Была интересная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть избранным - be favored with
должно быть правдой - must be true
должны быть нанесены - shall be plotted
должны быть созданы условия - conditions must be created
быть гибким - be flexible
быть готов к подключению - be ready to connect
всегда быть в безопасности - always be safe
дети не могут быть - children could not be
там должно быть место для - there should be room for
Система может быть активирована - system can be activated
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
придавать интерес - flavor
жизненно важный интерес - vital interest
был интересный случай - was an interesting case
закон общественных интересов - public interest law
интересно узнать, является ли - be interesting to know whether
еще один интересный - another interesting
зона привилегированных интересов - zone of privileged interests
нет интереса к - no interest for
местный интерес - local interest
Она интересовалась - she was interested
Синонимы к интересный: интересный, занятный, удобочитаемый, четкий, хорошо написанный, красивый, приятный, рехнувшийся, пикантный, со вкусом ореха
Антонимы к интересный: сухой, скучный, неинтересный, обыденный, пресный, утомительный, нудный, занудный
Значение интересный: Возбуждающий интерес, занимательный, любопытный.
Проблема в том, что книга была написана в 1947 году, и мне было интересно, будет ли это проблемой при выдвижении статьи для GA или FA, спасибо. |
The problem is that the book was written in 1947 and I was wondering if that would pose a problem when nominating the article for GA or FA, thank you. |
Ты всегда была интересна для меня. |
I always wondered about you, you know? |
Конференция была, по его мнению, интересной, хотя несколько суховатой для широкой публики. |
It had been, he considered, an excellent lecture. Dry, perhaps, from the view of popular appeal. |
Какой бы интересной мысль ни была Вашим ощущениям на это наплевать и размазать. |
However interesting as the thought may be, it makes not one bit of difference to how you feel. |
Какой же следующий шаг? Запись на ДНК была интересным шагом. |
So what was the next step? Writing down the DNA was an interesting step. |
Самым интересным эпизодом его жизни была близость с Джоном Локком, который в своих письмах отзывался о нем с любовью и восхищением. |
The most interesting episode of his life was his intimacy with John Locke, who in his letters speaks of him with affection and admiration. |
У него была длинная, интересная жизнь, и он очень сильно вас любит. |
He's had a long, eventful life, and I know he loves both of you very much. |
Его возлюбленная была интересна, но уж слишком причудлива и капризна. |
The lady was interesting, but too fanciful. |
Она всегда была интересным человеком, но теперь она снова интересуется миром. |
She's always been an interesting person but now she's interested in the world again. |
She had sort of an interesting life outside the bank. |
|
Учительница-мисс Холдинг-была вдохновенной учительницей и делала все интересным. |
The teacher – a Miss Holding – was an inspired teacher and made everything interesting. |
Как журналисту, мне была интересна его персона. Он был очень вдумчив и амбициозен. |
I was taken by O.J. as a character, as somebody to write about, that somebody was so self-aware and so obviously ambitious. |
Его клетка была пересажена в тело обычной овцы, что, кстати, создает интересную биологическую проблему. |
It was gestated in a regular sheep body, which actually raises an interesting biological problem. |
И у нас не было возможности поговорить об этом, потому что, ну, ситуация была критической с Фитцем и стрельбой. и мне интересно, как твой отец? |
And we never had a chance to talk about it, because, well, all hell broke loose with Fitz and the shooting, so I was wondering, how is your father doing? |
Мне интересно, действительно ли это была случайность. |
I wonder if it really was a coincidence. |
This would just be an interesting chronicle of Wiki's growth. |
|
Другим интересным открытием была обнаружена связь между экстравертным поведением и позитивным аффектом. |
Another interesting finding has been the link found between acting extraverted and positive affect. |
I always wondered about that whole celibacy thing with you people. |
|
Я скрывалась позади газеты, которая была очень интересная, кстати. |
I was hiding behind a newspaper,which was very informative,by the way. |
Предлагается несколько интересных идей, заслуживающих рассмотрения, но центральное предположение о том, что Нефертити была матерью Тутанхамона, с тех пор оказалось ложным. |
Several interesting ideas worthy of consideration are offered, but the central assumption that Nefertiti was mother to Tutankhaten, has since been proven false. |
Была ли очевидная причина – или ее вообще не было – никому не интересно: психоанализ всегда и всему может предоставить объяснение. |
Whether there is an apparent reason – or none at all – is irrelevant: psychoanalysis can always supply an explanation. |
Мне все же интересно, что за гравировка была на трубке снежного человека? |
I have been wondering, though, what the engraving indicated on the pipe that Big Foot took. |
Интересно, была ли когда битва, которую так ждали, и которая так тихо закончилась? |
I wonder if ever a war so loudly anticipated ended so quietly. |
У нас тут была интересная дискуссия О копрофагии в твоих книгах. |
We had an interesting discussion the other day about the more scatological elements in your work. |
Многие соглашались с публикой, что большая короткометражка была интересной и увлекательной, но также и пугающей. |
Many agreed with the public that The Big Short was entertaining and engaging, but also terrifying. |
Жизнь ее всегда была так заполнена и так интересна, что у нее просто не хватало времени заниматься сыном. |
Her life had always been so full and so exciting that she had never had the time to busy herself much with Roger. |
Временами она была пугающе верна книге, что было очень интересно. |
It was spookily faithful to the book at times, which was exciting. |
Анни была потрясающей, такая веселая, интересная и милая. |
Annie was amazing, so funny and cute and sweet. |
Последней работой Твена была его автобиография, которую он продиктовал и подумал, что было бы очень интересно, если бы он пошел по капризам и касательным в нехронологическом порядке. |
Twain's last work was his autobiography, which he dictated and thought would be most entertaining if he went off on whims and tangents in non-chronological order. |
I wondered what colour the boat had been. |
|
И она нарисовала картину моей мамы и меня, фотографию, которую мы сняли, когда я была очень молодой, и нарисовала ее, как будто с точки зрения человека, сделавшего снимок, и это действительно интересная картина, и она поместила на ней скалы в Корнуолле, где наша семья проводила много времени. |
And she painted a picture of my mum and I, a photo that we took when I was very young and painted it as if from the point of view of the person taking the picture and it's a really interesting picture and she set it on the cliffs in Cornwall, which is where our family used to spend a lot of time. |
Подписка на Мулаточек была следствием канцелярской ошибки, но тот год оказался довольно интересным в плане чтения. |
Ebony was due to a clerical error, but it ended up being an interesting year of reading. |
Та женщина из лаборатории была интересной тоже. |
That woman from the lab was interesting too. |
Просто интересно, была ли какая-то особая причина, по которой его полная цитата, казалось бы, была санирована. |
Was just wondering, was there a particular reason his complete quote was seemingly sanitized. |
Мы стали с ней очень близки в итоге, тогда я поняла, как интересна она была настолько, что я и не предполагала. |
We ended up connecting just more deeply, and I realized how much more interesting she was than I ever gave her credit for. |
Чтобы не делать некоторые главы менее интересными, чем другие, ненужные детали из каждой из них были удалены, и была разработана кульминация. |
To avoid making some chapters less entertaining than others, unnecessary details from each of them were removed and a climax was developed. |
Ну, мне было интересно, где он взял его, и я подумал, может-быть это была его собственная кровь. |
Well, I wondered where he got it so I started to think, maybe it was his own blood. |
Интересно, захотел бы ты помочь ей, если бы она была несимпатичной. |
I wonder if you'd feel compelled to help her if she were unattractive. |
Самая интересная была, когда обманутый муж и детектив ворвались и застали жену в объятьях любовника. |
Their most memorable performances were that of outraged husband and detective breaking in upon guilty wife in the arms of her lover or vice versa. |
Это особенно интересный случай соскабливания, потому что QVC требует возмещения убытков за недоступность своего веб-сайта, которая, как утверждает QVC, была вызвана результатом. |
This is a particularly interesting scraping case because QVC is seeking damages for the unavailability of their website, which QVC claims was caused by Resultly. |
Мне интересно — если Бог дал бы одиннадцатую заповедь, то она была бы какой? |
If God had given an eleventh commandment, I wonder what it would have been. |
Больше ничего интересного она сообщить не могла и была отпущена. |
Nothing else of any value was elicited from her, and she was allowed to go. |
Сначала мы прослушали лекцию об истории нашего региона, которая была очень интересной. |
First we listened to a lecture on the history of our region which was very interesting. |
Работа Этвуда была интересна феминистским литературным критикам, несмотря на нежелание Этвуда иногда применять ярлык феминистки к ее работам. |
Atwood's work has been of interest to feminist literary critics, despite Atwood's unwillingness at times to apply the label feminist to her works. |
Интересно, чем же была так занята твоя голова? Тебе, как брату короля, следовало стоять в первых рядах. |
Yes, well, as slippery as your mind is, as the king's brother, you should've been first in line! |
Мардж не гордись, статья, которая может быть интересна вам или вашему проекту, была номинирована на индивидуальную хорошую переоценку статьи. |
Marge Be Not Proud, an article that you or your project may be interested in, has been nominated for an individual good article reassessment. |
Для них была также организована экскурсия по старой узкоколейной железной дороге, которая сегодня является интересным туристическим объектом. |
Participants were also offered a ride on the historical small gage railroad which is now a tourist attraction. |
Я никогда не была интересна тебе. |
You weren't curious about me. You never were. |
Что еще интересно - рентгеновский снимок показал, что она была недавно у стоматолога и у нее есть пара железных зубов - редкость в нашей стране. |
Something else interesting... a pelvic X-ray showed she had stainless steel stitching from an old hernia, uncommon in this country. |
Ну, как бы мне ни была интересна молчанка, ты же знаешь, Джон, что я тебя ненавижу. |
WELL, AMUSING AS THE MUTE GAME INVARIABLY IS, YOU ARE AWARE, JOHN, THAT I DETEST YOU, AREN'T YOU? |
I'd be puzzled by the weird timing. |
|
Официантка запомнила шкатулку очень хорошо, потому что вещица была очень красивая. |
The girl noticed the box particularly because it was such a lovely thing. |
Если тебе интересно, почему я пялюсь в глазок, то я пытаюсь рассмотреть парня, который сегодня придёт к Пенни. |
If you're wondering why I've been staring through the peephole, I'm trying to get a look at this guy who's coming over to Penny's. |
I wondered how long it'd be till she shoved her oar in. |
|
Мне интересно, есть ли у вас в ангаре кукурузник, который мог бы пролететь с баннером. |
Uh, I was wondering if you hangar a biplane that tows advertising banners. |
Интересно, есть ли медицинское объяснение этому или люди по глупости повторяют свои прошлые действия, сами не осознавая этого. |
I wonder, is there a medical explanation for that, or is it just people stupidly repeating old behavior and not realizing it? |
If some burglars come, it'll be a very humorous and entertaining situation. |
|
Интересно, что плотники в Китае будут петь молитвенные песни, чтобы их клиент молился о удаче. |
Interestingly is that the carpenters in China will sing prayer songs for their customer to pray for good fortune. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была интересная».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была интересная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, интересная . Также, к фразе «была интересная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.