
В прошлом колдунов использовали, чтобы остановить время и стереть разум. |
In the past warlocks have been used to stop time and wipe minds. |
В прошлом году в качестве опор кровати использовали деревянные блоки. |
Last year to use wooden blocks as bed supports. |
Офицеры из полиции Сан-Франциско приписывали Харрису ужесточение лазеек в программах залога и наркотиков, которые обвиняемые использовали в прошлом. |
Officers within the SFPD credited Harris with tightening loopholes in bail and drug programs that defendants had used in the past. |
Cellulose powder has often been used in the past. |
|
И только в прошлом году в молочной промышленности произошел рост - там, где карточки использовались для покупки молока, йогурта, яиц и хумуса - молочная промышленность выросла на 30%. |
And what's happened in the past year alone is the dairy industry - where this card's used for milk and yogurt and eggs and hummus - the dairy industry has gone up 30 percent. |
В прошлом году Боливия стала первой страной, которая запретила использование всех животных, диких или домашних, в цирках. |
Last year, Bolivia became the first country to ban all animals, wild or domestic, from circuses. |
Грушевая древесина является мелкозернистой и, по крайней мере, в прошлом использовалась как специализированная древесина для тонкой мебели и изготовления блоков для ксилографии. |
Pear wood is close-grained and at least in the past was used as a specialized timber for fine furniture and making the blocks for woodcuts. |
В прошлом использовались такие препараты, как преднизолон, микофеноловая кислота и такролимус. |
Medications such as prednisone, mycophenolic acid and tacrolimus have been used in the past. |
Около 12% использовали его в прошлом году, и 7,3% использовали его в прошлом месяце. |
About 12% had used it in the past year, and 7.3% had used it in the past month. |
В прошлом использовались другие системы, такие как Wade-Giles, в результате чего город был написан Пекином на новых английских картах и Пекином на старых. |
Other systems were used in the past, such as Wade-Giles, resulting in the city being spelled Beijing on newer English maps and Peking on older ones. |
В прошлом редакторам говорили, чтобы они использовали больше конверсий. |
Editors have been told in the past to use more conversions. |
Хотя все эти коды использовались в прошлом, многие из них были переименованы, чтобы быть более корректными и понятными. |
While all of these codes have been used in the past, many have been renamed to be more face valid and readily understood. |
Сырьем для производства Чубуков, длинных трубок, сигаретных коробок и трубок служили дерево и рог, но в прошлом использовались слоновая кость и кости. |
The raw material used for the production of chibouks, long pipes, cigarette boxes and pipes was wood and horn, but in the past, ivory and bones were used. |
Эти коридоры использовались торговцами для создания различных малых предприятий в прошлом и до сих пор используются таким образом во многих странах. |
These corridors were used by traders to set up various small businesses in the past, and are still used this way in many countries. |
Его общее название-венчик папоротника-намекает на его использование в прошлом в качестве маленькой метлы, сделанной путем связывания нескольких его ветвей вместе. |
Its common name, whisk fern, alludes to its use in the past as a small broom, made by tying a handful of its branches together. |
В прошлом школа грифонов использовала плавательный бассейн спортивного центра Оксли в качестве замены для его закрытия. |
The Gryphon School now have used the Oxley Sports Centre swimming pool in the past, as a substitute for its closure. |
Обычно смена длится один час, но в прошлом использовались двадцатиминутные и двухчасовые смены. |
A one-hour shift is customary, but twenty-minute and two-hour shifts have been used in the past. |
Некоторые виды изоляции, использовавшиеся в прошлом, теперь больше не используются из-за признанных рисков для здоровья. |
Certain forms of insulation used in the past are now no longer used because of recognized health risks. |
Например, в прошлом индекс FT 30 использовал геометрическое среднее. |
For example, in the past the FT 30 index used a geometric mean. |
В настоящее время этот термин не определен в терминологии Анатомики, хотя в прошлом он использовался как формальный анатомический термин. |
It is not a currently defined term in Terminologia Anatomica, though it has been used as a formal anatomical term in the past. |
Пружинное устройство выпуска использовалось в прошлом почти повсеместно на плугах прицепного типа с одним-тремя или четырьмя днищами. |
The spring release device was used in the past almost universally on trailing type ploughs with one to three or four bottoms. |
В прошлом Россия уже доказала, что она не боится использовать газ в качестве рычага давления или шантажа, чтобы достичь своих политических целей. |
In the past, Russia has proven that it is not afraid to use gas as leverage or blackmail to achieve a political goal. |
В прошлом он часто использовался для балансировки колес автомобилей; по экологическим причинам это использование постепенно прекращается в пользу других материалов. |
In the past it was often used to balance the wheels of cars; for environmental reasons this use is being phased out in favor of other materials. |
В прошлом семья Сомоса использовала несколько роскошных автомобилей во время своего 43-летнего президентства. |
In the past, the Somoza family used several luxury cars during their 43 years in the presidency. |
В прошлом многие геодезические инструменты использовались на посохе Якоба. |
In the past, many surveyor's instruments were used on a Jacob's staff. |
Допустим, NID действительно использовало спорные методы в прошлом. |
Granted, the NID employed some questionable methods in the past. |
Отраслевой консультативный комитет, созданный ФАУ для изучения этого вопроса, рекомендовал в прошлом месяце, чтобы правительство разрешило более широкое использование персональных электронных устройств. |
An industry advisory committee created by the FAA to examine the issue recommended last month that the government permit greater use of personal electronic devices. |
Будучи менее распространенным в прошлом, быстро становится популярным был использован в качестве средства введения образца, благодаря увеличению ICP-MS скорости сканирования. |
While being less common in the past, is rapidly becoming popular has been used as a means of sample introduction, thanks to increased ICP-MS scanning speeds. |
AVCOAT впервые был использован на частях космического корабля Apollo orbiter и в качестве блока, прикрепленного к модулю экипажа в прошлом. |
AVCOAT was first used on the parts of the Apollo spacecraft orbiter and as a unit attached to the crew module in the past. |
В прошлом году исследователи выявили прямую зависимость между ростом использования мобильных телефонов и ростом ВВП в странах Африки. |
A study last year showed a direct correlation between the growth of mobile phone use and subsequent GDP increases across Africa. |
В США, по состоянию на 2017 год, около 7% людей использовали МДМА в какой-то момент своей жизни и 0,9% использовали его в прошлом году. |
In the United States, as of 2017, about 7% of people have used MDMA at some point in their lives and 0.9% have used it in the last year. |
В конце концов его забирает Билл рот, адвокат, который узнает в нем Карла Кори, имя, которое Корвин использовал в прошлом, чтобы сойти за человека. |
He is eventually picked up by Bill Roth, a lawyer who recognizes him as Carl Corey, the name Corwin had used in the past to pass for a human. |
Мистер президент, в прошлом, вы очень часто использовали вооруженные силы не по регламенту. |
Mr. President, in the past, you've always taken the use of force off the table. |
Нехирургическое создание влагалища использовалось в прошлом для лечения врожденного отсутствия влагалища. |
Non-surgical vagina creation was used in the past to treat the congenital absence of a vagina. |
В прошлом другие артиллерийские системы использовали различные приближения к 1/2000π; например, Швеция использовала 1/6300 streck, а СССР-1/6000. |
In the past, other gunnery systems have used different approximations to 1/2000π; for example Sweden used the 1/6300 streck and the USSR used 1/6000. |
Мистер Ворф, вызов по нижнему регистру частот, наиболее часто использовавшимся в прошлом веке. |
Mr. Worf, open the lower band frequencies most commonly used in the last century. |
В прошлом это могло быть достигнуто путем бритья, но теперь это считается контрпродуктивным, поэтому вместо этого могут использоваться кусачки или химические депиляторы. |
In the past, this may have been achieved by shaving, but that is now considered counter-productive, so clippers or chemical depilatories may be used instead. |
В прошлом конкуренты NXS могли использовать марки автомобилей, не использовавшихся в серии Cup, а также двигатели V-6 вместо V-8 Cup. |
In the past, NXS competitors could use makes of cars not used in the Cup series, as well as V-6 engines instead of Cup's V-8s. |
В прошлом сапоги, используемые для танцев, также использовались в качестве зимних ботинок. |
In the past, boots used for dancing were also used as winter boot. |
В прошлом, например, фермеры использовали состояние ночного неба в качестве календаря, чтобы определить, когда сажать урожай. |
In the past, for instance, farmers have used the state of the night sky as a calendar to determine when to plant crops. |
В прошлом году я использовала Секрет, чтобы выучить испанский, и теперь я говорю бегло. |
Last year, I used The Secret to learn Spanish, and now I'm fluent. |
Например, можно было бы утверждать, что в будущем допустимо использовать индуктивный вывод, поскольку этот тип рассуждений давал точные результаты в прошлом. |
For example, one might argue that it is valid to use inductive inference in the future because this type of reasoning has yielded accurate results in the past. |
И эти искуснейшие в прошлом стратеги, судя по обвинению, использовали методы, почерпнутые из дешевых детективных романов... |
And that with methods which these great political tacticians appeared to have borrowed from a cheap detective story? |
В прошлом использовалась нержавеющая сталь, но в настоящее время в большинстве реакторов используется циркониевый сплав, который, помимо высокой коррозионной стойкости, обладает низким поглощением нейтронов. |
Stainless steel was used in the past, but most reactors now use a zirconium alloy which, in addition to being highly corrosion-resistant, has low neutron absorption. |
Многие Соз в настоящее время или в прошлом использовались в качестве пестицидов, растворителей, фармацевтических препаратов и промышленных химикатов. |
Many POPs are currently or were in the past used as pesticides, solvents, pharmaceuticals, and industrial chemicals. |
В прошлом для подключения к компьютеру использовались стандарты PCMCIA и ExpressCard. |
In the past the PCMCIA and ExpressCard standards were used to connect to the computer. |
Пикколо упоминает, что он был использован в гоночном самолете для гонки Schneider Trophy в прошлом году. |
Piccolo mentions that it was used in a racing aeroplane for the Schneider Trophy race in the year before. |
Использование съемных аппаратов в современной ортодонтии значительно более ограничено, чем в прошлом, из-за их различных недостатков. |
Use of removable appliances in modern orthodontics is much more limited than in the past due to their various shortcomings. |
В прошлом его использовали и для других яиц гельминтов. |
It has in the past been used for other helminth eggs as well. |
В прошлом медицинские работники использовали провокационную инъекцию Dirofilaria immitis в качестве антигена кожного теста для диагностики филяриоза. |
In the past, healthcare providers used a provocative injection of Dirofilaria immitis as a skin-test antigen for filariasis diagnosis. |
Будучи в прошлом пациентом психлечебницы, этот термин я нахожу оскорбительным. |
As a former psychiatric patient, I take offense at that terminology. |
I've had three pieces of art stolen from me in the past year. |
|
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал. |
Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised. |
Иран также использовал F-4 Phantoms II и вертолеты для запуска ракет Maverick и неуправляемых ракет по танкерам. |
Iran also used F-4 Phantoms II and helicopters to launch Maverick missiles and unguided rockets at tankers. |
Я думаю, что я использовал свое предположение о добросовестности с этим пунктом. |
' I think I have used up my 'assume good faith' with this item. |
Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех. |
He has described a method which he has used that he says gave him success. |
Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен. |
The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial. |
До недавнего времени ходили слухи, что виноград имеет древнее происхождение, возможно, даже является виноградом Битурика, использовавшимся для изготовления древнеримского вина и упоминавшимся Плинием Старшим. |
Until recently the grape was rumored to have ancient origins, perhaps even being the Biturica grape used to make ancient Roman wine and referenced by Pliny the Elder. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был использован в прошлом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был использован в прошлом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, использован, в, прошлом . Также, к фразе «был использован в прошлом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.