Была молодая девушка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
была выражена озабоченность в - concerns were expressed at
была давка на - had a crush on
была длинная линия - there was a long line
была испачкана - was dirtied
была лишена - was devoid of
была моей первой любовью - was my first love
была молодая женщина - was a young woman
была ниже - was below
была оценена в соответствии с - was evaluated in line with
была первой моделью - was the first model
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
молодая гвардия - young guard
молодая форель - orange-fin
молодая пара - young couple
молодая семга - samlet
довольно молодая леди - a pretty young lady
молодая звезда - young star
молодая река - adolescent river
молодая промышленность - young industry
молодая толпа - young crowd
элегантная молодая особа королевских кровей - stylish royal youngster
Синонимы к молодая: невеста, новобрачная
имя существительное: girl, lady, maiden, maid, lass, lassie, puss, pussy, wench, sister
словосочетание: a bit of muslin
кокетливая девушка - flirtatious girl
знакомиться с девушками - meet girls
пропала девушка - girl disappeared
восхитительная девушка - delightful girl
девушка из Ipanema - girl from ipanema
девушка на вечеринке - girl at the party
девушка скажет - girl say
я не такая девушка - i am not the kind of girl
не была девушка - was not the girl
это правильная девушка - is the right girl
Синонимы к девушка: подросток, девушка, юноша, дева, девочка, барышня, госпожа, фрейлейн
Значение девушка: Лицо женского пола, достигшее половой зрелости, но ещё не вступившее в брак.
На фотографии красивая молодая девушка рвала финишную ленточку пышной грудью. |
The poster showed a pretty young woman crossing a finish line. |
Просто потому, что мы не в павильоне, разве эта молодая девушка не заслуживает такого же чувства достоинства, такого же уважения как актёры ситкомов и мюзиклов? |
Just because we're not on a sound stage, does this young lady not deserve the same dignity and respect as someone on a sitcom or a Broadway play? |
Утром пришла молодая девушка на вакцинацию. |
This morning : a young girl for a vaccine. |
Председатель попросил незнакомку приоткрыть покрывало, и глазам присутствующих предстала молодая девушка, одетая в греческий костюм; она была необычайно красива. |
The president requested her to throw aside her veil, and it was then seen that she was dressed in the Grecian costume, and was remarkably beautiful. |
Из комментария предыдущего пользователя я предполагаю, что это была молодая девушка, но она просто выглядит так, как будто она скорбит; может ли кто-то информированный включить некоторый контекст? |
From the previous user's comment I am guessing it was the young girl, but she just looks like she is grieving; can someone informed include some context? |
15 лет назад молодая девушка была арестована за нелегальное приобретение лекарств без рецепта. |
15 years ago, a young woman was arrested for illegally obtaining prescription drugs. |
Он был, по-видимому, убит, когда его экипаж упал с обрыва, но в конце эпизода молодая девушка видит куклу, которая несет его изображение... |
He was seemingly killed when his carriage fell off a cliff, but at the end of the episode, a young girl is seen carrying a doll that bears his image... |
А потом молодая девушка приехала в Лондон и вы возобновили знакомство с нею? |
The young lady came to London, then, and you renewed your acquaintance? |
Это была совсем молодая девушка, в любви ее мышление было чрезвычайно примитивным, она видела в ней только одно. |
She was a girl and, in Caroline Crale's words, she was terribly sincere. She may have been hard-boiled and sophisticated in speech, but in love she was frighteningly single-minded. |
Вместо того, чтобы позвонить на автобусную станцию, почему бы тебе не сходить туда и спросить, не выходила ли молодая девушка из автобуса в прошлый четверг ночью и не вернулась обратно? |
Instead of phoning the coach station, why don't you go down there and ask if a young girl got off the bus last Thursday night and didn't get back on it again? |
Жила-была в Перте молодая девушка. |
there was a young lady from Perth. |
She writes like a young person. Meticulous and pretty |
|
Да, вероятно, - отвечала неуверенно молодая девушка. - Загляните туда, Коклес, и, если отец там, доложите ему о посетителе. |
Yes; I think so, at least, said the young girl hesitatingly. Go and see, Cocles, and if my father is there, announce this gentleman. |
The beautiful young innocent in thrall to the devil. |
|
А почему вас вызвали? - спросила молодая девушка с легким беспокойством. |
And wherefore were you called away just now? asked Mademoiselle de Saint-Meran, with an air of deep interest. |
Молодая итальянская девушка, живущая в Доломитовых Альпах, влюбляется в члена туристической группы, катающегося на лыжах в близлежащих горах. |
A young Italian girl living in the Dolomites falls in love with a member of a tourist party skiing on the nearby mountains. |
В московской тюрьме есть молодая девушка, по обвинению в хулиганстве. |
There's a young, Russian woman in prison, in Moscow, on a hooliganism charge. |
The merchant was followed by a young girl carrying clothing. |
|
The young girl in the lilac hat handed him a parcel. |
|
В Багдаде, в холле отеля Тигрис палас, некая молодая девушка, сестра милосердия, торопливо заканчивает письмо. |
In the hall of the Tigris Palace Hotel in Baghdad a hospital nurse was finishing a letter. |
В спектакле были заняты три актера - два старателя, живших одиноко на краю громадной пустыни, и молодая девушка, потерявшая память и забредшая к ним в лагерь. |
Sunspots was a three-character play dealing with two prospectors, living isolated lives at the edge of a great desert, and a young girl, an amnesiac, who wandered into their camp. |
Это, мол, вполне понятно, что такая молодая девушка, как Эльза, может вскружить мужчине голову, но для ее же блага ему следует порвать с ней. |
I said that I could understand that a girl like Elsa could bowl a man over, but that even for her sake he ought to break off the whole thing. |
That young girl has been fussing over me all morning. |
|
Пока Френсис дивился таким предосторожностям, дверь вдруг распахнулась и из дома вышла молодая девушка. |
While Francis was still marvelling at these precautions, the door opened and a young girl came forth to look about her in the garden. |
Я, Гейл Хейлшторм, в прямом эфире от полицейского управления, ...где находится Синди Кэмпбелл, молодая девушка, на которую совершено нападение... |
We're live, Gail. Gail Hailstorm standing out front of the police station... where I'm going to try and get a glimpse of Cindy Campbell, the young girl who was attacked earlier this evening. |
Молодая девушка носила удлинители в школу в течение 2 лет, прежде чем был добавлен новый полис. |
The young girl had been wearing extensions to school for 2 years before a new policy was added. |
Да, в общем, и не думал ничего, только подивился, как это такая молодая статная девушка - и вдруг с ним сошлась. |
I just never thought anything about it, except to wonder how a young, strapping gal like her ever come to take up with him. |
Из-за ветрового стекла на него смотрит молодая девушка, и он выходит из машины. |
A young girl looks from beyond his windshield at him, and he gets out of the car. |
Мне позвонила очень напуганная молодая девушка, Мия Далтон. |
I got a panicky call from a young woman, Mia Dalton. |
Она - замечательная молодая девушка, которая пишет о луне и чашках чая. |
She's this sweet young girl who writes poetry about the moon and teacups. |
Я просто молодая девушка, которая хотела увидеть мир, а это добрый человек показал мне его. |
I was a young woman who wanted to see the world, and this kind man has shown it to me. |
Ты молодая и волнующая девушка. |
You're an exciting young person. |
Она впервые знакомится с этой историей как очень молодая девушка, которую зовут Полли. |
She is first introduced to the story as a very young girl, who is called Polly. |
Она вынуждена сделать короткую остановку, врезавшись в церковь средней школы, где молодая девушка, Мария Тоцука, наблюдает за ее прибытием. |
She is forced into a brief stopover by crashing into a high school's church, where a young girl, Maria Totsuka, witnesses her arrival. |
Внезапно дверь отворилась, и в комнату тихо вошла молодая девушка. |
We were sitting there in silence when the door opened and a young lady came in. |
Когда Вильгельмине было четыре года, Александр умер, и молодая девушка стала предполагаемой наследницей. |
When Wilhelmina was four, Alexander died and the young girl became heir presumptive. |
An unmarried one it does not have to receive gifts. |
|
Однажды приходит молодая девушка с сильными ожогами, и Галлант настаивает, что ее нужно спасти. |
One day, a young girl arrives with severe burns, and Gallant insists that she has to be saved. |
Моя красивая молодая девушка здесь, и у парней вдвое моложе, чем я, от нее текут слюнки. |
I got a beautiful, young girlfriend here, who guys half my age are drooling over. |
На свидетельское место пошла молодая девушка. |
A young girl walked to the witness stand. |
Это молодая девушка, которая встала против саудовского правительства, требуя равноправия в образовании и право на труд. |
That is the the young woman who stood up against the Saudi government to demand an equal education and the right to work. |
Такая молодая и красивая девушка... |
A pretty young woman like you... |
На террасе ресторана сидела молодая девушка, на руках она держала ребёнка. |
On some restaurant's terrace, a very young and pretty girl... was holding a baby like a parcel. |
It's a young women, blonde hair, blue eyes. |
|
И насколько я мог понять, она очень разумная и прилежная молодая девушка. |
I'm given to understand she is a healthy young lady, sir. |
Молодая девушка, которую только что лечили, лежала на деревянном столе посреди комнаты. |
The young girl who had just been treated lay on a wooden table in the middle of the floor. |
Вечером 11 февраля 1858 года молодая Римско-Католическая девушка,. |
In the evening of February 11, 1858, a young Roman Catholic girl,. |
В карете дремала в углу старушка, а у окна, видимо только что проснувшись, сидела молодая девушка, держась обеими руками за ленточки белого чепчика. |
In the coach was an old lady dozing in one corner, and at the window, evidently only just awake, sat a young girl holding in both hands the ribbons of a white cap. |
Она поспешно вошла в дом и поднялась в комнату, где красивая молодая девушка в изящном домашнем платье беспокойно смотрела в окно. |
Here she entered hurriedly and ascended to a room where a handsome young lady in an elaborate house dress was looking anxiously out the window. |
Позор, который переживает молодая девушка из такого преданного и строгого религиозного дома. |
The shame that a young girl would be made to feel in such a devout and strict religious home. |
Зельда классическая девушка, ей нравится педикюр и тематические коктейльные вечеринки. |
Zelda is a girl's girl, she likes pedicures and themed cocktail parties. |
The young couple overjoyed to the point of speechlessness. |
|
что это просто молодая девушка занимается ерундой. |
I'm going to tell her that it was an immature woman pulling a prank. |
Ты не первая девушка, которая попадает под обаяние Вайтхорсов. |
You're not the first girl to fall under the Whitehorse spell. |
Я был тут недавно, и эта девушка из бара... |
A little while ago I was here and this bar girl... |
Ну, я только хотел сказать,.. что Вы - яркая молодая женщина с прекрасной копной волос. |
Well, I just wanted to say you're a bright young woman with a beautiful yarnful of hair. |
Аня, Степан сказал, что эта девушка случайно связалась с вором в законе. |
Anna, Stepan said that this girl ended up in the hands of the Vory v zakone. |
Однажды ночью молодая дочь богатой и политически связанной семьи пробирается в комплекс, интересуясь интерьером самого большого здания. |
One night, the young daughter of a wealthy and politically-connected family sneaks into the compound, curious about the interior of the largest building. |
Эви О'Нил, молодая девушка в 1920-х годах, отправляется жить к своему дяде после очередного ряда катастрофических событий в ее родном городе. |
Evie O'Neill, a young girl in the 1920s, is sent to live with her uncle after another in a series of disastrous events in her hometown. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была молодая девушка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была молодая девушка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, молодая, девушка . Также, к фразе «была молодая девушка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.