Больше времени и ресурсов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Больше времени и ресурсов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
more time and resources
Translate
больше времени и ресурсов -

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er

- и [частица]

союз: and



Поэтому поддержание такого количества проектов-это пустая трата моих ресурсов и времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this is not available, Kela can pay either regular unemployment benefit or labor market subsidy benefits.

Использование интернет-ресурсов может помочь студентам тратить больше времени на конкретные аспекты того, что они могут изучать в школе, но дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using online resources can help students spend more time on specific aspects of what they may be learning in school, but at home.

Для восстановления ущерба потребуется много времени и не всегда имеющихся в наличии ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much time and not readily available resources will be needed to repair the damage.

Календари рабочего времени определяют мощности, доступные для операционного ресурса или группы ресурсов, на конкретные дни и в определенное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working time calendars define the capacity that is available for an operations resource or resource group on specific days and at specific times.

Использование QR-кода в вертикали безопасности строительной отрасли способствует использованию ресурсов, распределению времени и использованию критической информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QR Code usage in Safety Vertical of Construction industry aids in usage of Resources, allocation of time and usage of critical information.

Что они - напрасная трата нашего времени и ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a waste of our time and resources.

МУП основан на использовании данных в режиме реального времени для определения приоритетов и оптимизации ресурсов технического обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CBM is based on using real-time data to prioritize and optimize maintenance resources.

Кроме того, по их мнению, программа рассчитана на чересчур длительный период, весьма громоздка и означает лишь напрасную трату времени и ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, they considered the programme too long, cumbersome, and a waste of time and resources.

Конфликт еще больше усилил ненависть между иранцами и иракцами, расколов их на долгие годы и оставив им мало времени и ресурсов на дестабилизацию Саудовской Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict fueled even more hatred between Iran and Iraq, further dividing the two for years to come, and leaving them little time and few resources to destabilize Saudi Arabia.

У нас нет времени или ресурсов чтобы набрать людей где-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have the time or resources to recruit from anywhere else.

Поиск оптимальных параметров в пространстве параметров может оказаться невозможным из-за затрат времени и вычислительных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweeping through the parameter space for optimal parameters may not be feasible due to the cost in time and computational resources.

«Изящное балансирование, — говорит Родус, — проводилось с той целью, чтобы получить запас времени и ресурсов для проведения такой политики. Для этого указывались пределы того, что мы будем делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The delicate balancing act,” says Rhodes, “was to purchase more time and resources for the policy by indicating the limits of what we would do.

Однако из-за нехватки времени и ресурсов эти программы так и не были выполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for lack of time and resources, the programs were never carried out.

В отличие от многих современных стратегических игр в реальном времени, Sacrifice уделяет мало внимания сбору ресурсов и управлению ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike many of its contemporary real-time strategy games, Sacrifice places little emphasis on resource gathering and management.

Главная причина заключалась в том, что во время Второй мировой войны не было ни времени, ни ресурсов для крупных и инновационных изменений в производстве военной техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major reason was that during WWII there was neither time nor resources for large and innovative changes in the production of war equipment.

Предостережение к этой теории предполагает, что такое перераспределение энергии основано на времени, а не на ограничении ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A caveat to this theory suggests that this reallocation of energy is based on time instead of limiting resources.

По мере роста компьютерной индустрии казалось, что такой консолидации вычислительных ресурсов, как системы разделения времени, не произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed as the computer industry grew that no such consolidation of computing resources would occur as timesharing systems.

Если у вас нет времени или ресурсов, чтобы добавить инфобокс в статью, пожалуйста, добавьте |needs-infobox=y к баннеру {{WikiProject Ships}} на странице обсуждения статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you don't have the time or resources to add an infobox to an article, please add |needs-infobox=y to the {{WikiProject Ships}} banner on the article's talk page.

И теперь, в системах бережливого производства, промышленные инженеры работают над устранением потерь времени, денег, материалов, энергии и других ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, in lean manufacturing systems, industrial engineers work to eliminate wastes of time, money, materials, energy, and other resources.

Изменять назначения ресурсов для различных периодов времени (например день, неделя или месяц), чтобы оптимизировать способы использования работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modify resource assignments for different units of time, such as day, week, or month, to optimize how the workers are used.

Другая цель состоит в том, чтобы заставить цель реагировать с точки зрения времени, энергии и ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another purpose is to force the target to respond in terms of time, energy, and resources.

Но у вас так же нет времени, ресурсов, знаний или необходимых средств чтобы бороться с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you also don't have the time, resources, expertise or wherewithal to fight this.

Справедливое и равномерное распределение невозобновляемых ресурсов с течением времени является проблемой провала рынка, вызывающей озабоченность экологической экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fair and even allocation of non-renewable resources over time is a market failure issue of concern to ecological economics.

Им не удалось достичь необходимой отметки в 5000 редакций, но они сумели занять много времени и ресурсов сервера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They failed to hit the necessary 5000-revision mark, but did succeed in taking up lots of time and server resources.

Из-за ограниченных ресурсов власти отдавали приоритет помехам, основываясь на местоположении, языке, времени и теме западных передач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to limited resources, authorities prioritized jamming based on the location, language, time, and theme of Western transmissions.

Из-за нехватки ресурсов заключенные могут быть вынуждены проводить большое количество времени, ничего не делая, вместо того чтобы заниматься какой-либо деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the lack of resources, inmates may be forced to spend large amounts of time doing nothing rather than becoming engaged in activity.

Поэтому поддержание такого количества проектов-это пустая трата моих ресурсов и времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such maintaining so many projects is a drain of my resources and time.

Сбор мусора редко используется на встроенных системах или системах реального времени из-за обычной необходимости очень жесткого контроля за использованием ограниченных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garbage collection is rarely used on embedded or real-time systems because of the usual need for very tight control over the use of limited resources.

Подготовка проектов требует значительных ресурсов с точки зрения времени и специальных знаний в различных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Project preparation requires substantial resources in terms of time and specific expertise in various fields.

Необходима стратегия в плане времени и ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to be strategic in terms of time and resources.

Использование QR-кода в вертикали безопасности строительной отрасли способствует использованию ресурсов, распределению времени и использованию критической информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QR Code usage in Safety Vertical of Construction industry aids in usage of Resources, allocation of time and usage of critical information.

Таким образом, у него также будет больше ресурсов и времени, чтобы тратить их на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This way he would also have more resources and time to spend on her.

Организации вкладывают огромное количество времени и ресурсов в обучение и ориентацию новых сотрудников компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations invest a great amount of time and resources into the training and orientation of new company hires.

Переписи населения и обзоры трудовых ресурсов, проведенные со времени обретения независимости, свидетельствуют о быстром росте самодеятельного населения в Шри-Ланке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Population censuses and labour force surveys conducted since independence have shown rapid growth in Sri Lanka's labour force.

Еще одним ограничением анализа кода является наличие времени и ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another limitation of code analysis is the time and resources available.

Сдерживающим фактором может являться наличие ресурсов - финансовых средств, времени, мощностей, социальных традиций, информаций и/или творческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The availability of resources - be they related to finances, time, capacity, social traditions, information and/or creativity - can be a limiting factor.

В этом месте должно быть достаточное количество ресурсов для содержания общины такого размера в течение довольно долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it'd need to be a place that has the resources to sustain a community like that for a long period of time.

Старшие партнеры израсходовали на тебя много времени и ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The senior partners have expended an awful lot of time and resources on you.

Организации, у которых нет времени или ресурсов для развития компетенций, могут приобрести комплексные библиотеки компетенций в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations that don't have the time or resources to build to develop competencies can purchase comprehensive competency libraries online.

Такое параллельное кодирование, основанное на событиях, не обязательно будет столь обременительным с точки зрения затрат времени и ресурсов, как это может показаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such event-based parallel coding need not be quite as onerous in terms of time and resources as it may seem.

Это сокращает количество времени и ресурсов, необходимых для переговоров глав государств на заключительном саммите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reduces the amount of time and resources required at the negotiations of the heads of state at the final summit.

В настоящее время председательствующий занимается также повседневными вопросами, что требует много времени и ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this and due to the CTC's present structure, only a medium size or larger delegation would be able to carry effectively the job.

Временная локальность относится к повторному использованию конкретных данных и / или ресурсов в течение относительно небольшого промежутка времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temporal locality refers to the reuse of specific data, and/or resources, within a relatively small time duration.

Без достаточного времени или ресурсов может возникнуть риск несовместимости посттрансфузионной реакции на сыворотку антител.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(sighs) Without more time or resources, there could be a risk of an ABO incompatibility reaction to the antibody serum.

Привлечение и вербовка лучших талантов требует времени, ресурсов и капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attracting and recruiting top talent requires time, resources and capital.

В связи с широким разнообразием практики сотрудничества Юг-Юг, а также ограниченным объемом времени и ресурсов произвольный отбор примеров практики для их оценки не представлялся возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the wide variations in the practice of South-South cooperation combined with limited time and resources, random selection was not feasible.

Исправление вреда - это всегда трата времени, сил и ресурсов, мистер Аллан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damage control is a great waste of time, effort and resources, Mr. Allan.

Промышленные инженеры работают над тем, чтобы исключить напрасную трату времени, денег, материалов, человеко-часов, машинного времени, энергии и других ресурсов, которые не создают ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industrial engineers work to eliminate waste of time, money, materials, man-hours, machine time, energy and other resources that do not generate value.

Из-за недостатка времени, ресурсов, интереса или чего-то ещё, нынешний сопровождающий просит сопровождать этот пакет кого-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to lack of time, resources, interest or something similar, the current maintainer is asking for someone else to maintain this package.

Организации, у которых нет времени или ограниченных ресурсов, могут передать программы удержания сотрудников на аутсорсинг специалистам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizations that don't have the time or have limited resources can outsource employee retention programs to specialists.

Вот седло, в которое должен сесть Путешественник по Времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This saddle represents the seat of a time traveller.

У меня едва было времени их похоронить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only had time to bury them hastily.

Участники также обсудили вопрос об увеличении количества мандатов и его возможном влиянии на распределение Комиссией своего рабочего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participants also discussed the proliferation of mandates and its potential impact on the Commission's time management.

На быстрый промежуток времени, бум электронной торговли в мире интернет завоевывая каждый мышления Интернет-маркетинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a quick span of time, ecommerce boomed in the world of the internet conquering every mindset of online marketers.

Значительная доля ресурсов была предоставлена специально для осуществления деятельности, связанной с вертикальной диверсификацией производства сырьевых товаров и расширением рынков сырья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great portion of the resources have been provided particularly for vertical diversification and commodity market expansion.

Субрегиональные центры учета ресурсов стали одним из критических элементов структуры для определения направлений практической деятельности и накопления знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SURFs were a critical part of the practice and knowledge architecture.

Если бы вооруженные силы приближались к тому, чтобы иметь похожий по интенсивности гандикап в области людских ресурсов, то уже дрожали бы своды на Капитолийском холме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the armed forces had anything half approaching the intensity of this kind of human resources handicap, the rafters would be rattling on Capitol Hill.

Получение памяти из кучи и копирование параметров для передачи сообщений может потребовать значительных ресурсов, значительно превышающих те, которые необходимы для изменения состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obtaining memory from the heap and copying parameters for message passing may involve significant resources that far exceed those needed for the state change.

Римляне использовали самые разнообразные материалы для своих украшений из своих обширных ресурсов по всему континенту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Romans used a diverse range of materials for their jewellery from their extensive resources across the continent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больше времени и ресурсов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больше времени и ресурсов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больше, времени, и, ресурсов . Также, к фразе «больше времени и ресурсов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information