Больничный листок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Больничный листок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sick note
Translate
больничный листок -

- больничный [имя прилагательное]

имя прилагательное: hospital’s

- листок [имя существительное]

имя существительное: sheet, rag, leaflet, slip, folium



Занятость в государственном секторе подразделяется на три вида услуг: Государственная служба, местная служба и больничная служба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public sector employment is classified into three services; State service, Local service and Hospital service.

Он проглядел газетную вырезку, наклеенную на белый листок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up a newspaper clipping pasted to a blank sheet.

Ладно, ладно, отдай листок! - говорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, give it back to me, then, I said.

В 2005 году в рамках реформы здравоохранения была введена система оплаты больничного ухода за каждым пациентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, as part of health care reforms, a per-case payment system for hospital care was introduced.

Библиотекарь вынимает этот листок из кармашка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The librarian takes this piece of paper out of the pocket in the book.

Моя должность предписывает, что любые юридические действия, касающиеся меня должны осуществляться при участии больничного юриста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My position dictates that any legal dealings that concern me have to go through the hospital's attorney.

Потом посмотрела на больничный браслет, болтавшийся у нее на запястье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She glanced down at the patient wristband she was wearing.

Он комкает листок, швыряет его в корзину для бумаг и бросается на жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crumples up the note, slings it into the waste-basket, and goes for her.

Он поставил на стол бутылку, написал в блокноте адрес и вырвал листок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down his bottle of wine, grabbed a memo pad off the desk, and scribbled down an address.

Виккерс взял конверт и достал сложенный вчетверо листок бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He handed across an envelope and Vickers ripped it open, pulled out a folded sheet.

Он кивнул и достал из нагрудного кармана сложенный вчетверо листок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He nodded, drew a folded sheet of paper from the pocket of the green sport shirt.

Тут же нашелся листок с именами и номерами мобильных телефонов четырех сотрудников отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noted on the flap were the names and cell numbers of four detectives assigned to the unit.

Бэкхарт положил листок на стол и закрыл лицо ладонями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beckhart laid the sheet on his desk, covered his face with the palms of his hands.

Листок сложили и привязали к ошейнику Топа на самом видном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was folded and fastened to Top's collar in a conspicuous position.

Все дети, родившиеся в больничных условиях, проверяются на врожденные дефекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All babies born in the hospital are screened for abnormalities.

Ее надо так наточить и надраить, чтобы упавший на нее листок был чисто разрезан силою собственной тяжести!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep it polished and honed. The blade should slice paper by its weight alone.

Я развязала платок и начала бросать их по порядку, листок за листком, и пламя завихрилось по камину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I unknotted the handkerchief, and commenced dropping them in from an angle, and the flame curled up the chimney.

Нужна ваша подпись на пропуске, - сказал он как можно беззаботнее и положил листок Директору на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A permit for you to initial, Director, he said as airily as possible, and laid the paper on the writing-table.

Он жадно откусил кончик, прежде чем Кемп успел разыскать нож, и выругался, когда снаружи отстал листок табака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bit the end savagely before Kemp could find a knife, and cursed when the outer leaf loosened.

Помнишь ночь, когда ты принес листок с первыми декретами, зимой в метель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember the night when you brought the leaflet with the first decrees, in winter, during a blizzard?

Она попыталась использовать голубые больничные подушечки, чтобы вымыть пол, но сделала только хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to use one of those blue hospital pads to clean it up, but it just made it worse.

Но этот грязный реакционный бульварный листок, несомненно, подыхает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that filthy reactionary rag is sure going downhill.

Когда он завалил клиента в закрытой больничной палате, охраняемой агентами секретной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he dropped a patient in an airtight room surrounded by Secret Service agents.

Несколько недель тому назад она принялась за уборку в кабинете сэра Чарльза - в первый раз после его смерти - и нашла в глубине камина листок бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a few weeks ago she was cleaning out Sir Charles's study - it had never been touched since his death - and she found the ashes of a burned letter in the back of the grate.

Покупатель увидел ровный срез, и побоялся, что листок вырезали из старинной книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the buyer saw the straight edge And was afraid it had been cut out of a rare book.

Опять краска стыда покрыла ее лицо, вспомнилось его спокойствие, и чувство досады к нему заставило ее разорвать на мелкие клочки листок с написанною фразой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again a flush of shame spread over her face; she recalled his composure, and a feeling of anger against him impelled her to tear the sheet with the phrase she had written into tiny bits.

Могу я позаимствовать у вас карандаш и листок бумаги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, can I steal a pen from you, some paper?

Потом старательно вывел под цифрами свою фамилию и номер части, оторвал листок и подал женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he wrote his own name and the unit carefully beneath. He tore off the sheet and gave it to her.

Первым делом - алкотестер на месте происшествия, а после больничный анализ. Дважды проверяют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They do the breathalyzer test on the spot, and then again at the hospital.

Священник осенил себя крестом, с отвращением взглянул на листок и спросил: - Кто мог... и откуда этот ожог на его...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crossed himself and looked again at the fax, his eyes seeming to pool with waves of abhorrence.

Это больничный пункт, а не обычная аптека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a hospital dispensary, not a chemist's.

На другой день, утром, я сидел в больничной палате, на койке вотчима; он был длиннее койки, и ноги его, в серых, сбившихся носках, торчали сквозь прутья спинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next morning I was sitting in a hospital ward on my stepfather's bed. It was a long bed, and his feet, in gray, worn socks, stuck out through the rails.

Ну, не знаю, - усомнилась Дженнифер Фортескью. - Мне так часто недостает... больничной палаты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not so sure about that, said Jennifer Fortescue. I often wish - her voice trembled - I often wish I was back in the wards again.

Она протянула поближе листок бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She held out the paper for me to see.

Он вернется, - а потом пустила листок по кругу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will be back, on it and passed it around.

Я вскрыла конверт и вынула листок бумаги с несколькими словами, начертанными незнакомой рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I opened it, and found a single sheet of note-paper inside, with a few words written in an unfamiliar hand.

Труп они увезли в машине, вроде больничной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they took the dead body away in a sort of ambulance thing.

Я отбросил листок в сторону и стал разбирать кучу писем на своем столе, пока не наткнулся на почерк Джима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I flung the letter aside and started looking through the batch on my table, till I came upon Jim's handwriting.

Ленц держал в руках листок бумаги и торжествующе поглядывал на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenz was holding a sheet of paper in his hand and looking at us with an air of triumph.

Жавер взял перо и листок бумаги и принялся писать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Javert took a pen and a sheet of paper, and began to write.

Он только сейчас заметил листок бумаги, прибитый прямо сквозь ковер к полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had just noticed a piece of paper which had been nailed through the carpet to the floor.

Он дал ему листок и заостренную палочку для письма, Сиддхартха что-то написал на листке и вернул его хозяину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He handed him a piece of paper and a pen, and Siddhartha wrote and returned the paper.

Я нашла пару клубов о которых мы с вами говорили, и просунула листок под вашу дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a few of those clubs we spoke about, and I slipped the list under your door.

Эдвард, не прерывая разговора, взял ее, распечатал, пробежал глазами - и смолк. Наступила пауза. В полной тишине передал листок мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened it negligently, regarded it without emotion, and, in complete silence, handed it to me.

Вам письмо, миссис Линтон, - сказала я, бережно вкладывая листок в ее руку, покоившуюся на колене. - Вы должны прочитать его сейчас же, потому что требуется ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'There's a letter for you, Mrs. Linton,' I said, gently inserting it in one hand that rested on her knee. 'You must read it immediately, because it wants an answer.

Этот выход из больничных ворот - чем он был не выход из тюремных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked out through the hospital gates thinking to himself: It's just like leaving prison.

В 1866 году он был вызван в Берлин в качестве члена больничной комиссии, а также для того, чтобы взять на себя руководство хирургической работой в тамошних больницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1866 he was called to Berlin as member of the hospital commission, and also to take the superintendence of the surgical work in the hospitals there.

Листок, пленница лихорадки, пинает ее ногой в грязную лужу, в которой ничего нет, и та поглощает ее. После его смерти мир начинает разрушаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaf, who is Feverfew's prisoner, then kicks it into a mud puddle containing Nothing, which consumes it. Upon his death, the worldlet begins to collapse.

Столетие спустя поиск больничных записей, в частности официального свидетельства о смерти, ничего не дал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A search for hospital records a century later, specifically an official death certificate, found nothing.

Она также занимала должности секретаря и бухгалтера нефтяной компании и подрядчика больничных аптек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also held roles as secretary and bookkeeper for an oil company and contractor for hospital pharmacies.

Работа включает девять панелей, из десяти оригинальных, изображающих сцены больничной жизни, городские пейзажи дерби и саму Найтингейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work features nine panels, of the original ten, depicting scenes of hospital life, Derby townscapes and Nightingale herself.

В то время как по вызову, резиденты должны управлять стоматологическими, а также некоторыми травмами головы и шеи, сообщая в скорую помощь в соответствии с больничными рекомендациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While on call, the residents are expected to manage dental as well as some head and neck trauma reporting to the ER in accordance with hospital guidelines.

Тем не менее, все согласны с тем, что он предъявил листок бумаги, в котором, как он утверждал, содержался список известных коммунистов, работающих на Госдепартамент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is generally agreed that he produced a piece of paper that he claimed contained a list of known Communists working for the State Department.

Наряду с финансовой помощью больнице он пожертвовал технику и больничное оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, a class can effectively be a kind of Flyweight container for its instances.

Многие специализированные больничные койки также выпускаются для эффективного лечения различных травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many specialist hospital beds are also produced to effectively treat different injuries.

Больше процедур выполняется в кабинете хирурга, называемом офисной хирургией, а не в больничной операционной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More procedures being performed in a surgeon's office, termed office-based surgery, rather than in a hospital-based operating room.

Исследования показали, что после посещения групп слышащие голоса использование больничной койки членами группы уменьшилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have found that after attending hearing voices groups, members’ hospital bed use decreased.

Затем его показывают выздоравливающим на больничной койке, плачущим, в то время как его мать равнодушно листает книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is then shown recuperating in a hospital bed, crying while his mother flips through a book indifferently.

Ванесса видит листок бумаги и с интересом начинает читать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vanessa sees a piece of paper and starts reading with interest.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больничный листок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больничный листок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больничный, листок . Также, к фразе «больничный листок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information