Брать уроки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
tutor | обучать, давать частные уроки, брать уроки, наставлять, поучать, руководить |
брать препятствие - take an obstacle
брать напрокат - rent
брать начало от - derive from
брать пробы - take samples
брать (взять) измором; брать (взять) на измор - borrow (take) into submission; borrow (take) of attrition
брать (взять) ноту - borrow (take) the note
брать замуж - take in marriage
не брать в расчёт - not take into account
брать руководство в свои руки - take control
брать под микитки - pick up
Синонимы к брать: принимать, хватать, занимать, снимать, собирать, покупать, выбирать, поднимать, жениться, воспринимать
Значение брать: Схватывать рукой (зубами и т. п.), принимать в руки.
имя существительное: lesson, example, class, period, task, job, schoolwork
давать урок на дому - give private lessons
прогуливать урок - skip lesson
урок труда - manual training
сейчас у нас урок английского языка - now we have our English lesson
урок игры на гитаре - guitar lesson
урок физкультуры - class in physical education
получить хороший урок - get a good lesson
урок наборщика - compositor lesson
брать урок, уроки - take the lesson learned
урок пилотирования - piloting lesson
Синонимы к урок: час, урок, пора, время, учебный час, учение, доктрина, теория, обучение, учеба
Значение урок: Работа, заданная для выполнения в определённый срок ( устар. ).
Наблюдение за тем, как поет ее дочь, вновь пробудило интерес Альмы к шоу-бизнесу, и она решила, что Дорис должна брать уроки пения. |
Observing her daughter sing rekindled Alma's interest in show business, and she decided Doris must have singing lessons. |
Костоглотов придумал брать у него уроки латинского языка. |
Kostoglotov conceived the idea of taking Latin lessons from him. |
В возрасте семи лет Уизерспун была выбрана в качестве модели для телевизионной рекламы флориста, что побудило ее брать уроки актерского мастерства. |
At the age of seven, Witherspoon was selected as a model for a florist's television advertisements, which motivated her to take acting lessons. |
Мелани Курт сначала училась, чтобы стать пианисткой в своем родном городе Вене, прежде чем начать брать уроки пения. |
Melanie Kurt first studied to become a pianist in her native city of Vienna before starting to take singing lessons. |
Меркьюри провел большую часть своего детства в Индии, где он начал брать уроки игры на фортепиано в возрасте семи лет, живя с родственниками. |
Mercury spent most of his childhood in India where he began taking piano lessons at the age of seven while living with relatives. |
Она присоединилась к церковному хору и начала брать уроки вокала. |
She joined the church choir and started taking vocal lessons. |
Мендельсон начал брать уроки игры на фортепиано у своей матери, когда ему было шесть лет, а в семь лет его учила Мари Биго в Париже. |
Mendelssohn began taking piano lessons from his mother when he was six, and at seven was tutored by Marie Bigot in Paris. |
Удивленный Дарж спросил его, как он это сделал, а затем начал брать уроки тхэквондо. |
Surprised, Darge asked him how he had done it, then began taking taekwondo classes. |
В течение многих лет дети могли бесплатно брать уроки плавания в Lumberman'S Arch под программой Ванкуверского Солнца Learn to Swim. |
For many years, children could take swimming lessons for free at Lumberman's Arch under the Vancouver Sun's Learn to Swim program. |
Мои родители стали брать для меня уроки скрипки, когда мне было три года. |
My parents started me on violin lessons when I was three. |
Затем Раше работала секретарем в Гамбурге, где заинтересовалась полетами, а в 1924 году начала брать уроки у Пауля Баумера в Фульсбюттеле. |
Rasche then worked as a secretary in Hamburg, where she became interested in flying, and in 1924 began taking lessons with Paul Bäumer at Fuhlsbüttel. |
Мери могла часами сидеть и наблюдать за тем, как я рисую; потом она начала у меня брать уроки; это была послушная, понятливая и прилежная ученица. |
Mary would sit and watch me by the hour together: then she would take lessons; and a docile, intelligent, assiduous pupil she made. |
Возможно, тебе следует брать уроки актёрского мастерства. |
Perhaps you should consider taking acting lessons. |
Она начала брать уроки игры на фортепиано в возрасте 4 лет, а к 12 годам уже играла в Лос-Анджелесском младшем симфоническом оркестре. |
She began taking piano lessons at age 4, and by the age of 12 was playing with the Los Angeles Junior Symphony Orchestra. |
After three years of that, I began private lessons. |
|
Я не смогу брать уроки тенниса, расплачиваться за ужины и снимать дом в Саутгемптоне. |
I'm not gonna be able to play tennis, pick checks up at dinner, or take the Southampton house. |
Но потом она решила, что для нее важнее учиться, чем брать уроки пилотирования. |
But then she decided it was more important for her to study than to take flying lessons. |
В 16 лет он бросил среднюю школу и начал брать уроки кино у Ларри Бута в Халф-Мун-Бей, Калифорния. |
At 16, he dropped out of high school and started taking film-making classes from Larry Booth in Half Moon Bay, California. |
Мы сюда не уроки брать пришли. |
Well, we're not here for polo lessons. |
Joe, you need to take a class on small talk. |
|
С юных лет Стирлинг увлекался танцами и хотел брать уроки танцев и игры на скрипке. |
From a young age, Stirling had a fascination for dance, and desired to take both dancing and violin lessons. |
Он пробыл в швейцарском городе чуть больше года, где начал брать уроки немецкого и итальянского языков. |
He stayed in the Swiss city for a bit more than a year, where he started to take lessons in German and Italian as well. |
Ты очаровательный ангелочек, и я была в твоем возрасте, когда начала брать уроки пения. |
You're just lovely and angelic and I was once your age and that's when I started having singing lessons. |
I've been meaning to start taking piano lessons again. |
|
Я не буду брать у вас уроки фехтования на шпагах, Холмс. |
I'm not learning fencing from you, Holmes. |
Однако органист нашей церкви церкви святого Петра - превосходный музыкант, и я продолжаю брать у него уроки. |
But our organist at St. Peter's is a good musician, and I go on studying with him. |
В конце концов ей разрешили брать уроки актерского мастерства в Вене, и она дебютировала в своем родном городе в возрасте 17 лет. |
She finally was allowed to take acting lessons in Vienna and gave her debut at the age of 17 in her hometown. |
В 1913 году он начал брать уроки пилотирования на авиабазе Истчерч, хотя близкие друзья уговаривали его остановиться, учитывая связанные с этим опасности. |
In 1913 he began taking flying lessons at Eastchurch air station, although close friends urged him to stop given the dangers involved. |
Что ж, учитывая последнее развитие событий, я решил брать уроки стратегии у Ивановой |
The way things have been going lately, I've decided to start taking Ivanova lessons. |
Я не смогу брать уроки тенниса, расплачиваться за ужины и снимать дом в Саутгемптоне. |
I'm not gonna be able to play tennis, pick checks up at dinner, or take the Southampton house. |
Я много раз предлагал ей брать уроки вождения, но она не хочет. |
I've told her time and again to take lessons, but she doesn't want to. |
Там он начал брать уроки пилотирования и тренироваться в рукопашном бою. |
There, he began taking flying lessons and training in hand-to-hand combat. |
Хорошо, что я посвятил несколько дней изучению города, прежде чем начал брать уроки владения ятаганом. |
I was pleased that I had spent some days in Tor, before engaging in the lessons of the scimitar, learning the city. |
Студенты начали брать уроки и заселять здание осенью 2008 года. |
Students began taking classes and occupying the building in fall 2008. |
Он начал брать уроки игры на фортепиано у двух своих братьев, поощряемых родителями, которые оба были большими любителями музыки. |
He began piano lessons with his two brothers, encouraged by his parents, both of whom were great lovers of music. |
И я на самом деле хотела бы играть в бинго и танцевать чечётку и ногти красить, брать уроки плавания и всю такую ерун... |
I mean, I'd like to be playing bingo and tap dancing and finger-painting, d swim lessons, and all that other bull... |
Отец Мадонны давал ей уроки классического фортепиано, но позже она убедила его разрешить ей брать уроки балета. |
Madonna's father put her in classical piano lessons, but she later convinced him to allow her to take ballet lessons. |
Шлюхи думают, что умеют танцевать-Пенни заставляет мальчиков брать уроки танцев под ее руководством. |
Hos Think They Can Dance - Penny forces the boys to take dance lessons under her. |
Так что я пошел в университет и занялся экономикой, как более практичной вещью, но мне это не приносило удовольствие, мне кажется, и в конечном итоге, после окончания университета, я начал брать уроки актерского мастерства и действительно наслаждался этим. |
So I went in to university and took economics as a more practical thing to do, but I didn't really enjoy it, I guess and ultimately, after university, I started taking some acting classes and really enjoyed that. |
Я начала брать уроки вокала и... полагаю у каждого из нас есть нечто особенное, так что тебе решать. |
I started having singing lessons and... I think we all have something completely different to offer, so the choice is yours. |
Во время съемок Эвиты Мадонне пришлось брать уроки вокала, что еще больше увеличило ее диапазон. |
During the filming of Evita, Madonna had to take vocal lessons, which increased her range further. |
Фрэнсис окончил Городской колледж Пасадены в 1947 году, а затем начал брать уроки актерского мастерства, хотя и прерванные двухлетней службой в армии США. |
Francis graduated from Pasadena City College in 1947 and then began to take acting classes, though interrupted by a two-year stint in the U.S. Army. |
Она начала брать уроки вокала и погрузилась в богатое нью-йоркское общество, присоединившись к десяткам общественных клубов. |
She began taking voice lessons and immersed herself in wealthy New York City society, joining dozens of social clubs. |
Я не могу брать дорогостоящие уроки бокса. |
Couldn't waste all those expensive boxing lessons. |
Она замужем за учителем английского языка и поэтому может брать бесплатные уроки. |
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. |
Мне пришлось уговаривать родителей разрешить мне брать уроки игры на скрипке. |
I had to talk my parents into letting me take fiddle lessons. |
Она начала брать уроки игры на фортепиано в возрасте 7 лет и прошла классическое обучение на стипендии в Пенсильванской Академии музыки. |
She began taking piano lessons at the age of 7, and was classically trained on scholarship at the Pennsylvania Academy of Music. |
Мать Шиноды поощряла его брать уроки классического фортепиано, когда ему было шесть лет. |
Shinoda's mother encouraged him to take classical piano lessons when he was six. |
Автомобилисты почти повсеместно обязаны брать уроки у утвержденного инструктора и сдавать экзамен по вождению, прежде чем получить лицензию. |
Motorists are almost universally required to take lessons with an approved instructor and to pass a driving test before being granted a license. |
Он начал брать уроки игры на скрипке в возрасте десяти лет у своего дяди по материнской линии, Киннона Битона, скрипача из Кейп-Бретона. |
He began taking fiddle lessons at age ten from his maternal uncle, Kinnon Beaton, a Cape Breton fiddler. |
Соединенные Штаты завершают две войны, из которых они вынесли обширные уроки, касающиеся объединения усилий сухопутных войск, ВМС, ВВС и морской пехоты, включая национальную гвардию и резервистов, для достижения победы над врагом. |
The US is coming out of two wars where it amassed vast lessons on bringing Army, Navy, Air Force, and Marines, including National Guard and reservists together to win the fight. |
Даю уроки обществоведения для готовящихся в народную консерваторию. |
Social-science lessons for those preparing for the People's Conservatory, were all wrinkled up, and the letters had run. |
Если уж брать компаньона, то с деньгами, а у тебя... Правда, я мог бы одолжить тебе, но начинать с этого... |
I don't like to take a partner without money. I could lend you the money, but there's only trouble in that. |
Уроки сегодня продолжатся, как обычно. |
Today's classes will continue as scheduled. |
We've given up on the loans. |
|
Уроки музыки, на которые раскошелилась мама, не прошли даром, да? |
Them piano lessons Mum shelled out for us didn't go to waste now, did they? |
I should've taken the shift off. |
|
Your men are to take no prisoners. |
|
Однако один ученик, по имени Шандо, считает, что ему не нужно брать уроки и много работать, чтобы найти свое предназначение в жизни. |
However, one pupil, named Shando, thinks he doesn't need to take lessons and work hard, in order to find his destination in life. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «брать уроки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «брать уроки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: брать, уроки . Также, к фразе «брать уроки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.