Большое негодование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Большое значение справа - great importance to the right
большое количество книг по садоводству - a spate of books on gardening
большое мужество - great courage
большое обогащение - great enrichment
большое озеро - large lake
Большое стратегическое значение - great strategic importance
большой большое спасибо - great big thank you
Ваше самое большое беспокойство - your biggest concern
другое большое событие - another great event
предлагает большое разнообразие - offer a great variety
Синонимы к большое: большой, крупный, высокий, обширный, взрослый
негодование - indignation
выражать негодование - express indignation
моральное негодование - moral outrage
справедливое негодование - righteous indignation
всеобщее негодование - general indignation
негодования - resentment
к чьему-л. негодованию - to smb.'s indignation
негодовать в связи с вопиющей несправедливостью - feel indignation at gross injustice
пылать негодованием - flame with indignation
он не мог больше сдерживать свое негодование - his indignation burst forth
Синонимы к негодование: возмущение, негодование, чувство обиды, перхоть, злость, раздражение
Значение негодование: Возмущение, крайнее недовольство.
Это вызывает у Джеки большое негодование, пока однажды он не натыкается на легенду о безымянном египетском амулете. |
This causes a great deal of resentment in Jackie until one day, he comes across the legend of an unnamed Egyptian amulet. |
Из-за своих радикальных идей Цзи Янь вызвал большое негодование со стороны нескольких чиновников, которые обвинили его в непрофессионализме и предвзятости. |
Because of his radical ideas, Ji Yan incurred much resentment from several officials, who accused him of being unprofessional and biased. |
Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции, придают Руководству большое значение. |
The developing world, which was endeavouring to attract private investment, attached great importance to the Guide. |
В связи с такими видами деятельности большое значение имеют два общих принципа. |
With respect to such activities, two general principles are important. |
И большое одеяло, чтобы свернуться калачиком. |
Lots of blankets to curl up in. |
Большое число зданий в неудовлетворительном состоянии. |
High number of buildings in bad condition. |
Долой несправедливость, большое мошенничество, с помощью которого они пытаются уничтожить наши обычаи! |
Down with the injustices, the big frauds with which they are trying to finish off our customs! |
Хм, самое большое удовольствие для сокола — это служить своему хозяину. |
Um, a falcon's greatest joy is to serve its master. |
Она говорила о безнравственности туземцев с елейным негодованием, но не понижая голоса. |
She spoke of the depravity of the natives in a voice which nothing could hush, but with a vehemently unctuous horror. |
Что ж, спасибо большое, что не обожгла мне лицо вместо поцелуев. |
Oh, well, thank you so much for not scalding me in the face instead of giving me kisses. |
Вечером Шарль рассказал об этом случае Эмме, и та пришла в полное негодование. |
When, in the evening, Charles told her this anecdote, Emma inveighed loudly against his colleague. |
В наши дни нелегко найти прислугу, и, даже если это удается, она плохо работает и требует большое жалованье. |
Domestic help is too difficult to obtain these days, and even if obtained is expensive and unsatisfactory. |
И только Павла Николаевича их бессмысленный, несвоевременный смех наполнял негодованием. |
Only Pavel Nikolayevich was filled with indignation at their senseless, untimely, criminal laughter. |
Не смеет она! не посмеет! - твердил Иудушка, приходя в негодование при одной мысли о возможности приезда Галкиной. |
She will not dare to, she will not dare to! reiterated Yudushka, burning with indignation at the very thought of her intrusion. |
И, ревнуя его, Анна негодовала на него и отыскивала во всем поводы к негодованию. |
And being jealous of him, Anna was indignant against him and found grounds for indignation in everything. |
И потому, решив разделить приданое на две части, большое и малое приданое, княгиня согласилась сделать свадьбу до поста. |
And therefore, deciding to divide the trousseau into two parts-a larger and smaller trousseau-the princess consented to have the wedding before Lent. |
Часто тревога ощущается, как нечто всепоглощающее, что-то большое и серое, как темное облако. |
Anxiety often feels like something that's overwhelming cos it's big and grey, like a dark cloud. |
Ты можешь навлечь на себя общественное негодование. |
You could walking into a firestorm. |
Г ерберт был парень крутой, не одобрял профсоюзов и с негодованием рассказывал, что его туда тянут силком. |
'Erb was something of a character; he was a non-union man and expressed himself with indignation at the efforts of the union to force him to join. |
So there's that, and that's bred resentment in the industry. |
|
Дочери судьи с негодованием отвергли предложение вызвать сиделку и взялись за это дело сами. |
Judge Scott's suggestion of a trained nurse was indignantly clamoured down by the girls, who themselves undertook the task. |
И Большое жюри признало это оправданным убийством. |
And the grand jury ruled it a justifiable homicide. |
Blanche с негодованием его выгнала и заперлась в своем номере. |
In high displeasure she drove him from her presence, and shut herself up in her room. |
Это большое достоинство в пациенте. |
That's always a virtue in a patient. |
Но мальчик негодовал, пораженный бездушным предательством отца. |
But the box was filled with a deep resentment, feeling betrayed by his father's callousness. |
She pointed her finger indignantly down the hall at his door. |
|
Я просил его... никогда там не играть, но у него слишком большое воображение. |
I told him... We told him never to play in there, but he... he's got this imagination as big as the sky. |
Stop making such a big deal out of it. |
|
Несмотря на всеобщее негодование, Жервеза оставалась все такой же спокойной, чуточку вялой, как бы сонной. |
In the midst of this general indignation, Gervaise lived quietly on, feeling tired out and half asleep. |
Зато есть большое разнообразие вкусов! |
But you have a whole variety of flavors! |
Большое спасибо, ваше Величество, и пусть Господь спасёт Англию. |
Many thanks, Your Majesty, and may God save England. |
Возьмите-ка эту корзину и шаль и откройте мне дверцу! - сказала мисс Шарп и вышла из кареты в страшном негодовании. |
Take this basket and shawl, if you please, and open the door, said Miss Sharp, and descended from the carriage in much indignation. |
Осталось большое препятствие... мы должны найти способ обойти его. |
There remains one great obstacle... we must find a way around it. |
Большое количество трагедий не заставило себя ждать, когда битва якудза Хиросимы вылилась в откровенную и безжалостную бойню. |
Fatalities keep piling up as the battle among the yakuza of Hiroshima escalates into an ever more violentstruggle. |
Ее голос прерывался от нестерпимого горя, которое сменилось негодованием, когда она заговорила о том, что убийцей ее брата считают Мориса. |
The narrative was interrupted by bursts of grief, changing to indignation, when she came to tell Zeb of the suspicion entertained by the people-that Maurice was the murderer. |
Что же, это все ясно, - сказал я, обращаясь к Полине, - неужели вы могли ожидать чего-нибудь другого, - прибавил я с негодованием. |
All this is clear enough, I commented. Surely you did not expect aught else from him? Somehow I was feeling annoyed. |
Такой отпор, в свою очередь, оказался неожиданностью для волчицы, и она накинулась на Одноглазого, рыча от негодования. |
For him to resent such reproof was equally unexpected to her, and she sprang upon him in snarling indignation. |
And he suddenly flushed with indignation. |
|
Мы считаем, что у этого парня большое количество взрывачатки. |
We think this guy is carrying a large amount of explosives. |
The Travelers are up to something big. |
|
Ну, может у него и одно яйцо, зато большое. |
May only have one nut, but it's a big one. |
Come on, Dicky. I'll give you a nice saucer of milk. |
|
Но mademoiselle Зельм'а не разглядела негодования и, обратившись к барону с известной улыбкой, попросила поставить за нее на красную десять луидоров. |
To his distaste, however, Mlle. paid no attention, but, turning to him with her well-known smile, requested him to stake, on her behalf, ten louis on the red. |
Ну, мы теперь знаем, почему Большое Жюри предъявило обвинение. |
Well, we now know why the grand jury indicted. |
Большое население тихоокеанских островов, в основном самоанцы и тонганцы, также сосредоточено в секторах Роуз-парк, Глендейл и тополиная роща. |
The large Pacific Islander population, mainly Samoan and Tongan, is also centered in the Rose Park, Glendale, and Poplar Grove sectors. |
Причинами огромных выбросов парниковых газов в стране являются большое количество угольных электростанций, а также нефтеперерабатывающая и обрабатывающая промышленность. |
Causes of the state's vast greenhouse gas emissions include the state's large number of coal power plants and the state's refining and manufacturing industries. |
Использование этого метода в лечении ран резко возросло в 1990-е и 2000-е годы, и было опубликовано большое количество исследований, посвященных NPWT. |
The use of this technique in wound management increased dramatically over the 1990s and 2000s and a large number of studies have been published examining NPWT. |
Сюда входят народы Африки,Северной Америки, Карибского бассейна, Центральной Америки или Южной Америки и Океании, которые имеют большое европейское потомство. |
This includes people via African, North American, Caribbean, Central American or South American and Oceanian nations that have a large European descended population. |
В результате этих изменений большое число рабочих классов впервые смогли принять участие в потребительском рынке. |
As a result of these changes, large numbers of the working classes were able to participate in the consumer market for the first time. |
Но в мозге есть большое количество центров. |
But in the brain, there are a large number of centers. |
Бесконтактные коды производят произвольно большое количество символов, которые могут транслироваться до тех пор, пока приемники не получат достаточное количество символов. |
Rateless codes produce an arbitrarily large number of symbols which can be broadcast until the receivers have enough symbols. |
Игроки могут настраивать безопасность, штатное расписание и расположение своих передовых операционных баз, что позволяет использовать большое количество сложных конфигураций. |
Players are able to customize the security, staffing, and layout of their Forward Operating Bases, allowing for a large number of compound configurations. |
Кроме того, OSINT собирает ценное разнообразие мнений, потому что она охватывает большое разнообразие источников. |
Additionally, OSINT collects a valuable variety of opinions because it encompasses a great variety of sources. |
Сжатые файлы дампа значительно сжимаются, поэтому после распаковки будут занимать большое количество дискового пространства. |
Compressed dump files are significantly compressed, thus after being decompressed will take up large amounts of drive space. |
На иврите слово хутцпа употребляется с негодованием, чтобы описать человека, переступившего границы дозволенного поведения. |
In Hebrew, chutzpah is used indignantly, to describe someone who has overstepped the boundaries of accepted behavior. |
Большое спасибо, как за обратную связь, так и за расширение. |
Many thanks, both for the feedback and the extension. |
Мюррей оказал большое влияние на многих австралийских карикатуристов и надолго запомнится своим друзьям за морем здесь, в Австралии. |
Murray was a great influence to many Australian cartoonists and will be long remembered by his friends across the sea here in Australia. |
Между 1888 и 1901 годами Вильгельм негодовал на своего дядю, который сам был всего лишь наследником британского престола и относился к Вильгельму не как к императору Германии, а просто как к еще одному племяннику. |
Between 1888 and 1901 Wilhelm resented his uncle, himself a mere heir to the British throne, treating Wilhelm not as Emperor of Germany, but merely as another nephew. |
Hard Rock Cafe имеет очень преданных последователей, а также большое количество случайных последователей. |
Hard Rock Cafe has a very devoted following as well as a large casual following. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большое негодование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большое негодование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большое, негодование . Также, к фразе «большое негодование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.