Больше никаких задержек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Больше никаких задержек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no more delays
Translate
больше никаких задержек -

- больше [наречие]

наречие: more, larger, better, upwards, upward

предлог: over, above, afore, before, o’er



После окончания выборов 8 ноября не появилось никаких убедительных доказательств, что компьютерные атаки были связаны с машинами для подсчета голосов или другим оборудованием, применявшимся на выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the aftermath of the November 8 election, no firm evidence has emerged that hacking interfered with voting machines or other electoral machinery.

Нет никаких указаний на то, что она планировала покинуть корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing that indicates she was planning to leave the ship.

Ему исполнился уже двадцать один год, и он не встречал никаких затруднений в получении какого угодно кредита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was above the age of twenty-one, and had no difficulty in gaining what credit he pleased.

Однако этот проект столкнулся с рядом задержек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the project met a series of delays.

Не сходи с асфальта, никаких следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's stay on the tarmac, no footprints.

Нет никаких отражений неба или звезд на том полированном камне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No reflection of sky or stars touches that polished stone.

Скоро мы обнаружили, Что никаких лечебных свойств у них нет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We soon discovered that they had no medical value.

Она же не замечает в моем настроении никаких перепадов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She herself is oblivious of my swings of mood.

Мы настоятельно призываем Трибунал продолжить эти усилия в целях устранения задержек в максимально возможной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urge the Tribunal to continue such efforts and to reduce delays as much as possible.

Хотя ввоз строительных материалов в лагеря осуществляется с разрешения ливанской армии, однако никаких задержек в этой связи в течение отчетного периода не возникало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While entry of construction materials to camps is subject to approval from the Lebanese army, this did not cause delays during the reporting period.

Для решения проблемы задержек со списанием имущества, во всех миссиях на местах была установлена новая система электронного учета материальных запасов «Галилео».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To address the delays in writing off property, all field missions had a new electronic inventory system, Galileo.

Определенное разочарование было выражено по поводу продолжительных - иногда составляющих до двух лет - задержек с набором на службу, кандидатов успешно сдавших конкурсные экзамены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some frustration was expressed at the long delays in the recruitment of successful candidates from competitive examinations, sometimes as long as two years.

Членами координационного бюро и организационного комитета являются независимые лица, которые не занимают никаких должностей в государственных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the coordinating bureau and the organization committee are independent personalities who do not exercise any State-controlled functions.

Боюсь, правила очень четкие, никаких исключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid the rules are very strict, no exceptions.

Разумеется, если не выставлен ни один ордер или не открыта ни одна позиция, никаких уровней на графике отображаться не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, if no order or position are opened, no levels will be shown in the chart.

Но пока что никто не делает России никаких предложений по интеграции в западное сообщество, будь то НАТО или ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But integration into the Western community, whether it be NATO or the EU, is not on offer at least for the foreseeable future.

Печально, что сегодня приходится заново подтверждать никогда не вызывавшие никаких сомнений основы американской политики, и что такие действия будут сегодня казаться настоящим прорывом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s sad that these never before questioned pillars of American policy need to be reaffirmed, or that doing so will now seem like a breakthrough.

Никаких комиссий не взимается, вне зависимости от объема сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no any commission fees involved that is calculated on your trading volume.

Но даже если Россия станет более демократической, не будет никаких причин ожидать, что ее демографические перспективы улучшатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if Russia does become more democratic there is no reason whatsoever to expect any improvement in its demographic outlook.

Чехия приняла 12 беженцев и уже год не брала на себя никаких обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Czech Republic has resettled 12 refugees and hasn't made any pledges for a year.

Рекомендуется сократить количество списков адресов в группе «Все списки адресов», чтобы оно было меньше 800, с целью избежать существенных задержек при выполнении операций службы обновления получателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recommended that you reduce the number of address lists in the All Address Lists group to fewer than 800 to avoid severe latencies during the Recipient Update Service operations.

Вы не имеете очевидно никаких проблем с выращиванием пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've obviously no trouble growing food.

Об этом ет данных, никаких сведений, которые могли бы что-то объяснить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no context for what it is. Or any appreciation of the scale at which it will be unleashed.

Я посмотрела два видео, о которых идет речь и, к сожалению, там нет никаких пересечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked into the two videos in question, and unfortunately, there was no overlap.

В головном мозге доктора Санджей нет никаких отклонений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there were no abnormalities in Dr. Sanjay's brain.

Их жажда идеала не знает никаких границ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their idealism knows no bounds.

Это воплощение американской традиции: никаких запретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which upholds the American tradition of no holds barred!

Ну же, никаких дуэлей пока здесь пастор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, let's not play - dueling pastors here.

И у меня не было никаких сношений с кем-лбо из этих женщин, если это тебя так волнует

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no relations with any of these women, if that's what you're worried about.

Никаких крушений, я их боюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No shipwrecks, I'm afraid.

Нет никаких упоминаний о прописанных ей медикаментах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no mention of her being on any prescribed medication.

Если никаких планов нет, может быть, мы сможем собраться вместе и вспомнить о старых временах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got any plans? Maybe we could get together and reminisce about old times.

Никаких отклонений от сценария брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No deviating from the marriage playbook.

Никаких доказательств - ты держишься образцово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behaviour exemplary, nothing can be proved against you.

Dow заявила, что выплатит компенсацию жертвам преступной халатности Union Carbide и без задержек выплатила свыше 2 миллиардов 14 истцам пострадавшим от асбеста в Техасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dow said it would compensate victims of Carbide's past negligence and promptly paid over $2 billion... to 14 asbestos plaintiffs in Texas.

Никаких экспонатов с тамим названием. у нас не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No authenticated item by that name was ever on these premises.

У нее не было никаких крамольных мыслей - ни о восстании, ни о сопротивлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no thought of rebellion or disobedience in her mind.

У меня были теории, насчет существования жизни основанной на углероде и жире, но до этого момента у меня не было никаких доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've theorized that carbon-based, fat-filled life could exist, but until today, I never had any proof.

Пока - никаких результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hasn't helped them so far.

Никаких осложнений, он был на полном восстановлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No complications, he was in full recovery.

Нет от тебя никаких несчастий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't had any bad luck.

Ратледж, я не слышу никаких игровых автоматов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rutledge, I don't hear any slot machines in the background.

То есть, понимаешь, нет никаких инструкций для того, через что прошла ты и твоя семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you know, there isn't a how-to guide for what you and your family have been through.

Во-первых, Хоттабыч не высказал никаких признаков зависти. Во-вторых, его бриллиантовые зубы сверкали, только если на них падал свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, Hottabych did not seem at all envious; second, his diamond teeth sparkled only when the light fell upon them directly.

Этому не было никаких доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no evidence of a partner.

Я никогда не слышал от нее никаких жалоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never heard her complain about anything.

Никаких визитов домой или в офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No visits to the home or office.

И кроме того, - вставил первый стрелок, - ни с той, ни с другой стороны нет никаких лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, added the first soldier, there is no boat either on this side of the stream or on the other.

Слушание состоится без задержек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial will proceed without delay.

Из-за задержек из-за судебных разбирательств, поданных противниками арены, открытие сезона было перенесено на начало сезона НБА 2019-20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of delays due to litigation filed by arena opponents the opening season was pushed to the start of the 2019–20 NBA season.

Компания Boeing не ожидала дальнейших задержек: первый рейс ожидается в начале 2020 года, а первая поставка заказчику-в 2021 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boeing did not anticipate further delays, with first flight expected in early 2020 and first customer delivery in 2021.

Из-за задержек V10 не был завершен до марта 1938 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to delays, the V10 was not completed until March 1938.

Это упрощает необходимую логику управления и позволяет повысить производительность, избегая задержек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This simplifies the control logic required, and can improve performance by avoiding stalls.

Оба используют счетчики для длительных, стабильных задержек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both use counters for long, stable, delays.

Удалось избежать задержек и частичного недопонимания, которые возникают при использовании устных переводчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delays and often partial misunderstandings which occur when interpreters are used were avoided.

В 2014 году Инмарсат заказал 3 запуска с Falcon Heavy, но из-за задержек они переключили полезную нагрузку на Ariane 5 на 2017 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, Inmarsat booked 3 launches with Falcon Heavy, but due to delays they switched a payload to Ariane 5 for 2017.

Это также будет корректно для сетевых задержек с так называемыми методами подмены, и пропущенных или задержанных пакетов с факсимильными методами управления буфером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also correct for network delays with so-called spoofing techniques, and missing or delayed packets with fax-aware buffer-management techniques.

Сразу после его выпуска было трудно найти блоки PS2 на полках розничных магазинов из-за задержек в производстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directly after its release, it was difficult to find PS2 units on retailer shelves due to manufacturing delays.

SAOs были источником длительных задержек для определения того, следует ли выдавать визу негражданину США или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAOs have been the source of long delays for determining if a non-U.S. citizen should be issued a visa or not.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больше никаких задержек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больше никаких задержек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больше, никаких, задержек . Также, к фразе «больше никаких задержек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information