Брат скажет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Брат скажет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brother say
Translate
брат скажет -

- брат [имя существительное]

имя существительное: brother, sib



Мой брат араб скажет за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Arab brother will speak for me

Ну, брат, вставай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, brother, get up.

Ваш брат груб, неуважителен, высокомерен, упрям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brother is rude, inconsiderate, arrogant, stubborn.

Когда молдавский парламент скажет, что они идентичны, они будут идентичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Moldovan parliament says they are identical, they will be identical.

Кто-то скажет: Но ведь бедным мужчинам тоже тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people will say, Well, poor men also have a hard time.

Сегодня я расскажу вам о серьёзной проблеме, угрожающей океану, — это окисление океана, злой брат-близнец изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well today I'm going to tell you about a serious reality that is changing our oceans called ocean acidification, or the evil twin of climate change.

Я не хочу, чтобы они страдали ради того, чтобы мой брат мог получить награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to see them suffer so my brother can have his prize.

Ну, а если скажет, его вряд ли примут назад с распростёртыми объятиями, а ты можешь распрощаться со своими дополнительными заработками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if he does, he's not welcome back here and you can kiss your extra earnings goodbye.

Никто не скажет, что у нее нехороши ноги: длинные, стройные, прекрасной формы. Джулия провела руками по всему телу; кожа как атлас, ни пятнышка, ни шрама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one could say that her legs weren't good, they were long and slim and comely; she passed her hands over her body, her skin was as soft as velvet and there wasn't a blemish on it.

Как раз тот, кого я ждала! - с радостью воскликнула девушка.- Возможно, через него я смогу послать весточку; и, может быть, он скажет, кто эта сеньора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man I was wanting to see! she exclaimed in joyous accents. He can bear me a message; and perhaps tell who she is.

Было круто, брат, должен сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finely done, cousin, I must say.

Он был абсолютно уверен, что Салливан скажет: Я знаю, что вы сделали, ты и твои дружки Дулин и О'Мира. Ты думал, она мне не расскажет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been positive that Sullivan would say I know what you did, you and your friends Doolin and O'Meara, Did you think she wouldn't tell me?

В этих местах любой скажет вам, что человек я безобидный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody in this county can tell you I am harmless.

Мой уважаемый сводный брат, Он не только ввозит наркотики, но и молодых девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My esteemed half-brother, a man who not only imports drugs, but young girls.

Ничто не скажет что ты вернулась лучше, чем глубокий вырез на спине

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, nothing says you're back like backless.

Его брат занял замок и отнял земли и владения, принадлежавшие гораздо более высокому роду -роду Уилфгора Миддлгемского. А разве все норманские лорды поступают иначе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brother sits in the seat, and usurps the patrimony, of a better race, the race of Ulfgar of Middleham; but what Norman lord doth not the same?

Это доказывает лишь то, что автор письма соврал, чтобы подкрепить ваше заблуждение или возможно вы и есть автор, брат Хэтч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It proves only that the author has lied to support your delusion. Or perhaps you are the author, brother Hatch.

Мой брат просил его делать музыку погромче, только бы не слушать его ворчание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother- he used to make him turn up the radio so he didn't have to hear his grumbling.

Она скажет, что не слишком чистая и отрубит тебе ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll say they are not clean enough and cut them off

Конечно же я не собиралась высказывать никакого неуважения, брат, я только хотела прояснить свои позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure I do not intend any disrespect, brother, merely clarification on what exactly is my position.

Следующее, что он скажет, это что парень водит новую чистую машину у него проблемы на работе из-за его дурного характера...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next thing he's going to do is tell us he probably drives a clean late-model car, has trouble keeping a job because he's got a bad temper...

Каждый раз надеяться, что вот сегодня раздастся звонок и кто-нибудь скажет: Мы нашли её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That ever-present hope that today might be the day the telephone rings. That somebody has called to say, We've found her.

Я не уверен полностью, что твой фальшивый брат собирается придерживаться своих обязательств в этой сделке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not entirely convinced your faux bro plans to hold up his end of the bargain.

Но если скажет да - какое счастье!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if she were to say yes, what rapture!

Вы уже знаете, как мы расстались - мисс Пойндекстер, ее брат и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been made known to you how we parted-Miss Poindexter, her brother, and myself.

Да из-за этого мой брат...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as a result, my brother...!

Зря всё это настроил ты! Зря, брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have done all this for nothing for nothing, my boy.

Мой брат хочет сказать, что, хотя срок исковой давности истёк, Совету по контролю над спиртными напитками это не понравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother is trying to say that although the statute of limitations may have expired, the Alcohol Beverage Control Board won't like the looks of that video.

Но ваш брат уговорил вас на это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your brother put you up to it, right?

Первый раз это вот так, маленький Брат, не идти на попятный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first time is like this little Homie, don't chicken out.

Только в самые-самые секретные минуты, когда мы с ней вместе, видно, что Фиа не бесчувственная, и даже тогда она ни словечка не скажет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only in the most private part of our life together that she ever displays any feeling, and even then she never speaks.

Брат Освин ничего не сказал, кто был в этой группе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brother Oswin said nothing of who was in this company?

Опусти пушку, Или я отстрелю его гребанную башку, брат!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower your gun, or I'll blow his darned head off, brother!

Он хочет сказать то же самое обо мне, но не скажет: вот, в двух словах, наш роман. Прощайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will tell, you say: but he shall not tell. This, in a few words, is our romance.

Фрэнсис, дорогой брат, как же нам этому не порадоваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Francis, dear brother... can we not take heart from this?

Она скажет детям, что мы поехали на прогулку, а затем, как в Тельме и Луизе, сбросит меня с обрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al she's going to tell the kids we're going for a drive, and then, Thelma and Louise me off a cliff.

Мы послушаем, что скажет подозреваемый, но, кажется, здесь все очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll hear what the defense has to say, but this looks pretty cut-and-dry.

Но мой брат мертв... и люди будут умирать, потому что вы даёте им - ложную надежду на лучшую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my brother's dead and people will go on dying while you give them false hopes of a better life.

Брат Селестины, Джонатан Уэйн привёл приговор в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celestine's brother Jonathan Wayne delivered the punishment.

(вивиан) Вы уверены, что брат не прислал вам кадр из ужастика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure your brother didn't just send you a picture from a zombie movie?

Болезнь матушки была неожиданной. Элеонор не было дома, но здесь был я и мой брат Фредерик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother's illness was sudden, and Eleanor was from home, but I was here throughout.

Или же Бог скажет Извини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or would God say, Sorry.

Брат, - сказал потрясенный раввин, - ты ли произносишь такие слова, будучи отцом во Израиле? Ведь дочь твоя, надеюсь, еще жива?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brother, said the Rabbi, in great surprise, art thou a father in Israel, and dost thou utter words like unto these?-I trust that the child of thy house yet liveth?

Странно, что я еще не кидаюсь за любой... кто скажет мне доброе слово... но я этого не делаю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a wonder I don't fling myself at the first kind word or gesture... that comes my way, but I don't !

Теперь у меня твой брат, обмен сестру за брата

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I have your brother, a sibling for a sibling.

Если Баттерс скажет про нас, мы скажем про вас, такой кодекс у ниндзя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Butters tells on us, we're gonna tell on you, and that's the ninja code!

13 февраля 1405 года молодой Эдмунд Мортимер и его брат Роджер были похищены из Виндзорского замка, но вскоре вновь захвачены близ Челтнема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 February 1405, the young Edmund Mortimer and his brother Roger were abducted from Windsor Castle, but quickly recaptured near Cheltenham.

Его брат Фриц Мюллер использовал аналогичные методы при изучении мимикрии в Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brother Fritz Müller used similar methods when studying mimicry in Brazil.

Его преемник и брат Куитлауак взял под свой контроль империю ацтеков, но был одним из первых, кто пал от первой эпидемии оспы в этом районе некоторое время спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His successor and brother Cuitláhuac took control of the Aztec empire, but was among the first to fall from the first smallpox epidemic in the area a short time later.

У него есть старшая сестра Шерил Рой-Смит и младший брат Лайонел Смит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has an older sister Cheryl Roy-Smith, and younger brother Lionel Smith.

В 1933 году Джон Руст получил свой первый патент, и в конечном итоге он и его брат владели сорока семью патентами на хлопкоуборочные машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1933 John Rust received his first patent, and eventually, he and his brother owned forty-seven patents on cotton picking machinery.

Брат Феликс был причислен к лику святых Папой Львом XIII 12 февраля 1888 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brother Felix was beatified by Pope Leo XIII on 12 February 1888.

Пэт Никсон позже заявила, что ее восхищенный взгляд был вызван тем, что она не знала точно, что он скажет, и хотела услышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pat Nixon later stated that her rapt gaze was because she did not know exactly what he would say, and wanted to hear.

Таким образом, обычно даже единственная дочь не будет очевидной наследницей, поскольку в любой момент может родиться брат, который, хотя и младше, займет это положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, normally, even an only daughter will not be heir apparent, since at any time a brother might be born who, though younger, would assume that position.

Он дает ей маленькое зеркальце, которое скажет ей, как она прекрасна. Они целуются на прощание, и она кажется глубоко тронутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gives her a little mirror that will tell her how beautiful she is. They kiss goodbye and she seems deeply moved.

В нем говорится в первую очередь о том, чего не могут сделать опытные редакторы, прежде чем он скажет что-то о том, что их следует ценить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says in the first place what expert editors can not do, before it says something about that they should be appreciated.

Мы уже знаем, что он снова станет Капитаном Америкой для поколений Marvel, прежде чем кто-либо скажет об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We already know he'll become Captain America again for Marvel's Generations, before anyone says anything about that.

Но паутина обмана, как скажет вам любой безжалостный мошенник, требует, чтобы человек обладал даром читать мысли своей жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But webs of deceit, as any ruthless con-man will tell you, require that one has a gift for reading the mind of one's victim.

Если вы случайно встретите в ресторане японца, он скажет: Amerika jin des ka?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a Japanese you've casually met in a restaurant, he would say, Amerika jin des ka?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «брат скажет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «брат скажет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: брат, скажет . Также, к фразе «брат скажет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information