Будет ваш капитан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет ваш капитан - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will be your captain
Translate
будет ваш капитан -

- будет

it will.

- ваш [имя существительное]

местоимение: your, yours

сокращение: yr

- капитан [имя существительное]

имя существительное: captain, skipper, padrone, old man

сокращение: Capt.



Капитан, если у нас будет возможность полного ускорения... до 7-го уровня при выходе из Солнечной системы мы прибудем к точке встречи с нарушителем через 20.1 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, assuming we have full warp capability, accelerating to warp 7 on leaving the solar system will bring us to IP with the intruder in 20.1 hours.

Капитан явно был уязвлен, хотя и продолжал бодро: - Так вот, скоро уже будет сентябрь, так что, думаю, осталось недолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain was piqued, but managed to carry on with a pretense of optimism. 'Well, here it is almost September already, so I guess it won't be too long now.

Капитан Патч, у вас будет шанс высказаться позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Patch, you will have your chance to speak later.

Легкая рота в бою решила дело, так что теперь ей будет командовать новый капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Light company put up a fight so I will let it stand under the command of a new captain.

Мой отец сказал, что будет закон в двух Америках, только когда Капитан Флинт будет повешен в Чарльзтауне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father said there would be law in the Americas the day Captain Flint swung over Charles Town.

Вашингтон ответил на это давление, объявив, что британский капитан будет казнен в отместку за убийство Хадди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington responded to this pressure by declaring that a British captain would be executed in retaliation for the killing of Huddy.

Капитан простите, что разбудил, но, я боюсь, что ваше утро будет несколько более беспокойным, чем обычно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Captain. Sorry to wake you, but I'm afraid your morning is going to be a little more hectic than usual.

Если это письмо будет передано в руки моему брату, ваш простой капитан станет полковником уже через сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this letter arrives in the hands of my brother. Your mere captain will be made colonel in the twenty-four hours.

Капитан, мне будет очень приятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, it would be my genuine pleasure.

Капитан Шульц будет обвинен в принудительной депортации из Салоник, Вены и Дарси во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Schultz will be accused of commanding deportations from Saloniki, Vienna and Darcy in France.

Будет ли у меня после этого чистая совесть? -спросил себя капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will I be clean after this? he thought.

Я ученный, но в прошлом я армейский капитан с боевым стажем, и внутри каждый из вас будет докладываться лично мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a scientist, but I'm also a former Army Captain. Once inside, all of you answer directly to me.

Это означает,что капитан будет произносить очень большую, длинную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, which means the captain will be giving a very big, long speech.

Капитан Кирк сейчас будет у вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Kirk is en route to you now.

Уверен, мой капитан будет рад возможности развлечь герцогиню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure my captain will be delighted to entertain La Duquesa.

Думаю, проблем с этим не будет, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe there'll be any trouble in that respect, captain.

Как мы приблизимся к Андромахе, капитан полагает, что Брайсон будет атаковать с левого борта и остановится для чистого залпового огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we close the distance to the Andromache, the captain believes Bryson will attack port and set himself for a clean broadside volley.

Сегодняшним рассказчиком будет космический капитан, выросший именно здесь, в нашем приюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's storyteller is a space captain who grew up right here at the orphanarium.

В предстоящем великом сражении, когда капитан Ахав должен будет обрушить на китов свои войска, этим трем китобоям предназначена роль трех полковых командиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that grand order of battle in which Captain Ahab would probably marshal his forces to descend on the whales, these three headsmen were as captains of companies.

Сколько бочек даст тебе твое отмщение, капитан Ахав, даже если ты его получишь? Не многого будет оно стоить на нашем нантакетском рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many barrels will thy vengeance yield thee even if thou gettest it, Captain Ahab? it will not fetch thee much in our Nantucket market.

пока мы не можем подтвердить влияние Плиты. Капитан будет придерживаться стратегии осады и невмешательства во владения другого Короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, since we can't confirm the influence of the Slates, my captain's strategy is to lay siege without encroaching on the other king's dominion.

Сегодняшним рассказчиком будет космический капитан, выросший именно здесь, в нашем приюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's storyteller is a space captain who grew up right here at the orphanarium.

По прибытии на свой пост командир роты капитан Сондерс дает понять, что каждый солдат, проходящий через Форт Полк, будет отправлен во Вьетнам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon reaching their post, company commanding officer Captain Saunders makes clear that every soldier who passes through Fort Polk will be sent to Vietnam.

Капитан Гейтс... - Она обладает профессиональными знаниями, которые могут вам пригодиться, если она будет консультантом в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, captain Gates- she has expertise, which she can bring to bear as a consultant on this case.

Дело в том, что Сэм Уилсон больше не Фалькон, он Капитан Америка, и вряд ли он снова будет Фальконом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is, that Sam Wilson is no longer Falcon, he's Captain America, and it's unlikely he'll be Falcon again.

Вам надо будет поговорить со своими друзьями, Капитан Тёрнер которые устроили стычку с корнуэльцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will want to converse with those friends of yours, Captain Turner, who argues with the Cornish.

Я надеюсь, что Огарев будет так же наивно пренебрегать случаем, как и капитан Строгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I hope for your health than the former Colonel Ogareff resonate if any. Strogoff as naively as captain.

Капитан сможет покинуть корабль, когда автобус будет на ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A captain can leave his ship, if there's a bus standing by.

Действительно думаешь, что капитан будет беспокоиться об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really think the captain will bother with that?

Что будет, если команда узнает, что их капитан помогла Мем-Крис попасть на отборочные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the squad knew that their captain helped Mem-Kris win a free ride to sectionals?

И что здесь будет закон в двух Америках... только когда Капитан Флинт будет повешен в Чарльзтауне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that there would be law in the Americas... the day Captain Flint swung over Charles Town.

Капитан, корабль не будет нас долго ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, the transport won't wait for us much longer.

Капитан Шепард из Королевской Военной Полиции Ее Величества будет содействовать нам в расследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Shepherd from Her Majesty's Royal Military Police is going to assist us in our investigations.

Ей будет командовать новоиспеченный капитан Гиббонс, сэр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be commanded by the newly gazetted Captain Gibbons, sir?

Ей будет командовать новоиспеченный капитан Шарп, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be commanded by the newly gazetted Captain Sharpe, sir.

Ну, парни капитан немного болен сегодня так что к чаю будет булка с вареньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, lads the skipper's a bit under the weather tonight so I suppose it'll be bread and jam for tea.

Если капитан посчитает своим долгом доложить то, что он видел, там не будет улик, доказывающих его версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the captain feels duty-bound to report what he saw, there won't be any evidence to back him up.

Поздно вечером капитан Доббин усадил своего гостя в наемную карету, между тем как тот только икал и клялся, что будет... ик!.. до скончания веков... ик!.. другом капитану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a late hour Captain Dobbin put his guest into a hackney coach, in a hiccupping state, and swearing that he would be the kick-the kick-Captain's friend for ever and ever.

Капитан, через 50 секунд над нами будет пролетать спутник-шпион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, S.S.E.S. reports that the keyhole satellite will be flying over our whiskey in 50 seconds.

Если капитан Пэкстон будет обвинен в пиратстве, я отдам его под суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Captain Paxton is charged with piracy, I will bring him to trial.

По крайней мере, - думал капитан, - у нее будет безопасное убежище, на случай если произойдет самое худшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least, thought the Captain, there will be a retreat secured for her in case the worst should ensue.

Капитан Стенли будет моим единственным мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Stanley is gonna be my one and only husband.

Капитан, я думаю, будет разумно запустить устройство вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander, I think it wise that the device be activated manually.

Убежден, руководство будет довольно вашим усердием, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure the authorities will be pleased by your diligence, captain.

Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own.

Животное с ярко выраженными характеристиками хищника будет иметь соответствующие поведенческие черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot have an animal with exaggerated predator features without the corresponding behavioral traits.

Эта рыжая блудница будет кричать на моего еще зелененького малыша!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That redheaded harlot is gonna be Shouting out my baby's grass stains!

Но равновесие будет смещаться в их пользу в течении следующего года или около того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that balance is going to shift steadily in their favor over the next year or so.

Если эта штука взорвется, весь корабль будет уничтожен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that thing explodes the entire ship will be destroyed.

Если заглянуть в будущее, то евро, скорее, будет подниматься назад до уровня 1,60 долларов за евро, которого он достиг в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking ahead, the euro is more likely to climb back to the $1.60 level that it reached in 2008.

Индия, как и другие государства-члены, будет консультироваться с Секретариатом относительно тех мероприятий, которые необходимо проводить для конструктивного управления преобразова-ниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India, like other Member States, would consult with the Secretariat on the nature of activities to be undertaken for constructive change management.

Поужинать решили, капитан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having yourself a little supper, captain?

Я твой командир, капитан Аделаида Брук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your commanding officer, Captain Adelaide Brooke.

Наш капитан Кранч только что отвоевал поля коки у повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cap'n Crunch here just took all the coca fields back from the rebels.

Ещё 3/4 до порта, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still they are to three quarters to port.

Капитан, я вас уверяю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, I assure you I...

Капитан Блай сам навлек это на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Bligh has brought this on himself.

Рождение Изабеллы в 1860 году, должно быть, стало последней каплей, так как после этого капитан Рембо совсем перестал возвращаться домой в отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isabelle's birth in 1860 must have been the last straw, as after this Captain Rimbaud stopped returning home on leave entirely.

В 1663 году капитан Уильям Хилтон отправился в путешествие с Барбадоса, чтобы исследовать земли, пожалованные английским королем Карлом II восьми лордам-собственникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1663, Captain William Hilton sailed on the Adventure from Barbados to explore lands granted by King Charles II of England to the eight Lords Proprietor.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет ваш капитан». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет ваш капитан» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, ваш, капитан . Также, к фразе «будет ваш капитан» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information