Больше не потребуется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Больше не потребуется - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will no longer be needed
Translate
больше не потребуется -

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Потребуется больше, чтобы какой-то костлявый ирландский парень обидел меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's takes a lot more than some scrawny irish guy to hurt me.

В будущем для производства продовольствия потребуется еще больше воды, поскольку население Земли, по прогнозам, вырастет до 9 миллиардов человек к 2050 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future, even more water will be needed to produce food because the Earth's population is forecast to rise to 9 billion by 2050.

Для загрузки и выгрузки сообщения потребуется больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message will take longer to upload and download.

В более чем одном измерении температура Кюри начинает увеличиваться, поскольку магнитным моментам потребуется больше тепловой энергии, чтобы преодолеть упорядоченную структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In more than one dimension the Curie temperature begins to increase as the magnetic moments will need more thermal energy to overcome the ordered structure.

Для этого потребуется больше одной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would require more than one life.

Возможно, для этого потребуется гораздо больше времени и смена поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may take more time and a future generation.

Так уж случилось, что у нас сейчас неожиданно появиться новый пациент, которому потребуется, чуть больше чуткости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just so happens that we have an emergent patient arriving who will need a little extra sensitivity.

Удалили некрозные ткани и инфекцию, и остановили кровотечение. Больше операций вашему мужу не потребуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All necrosis, all infection, was removed and barring any haemorrhage, your husband shouldn't need any further operations.

Потребуется больше, чем то, что мы уже видели для того, чтобы вернуть текущий правительственный долг Соединенных Штатов к разумным размерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take more than what we have seen so far to return the US current account deficit to reasonable proportions.

Если для решения вопросов мне потребуется больше информации от Вас, я свяжусь с Вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I need more information from you to help me resolve this matter, I will contact you.

Это вполне может быть самым распространенным использованием, но, возможно, потребуется больше баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may well be the most widespread use, but more balance is possibly required.

Ни по одному из этих пунктов переговоры не обещают быть легкими, и для достижения окончательных договоренностей потребуется гораздо больше, чем 11 месяцев, ушедших на заключение договора СНВ-3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of that would be easy and would take considerably longer than the eleven months it took to finish New START.

Например, увеличение численности населения, потребляющего больше продуктов питания, приведет к увеличению спроса со стороны магазинов, что, следовательно, потребует дополнительного персонала магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, a greater population that eats more groceries will increase demand from shops, which will therefore require additional shop staff.

Если игроку потребуется больше четырех минут, чтобы добраться до капитанской каюты, Билан убьет капитана, сбежит и направится к тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the player take more than four minutes to reach the captain's cabin, Bilan will kill the captain, escape and head towards the prison.

Для этого потребуется контейнер размером более чем в 30 000 000 000 000 раз больше Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would require a container more than 30,000,000,000 times the size of the Earth.

Чем меньше бомба, тем меньше будет каждый импульс, поэтому тем выше скорость импульсов и больше, чем потребуется для достижения орбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smaller the bomb, the smaller each impulse will be, so the higher the rate of impulses and more than will be needed to achieve orbit.

Потребуется больше, чем несколько заметных фигур, таких как Зинедин Зидан, который является величайшей звездой французского футбола, чтобы избавиться о чувства неудовлетворённости и обиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take more than a few role models, such as Zinedine Zidane, France's greatest soccer star, to appease the frustrations and to curb the resentments.

Я пойду вперед и заменю его, но, возможно, здесь и в других частях статьи, где общее право сравнивается с гражданским, потребуется больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will go ahead and replace it, but maybe more is needed here and in other parts of the article where common law is compared with civil.

Потребуется невероятно много времени и сил, и гораздо больше людей, чтобы начать составлять картину нашего прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's extremely time-consuming, labor-intensive and it is something that is going to involve a lot more people, to begin to piece together our past.

Пред-лагаемое положение о сроке действия не должно распространяться на программу управления преоб-разованиями, для реализации которой, несомненно, потребуется больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation.

Сначала нам потребуется больше беспилотных миссий, включая марсоходы, аэростаты и доставку образцов, и больше опыта в длительных космических полётах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We first need more robotic missions, including rovers balloons and return- sample missions and more experience in long duration space flight.

В год потребуется от 110 000 до 115 000 метрических тонн стекловолокна, что на 14% больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 110,000 and 115,000 metric tons of fiber glass would be required per year, a 14% increase.

Если хотите сузить поиск до одной двери, мне потребуется немного больше... поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you want me to narrow it to a single doorway, I'll need a bit more... encouragement.

Потребуется чуть больше, чем строгий тон голоса, чтобы напугать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's going to take more than a stern voice to scare me.

Думаю, что мистер Белл сделает все, что в его силах, и больше помощи не потребуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I dare say old Mr. Bell will do everything he can, and more help may not be needed.

Оставив немецкий POV там, вероятно, потребуется больше, чем несколько человек, имеющих статью в своем списке наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving the German POV in there will probably take more than a few people having the article on their watchlist.

Я думала, я предполагала, я знала что это случиться я просто думала, что для этого потребуется больше чем один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I guess I knew this was coming I just thought it would take more than a day.

Догадываюсь, что тебе потребуется больше рабочей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's my guess this case is gonna need more manpower.

На это потребуется больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will take a little bit more time.

Сопротивляйтесь им столько, сколько потребуется, даже если это займет больше года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resist them as long as necessary, even if it takes more than a year.

Но я действительно хочу уточнить со всей справедливостью, что, по моему мнению, потребуется значительно больше редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do want to clarify in all fairness that I believe substantially more editing will be required.

Этот процесс продолжается до тех пор, пока задание не завершится и не потребуется больше времени на процессоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process continues until the job finishes and needs no more time on the CPU.

Чарльз, ты же знаешь, тебе потребуется больше времени, чем сверстникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know it takes you longer than other children.

Только если малыш не застрянет в твоих слаборазвитых бедрах, тогда, конечно, потребуется больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless it gets stuck in your underdeveloped hips, and then it could take much longer.

Хотя предполагаю, что тарантулов потребуется в два раза больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I guess that would take twice the amount of tarantulas.

Запрос большего числа рядов потребует больше времени для оформления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting it to a higher number will take longer to display the records.

Но, скорее всего, потребуется намного больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it would probably take much longer.

При норме сбережений в 75% потребуется менее 10 лет работы, чтобы накопить в 25 раз больше среднегодовых расходов на жизнь, предложенных правилом 4% безопасного изъятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a 75% savings rate, it would take less than 10 years of work to accumulate 25 times the average annual living expenses suggested by 'the 4% safe withdrawal' rule.

И все же, потребуется еще больше ресурсов и новых инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet more resources and new instruments will be needed.

Когда накопилось достаточное количество графита, шахты были затоплены, чтобы предотвратить кражу до тех пор, пока не потребуется больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When sufficient stores of graphite had been accumulated, the mines were flooded to prevent theft until more was required.

Я добавил: «Если тебе потребуется больше времени на подготовку инструкций, дай знать, и мы увеличим сумму вознаграждения».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I added, “If you end up spending a lot of extra time preparing the instructions, let me know and we can increase the payment accordingly.”

Бюрократия потребует в три раза больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bureaucrats are gonna need... three times that many.

«Скорее всего, потребуется еще больше сократить расходы, отложить часть оборонных расходов и использовать то, что осталось в резервном фонде».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It will likely be necessary to cut spending more, to postpone a part of military spending and to use what remains in the Reserve Fund.”

Потребуется сделать больше замеров, пробурить больше отверстий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do more tests, drill more holes.

Сейчас, поскольку лошадь скончалась микстура больше не потребуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOW THAT THE ANIMAL IS DECEASED PRESUMABLE IT WILL NO LONGER BE REQUIRED.

Потребуется десятилетие или даже больше для достижения этих двух целей нового наследного принца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take a decade or more to accomplish each of the new crown prince’s goals.

Потребуется гораздо больше людей, чем просто я, чтобы полностью раскрыть этот потенциал ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's going to take a lot more people than just myself to get this baby up to its full potential.

И потребуется намного больше, чем предложение о работе, чтобы я поставил под угрозу репутацию значка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's gonna take a hell of a lot more than some job offer to make me compromise the integrity of the badge.

Больше лесонасаждений не потребуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need for further forestal improvement.

Значит, если мы путешествуем со скоростью, больше скорости света в 10 раз ему потребуется как минимум год, чтобы достичь Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, even if we were travelling at ten times the speed of light it would take at least a year to get to Earth.

Во-первых, мир был бы лучше, если бы люди были более любопытными и скептичными и задавали больше вопросов о социальном контексте, где случаются интересующие их истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So firstly, the world would be a better place, I think, if audiences were more curious and more skeptical and asked more questions about the social context that created those stories that they love so much.

И уж после этого она больше никогда не рискнет вести себя подобным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time he was through with her, she'd never dare pull this sort of stunt again.

Не позволяй ей больше пудрить тебе мозги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let her mess with you anymore.

По солнечному свету размером больше половины квадратного метра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than two square feet of sunlight.

Поверьте мне, вам больше повезет с картами Таро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust me, you'd have better luck with tarot cards.

Если она нелицензионная, то вам потребуется приобрести новую копию Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is, you must buy a new copy of Windows.

Система создает направленную петлю обратной связи между процессором и вашими мозговыми волнами, поэтому когда вы захотите разъединиться, вам потребуется мм, в общем, по-настоящему сконцентрироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system creates a direct feedback loop between the processor and your brainwaves, so, when you wanna disconnect, you'll need to well, really concentrate.

Согласно моей информации, мне потребуется около часа, чтоб проделать дыру в стене бани и вскрыть сейф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my calculations, I need an hour, to make a hole in the wall and open the safe

Для финансирования крупных адаптационных проектов многим странам потребуется иностранная помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many countries, foreign assistance will be necessary to fund large adaptation projects.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больше не потребуется». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больше не потребуется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больше, не, потребуется . Также, к фразе «больше не потребуется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information