Большинство стран в регионе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: most, majority, many, major, generality, better part, most feck, body
большинство арестованных - most of those arrested
большинство беженцев - most refugees
большинство валют - most currencies
большинство игроков - most of the players
большинство из основных - most of the major
большинство из последних - most of the last
большинство из тех, - most of those
большинство научных - most scientific
большинство созданных брендов - most established brands
большинство стран с низким уровнем доходов. - most low income countries.
Синонимы к большинство: большинство, мажоритарность, множественное число, большая часть
Значение большинство: Большая часть.
исследователи из разных стран - researchers from different countries
жители разных стран - people of different countries
Пул информационных агентств неприсоединившихся стран - News Agensies Pool of Non-Aligned Countries
из всех стран - from all countries
из других стран, - from other countries who
входит в число стран - is among the countries
для большинства стран - for most countries
стран Азии и Тихого океана - countries in asia and the pacific
одна из первых стран, подписавших - one of the first signatories
объединения стран - associations of countries
Синонимы к стран: Сан-Томе и Принсипи, Сент-Винсент и Гренадины, Антигуа и Барбуда, Новая Каледония, Маршалловы острова, Багамские острова, Тринидад и Тобаго, Босния и Герцеговина, Антильские острова
сгибать в виде крюка - hook
располагать в порядке - arrange in order
в какой-либо мере - to some extent
бумаги, в которые вложены деньги - paper, in which money is invested
единственный в своем роде - one of a kind
увеличивать в объеме - expand
зарывать в песок - sand
поднимать в воздух - lift into the air
контракт в двух экземплярах - contract in duplicate
легкомысленный в обращении с оружием - frivolous in dealing with weapons
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
стабильность в регионе - stability in the region
где-то в регионе - somewhere in the region
в регионе Пилбара в Австралии - in australia's pilbara region
в регионе с целью содействия - in the region to promote
находится в регионе - is in the region of
товары в регионе - goods in the region
рынки в регионе - markets in the region
Ситуация в этом регионе - situation in this region
ситуация в регионе Сахеля - situation in the sahel region
различные страны в регионе - various countries in the region
Большинство нигерийских мусульман являются суннитами и сосредоточены в северном регионе страны, в то время как христиане доминируют на юге. |
The majority of Nigerian Muslims are Sunni and are concentrated in the northern region of the country, while Christians dominate in the south. |
Большинство стран в регионе сохраняют значительное бюджетное пространство, чтобы иметь возможность увеличить государственные расходы. |
Most countries in the region retain substantial budgetary space to be able to increase government spending. |
Иностранные языки предлагаются в большинстве школ в каждом регионе. |
Foreign languages offered throughout most schools in each region. |
После китайской экономической реформы предприниматели из других частей Китая совершили много деловых поездок в Тибет, хотя большинство из них не остаются в регионе. |
Following the Chinese economic reform, businesspeople from other parts of China have made many business trips to Tibet, although most do not stay in region. |
Об этом говорят все партийные руководители и большинство агентов НКВД в регионе. |
All party heads and the most of the NKVD agents in the region are talking about this. |
Большинство из примерно 50 известных сортов имеют неизвестное происхождение и распространены только в регионе. |
Most of the roughly 50 known cultivars are of unknown origin and only regionally distributed. |
Большинство из них были приобретены в результате слияний и поглощений и ведут бизнес только в одной стране или географическом регионе. |
Most of them were acquired through mergers and acquisitions and only do business in a single country or geographic area. |
Большинство правительств в регионе создали образовательные программы по СПИДу в партнерстве со Всемирной организацией здравоохранения и международными НПО. |
Most governments in the region have established AIDS education programs in partnership with the World Health Organization and international NGOs. |
Климат в регионе относительно сухой, большинство осадков выпадает в летние месяцы. |
The climate of the region is relatively dry, with most precipitation falling during the summer months. |
Большинство измерительных станций в регионе ВЕКЦА работают по неполным или сокращенным программам. |
Most measurement stations in EECCA have incomplete or reduced programmes. |
Сообщается, что большинство наблюдений произошло в регионе страны Ла-Манша. |
The majority of sightings are reported to have occurred in the Channel Country region. |
Большинство горнолыжных курортов в регионе озера Тахо находятся на северной оконечности озера, недалеко от траки, штат Калифорния, и Рино, штат Невада. |
The majority of the ski resorts in the Lake Tahoe region are on the northern end of the lake, near Truckee, California and Reno, Nevada. |
Это согласуется с еврейскими традициями, согласно которым большинство еврейских отцовских корней находится в регионе Ближнего Востока. |
This is consistent with Jewish traditions in placing most Jewish paternal origins in the region of the Middle East. |
Подавляющее большинство людей, живущих в условиях крайней нищеты, проживают в Южной Азии, странах Африки к югу от Сахары, Вест-Индии, Восточной Азии и Тихоокеанском регионе. |
The vast majority of those in extreme poverty reside in South Asia, Sub-Saharan Africa, the West Indies, East Asia, and the Pacific. |
Большинство европейских хищных птиц можно встретить в этом регионе, в том числе редкий Восточный имперский орел, синероидный гриф и белоголовый гриф. |
Most of the European birds of prey can be found in the region, including the rare Eastern imperial eagle, cinereous vulture and griffon vulture. |
Большинство горнолыжных курортов в регионе озера Тахо находятся на северной оконечности озера, недалеко от траки, штат Калифорния, и Рино, штат Невада. |
She was originally owned by the Shenango Furnace Company, but renamed the Willis B. Boyer under Cleveland Cliffs ownership. Col. |
Было несколько строителей нефтепромысловых двигателей, большинство из которых находилось в регионе, производящем сырую нефть Пенсильванского сорта. |
There were a number of builders of oilfield engines, most located in the region producing Pennsylvania-Grade crude petroleum. |
Однако к 2012 году ситуация изменилась, поскольку США в значительной степени уменьшили свое присутствие в регионе, а Иран, по мнению большинства, пытается посеять разногласия в Ираке, Бахрейне, Ливане и Сирии. |
What changed in 2012 is that the United States has lowered its regional profile, while Iran is perceived to be playing a divisive role in Iraq, Bahrain, Lebanon, and Syria. |
Хотя белых можно было встретить по всей стране, они составляли большинство в южном регионе и в провинции Сан-Паулу. |
Although whites could be found throughout the country, they were the majority group in the southern region and in São Paulo province. |
С тех пор как они были перевезены в Израиль, подавляющее большинство этих бета-израильских переводов изо всех сил пытались найти работу в регионе. |
Since being transported to Israel, the vast majority of these Beta Israel transfers have struggled to find work within the region. |
Мунзир выполнил его просьбу, и, соответственно, большинство арабских племен в регионе приняли ислам. |
Munzir obliged his request, and accordingly, most of the Arab tribes in the region converted to Islam. |
Более 90% граждан Украины проголосовали за независимость, причем большинство-в каждом регионе, в том числе 56% - В Крыму. |
Over 90% of Ukrainian citizens voted for independence, with majorities in every region, including 56% in Crimea. |
Большинство небоскребов в этом регионе являются штаб-квартирами компаний и корпораций, таких как I&M и международный конференц-центр Kenyatta. |
Most of the skyscrapers in this region are the headquarters of businesses and corporations, such as I&M and the Kenyatta International Conference Centre. |
Большинство племен знали о существовании золота в этом регионе, но металл не ценился ими. |
Most of the tribes were aware that gold existed in the region, but the metal was not valued by them. |
Лес на плато Брайт-парк является самым высоким в саксонском регионе и в большинстве стран Центральной и Восточной Европы. |
The forest on the Breite Park plateau is the highest in the Saxon region and in most of Central and Eastern Europe. |
Двухдиапазонное устройство 900/1800 должно быть совместимо с большинством сетей, за исключением развертываний в регионе МСЭ 2. |
A dual-band 900/1800 device is required to be compatible with most networks apart from deployments in ITU Region 2. |
Большинство жителей Белуджистана проживает в регионе Белуджистан, который в основном находится в пределах границ Пакистана. |
A majority of Baloch inhabit the region of Balochistan that predominantly falls within Pakistan's borders. |
Короткие последовательности тандемного повтора могут существовать как всего лишь несколько копий в небольшом регионе, так и тысячи копий, рассеянных по всему геному большинства эукариот. |
The short tandem repeat sequences may exist as just a few copies in a small region to thousands of copies dispersed all over the genome of most eukaryotes. |
К 2003 году многие турки стали воспринимать американскую внешнюю политику в регионе как угрозу. |
By 2003, many Turks had come to see American foreign policy in the region as a threat. |
Для большинства европейских стран карты критических нагрузок азота и кислотности были составлены на основе прогнозных данных. |
For most European countries, critical load maps for nitrogen and acidity are available based on estimated data. |
Существует также мнение, что система голосования в Совете Европы должна быть основана на двойном мажоритарном принципе, с учетом большинства голосов населения и большинства голосов государств-участников. |
There is also now an acceptance that the voting system within the European Council should be based on a double majority of population and member states. |
Были предприняты усилия отразить в настоящем докладе все то огромное разнообразие существующих в регионе ЕЭК ООН политических, экономических, социальных и экологических условий. |
Efforts have been made to reflect the enormous heterogeneity in the UNECE region which has political, economic, social and environmental dimensions. |
У него духовный сан, к тому же он известная личность в нашем регионе. |
He's a devoted Christian and also a reputable person in this region. |
Чтобы бороться с этим, правила большинства систем позволяют налоговым органам оспаривать, действительно ли услуги, якобы выполненные, приносят пользу члену, с которого взимаются сборы. |
To combat this, the rules of most systems allow the tax authorities to challenge whether the services allegedly performed actually benefit the member charged. |
Он много путешествовал по Японии и Китаю, и его первые романы были написаны в этом регионе. |
He travelled extensively in Japan and China and his first novels were set in the region. |
Первые суфийские миссионеры поселились в этом регионе еще в VIII веке. |
Early Sufi missionaries settled in the region as early as the 8th century. |
Среднемесячное количество осадков почти во всем регионе остается ниже 100 мм в течение всего года. |
The average monthly rainfall in nearly the whole region remains under 100 mm throughout the year. |
Это работает для большинства языков, но когда я выбираю zh-Hans или zh-Hant, выпадающее меню сбрасывается на en и отображает английскую версию. |
That works for most languages, but when I select zh-Hans or zh-Hant, the drop down resets to en and displays the English version. |
Родитель окружения находится, прослеживая контур ниже ключевого Кола пика а и выбирая самую высокую гору в этом регионе. |
The encirclement parent is found by tracing the contour below peak A's key col and picking the highest mountain in that region. |
В отличие от большинства типов призраков, Мимикинс-это призрак умершего Мимикью. |
Unlike most Ghost-types, Mimikins is the ghost of a deceased Mimikyu. |
Его использование также широко распространено в регионе Македонии в Северной Греции среди Понтийского греческого населения. |
Its use is also widespread in the region of Macedonia in Northern Greece amongst Pontian Greek populations. |
Средний уровень обеспеченности жильем в регионе, состоящем из отдельных домов, составил 28%, средний уровень обеспеченности квартирами-22,6%. |
The average level of accommodation in the region composed of detached houses was 28%, the average that was apartments was 22.6%. |
В политическом отношении классовые политические партии пришли в упадок, а социальные движения, основанные на регионе, гендере или расе, усилились. |
Politically, class-based political parties declined and social movements based on region, gender, or race increased. |
На местных выборах, состоявшихся 25 мая 2014 года, Демократическая Партия социалистов получила 29 мест в муниципальном собрании, на одно меньше 30 мест, необходимых для формирования большинства. |
On local elections held on 25 May 2014, the Democratic Party of Socialists won 29 seats in the municipal assembly, one short of 30 needed to form a majority. |
Улучшение железнодорожного сообщения способствовало росту бизнеса в регионе и на востоке. |
Improved railroad links helped the growth in business across the region and to the east. |
Наиболее густонаселенным протяженным столичным регионом в регионе Скалистых гор является городской коридор переднего хребта вдоль северо-восточной стороны южных Скалистых гор. |
The most populous extended metropolitan region in Rocky Mountain Region is the Front Range Urban Corridor along the northeast face of the Southern Rocky Mountains. |
Justice Antonin Scalia authored the majority opinion. |
|
Коррез-это департамент, расположенный в регионе Лимузен, на юге центральной Франции. |
Corrèze is a département, in the region of Limousin, in South-Central France. |
У большинства кошек пять когтей на передних лапах и четыре на задних. |
Most cats have five claws on their front paws, and four on their rear paws. |
Нажмите на цветную область, чтобы увидеть статью об английском языке в этой стране или регионе. |
Click on a coloured area to see an article about English in that country or region. |
Маджапахит, напротив, стал самым могущественным государством своей эпохи в регионе. |
Majapahit, in contrast, became the most powerful state of its era in the region. |
Ливанские газеты писали статьи с критикой Халифы, которые она считала тривиальными из-за других событий в регионе. |
Lebanese newspapers wrote articles critical of Khalifa, which she considered trivial due to other events in the region. |
Округ Либурн - это округ Франции в департаменте Жиронда в регионе Нувель-Аквитания. |
The arrondissement of Libourne is an arrondissement of France in the Gironde department in the Nouvelle-Aquitaine region. |
Летние температуры могут быть очень жаркими, в то время как зимние ночи в этом регионе могут быть довольно холодными. |
Summer temperatures can be very hot, while winter nights can be quite cold in this region. |
Что касается Соединенного Королевства, то оно сохраняет свою известность в этом регионе; только в 2006 году Дубай посетили более 1 миллиона британских граждан. |
On The United Kingdom maintains a profile in the region; in 2006 alone, over 1 million British nationals visited Dubai. |
В регионе Океании Империя туи Тонга была основана в 10 веке нашей эры и расширилась между 1200 и 1500 годами. |
In the region of Oceania, the Tuʻi Tonga Empire was founded in the 10th century CE and expanded between 1200 and 1500. |
Необычные огни были зарегистрированы в этом регионе, по крайней мере, с 1930-х годов. |
Unusual lights have been reported in the region since at least the 1930s. |
В регионе также активно развивается строительный сектор, и многие города отражают богатство, создаваемое нефтяной промышленностью. |
Disguised as government agents, two of the gangsters disarmed Maranzano's bodyguards. |
В 1857 году в этом регионе все еще находилось самое большое количество как европейских, так и индийских войск. |
In 1857, the region still contained the highest numbers of both European and Indian troops. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большинство стран в регионе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большинство стран в регионе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большинство, стран, в, регионе . Также, к фразе «большинство стран в регионе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.