Была наша ошибка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
была одна девушка - there was one girl
Апелляция была подана - appeal has been filed
была больше - was greater than
была значительно - has been significantly
была идея о - had an idea about
была марка - had make
была обращена к вам - faces you
была оказана - was rendered
была ориентирована параллельно - was oriented in parallel
была основана на два - was based on two
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
наша эра - christian era
наша кровь - our lifeblood
наша способность адрес - our ability to address
наша работа в соответствии - our work in accordance
наша структура - our framework
наша администрация - our administration
наша доставка - our delivery
наша идея была - our idea was
наша обширная работа - our extensive work
наша общественность - our public
Синонимы к наша: моя, величина, их, его
имя существительное: error, mistake, fault, flaw, fallacy, miscarriage, failing, lapse, slip, trip
ошибка вследствие параллакса - parallax error
ошибка измерения - measuring error
непростительная ошибка - unforgivable mistake
ошибка от подключения - connection error
все это большая ошибка - this is all a big mistake
другие сообщения об ошибках - other error messages
независимая ошибка - independent error
мучнистая-ошибка - mealy-bug
правовая ошибка - error of law
общая ошибка ввод / вывод - general i/o error
Синонимы к ошибка: ошибка, погрешность, неправильность, порок, изъян, недостаток, отклонение, уклонение, отступление, отличие
Значение ошибка: Неправильность в действиях, мыслях.
Это была моя ошибка подойти и заговорить с вами. |
It's my fault for coming over to talk to you, people. |
Но надпись на кнопке была неправильной: вместо слова перезагрузка на ней было написано перегрузка – вопиющая ошибка в переводе. |
But the button was mislabeled; in a glaring error of translation, it boasted the label peregruzka (overload), rather than perezagruzka (reload). |
Моя ошибка, как я теперь понимаю, была в том, что я не объявил военное положение раньше. |
My mistake, as I see it now, was not establishing martial law earlier. |
But in your case, my love, it was a dreadful mistake. |
|
In retrospect, probably a mistake. |
|
Ситуация с дефикацией, возможно это была просто ошибка... |
The business with the defecation, perhaps that was an error of... |
I confess that it was my fault, my most grievous fault. |
|
Просто будь благодарна, твоя ошибка была стерта. |
Just be grateful your mistake has been erased. |
It was a big, stupid lapse of judgment. |
|
Что нужно сделать. Это сообщение обычно означает, что произошла ошибка системы или была указана неверная платежная информация. |
What to do: This message usually means that a system failure occurred or that your payment information wasn’t valid. |
Агентство согласилось, что эта ошибка была следствием множества других сделанных тобой. |
The Agency agreed that that mistake was endemic of too many others made by you. |
She was very clear it was just a goof. |
|
Это была ошибка, или мы друзья с привилегиями? |
Was it a slip or are we friends with benefits? |
В логические выкладки вкралась ошибка. Нет, видимо, была неверной вся логическая система мышления. |
There was an error somewhere in the equation-no, in the whole mathematical system of thought. |
Оно было от парня по имени Майкл Стивенсон, что не слишком сложно для написания, но ошибка таки была. |
One was from a guy named Michael Stevenson, which shouldn't be that hard to transcribe, and it was misspelled. |
Это была ошибка. И это печально. |
There's been a mistake and it's regrettable. |
Виновата в этом не Эйлин: просто это была ошибка неопытного человека. |
The fault is not Aileen's. It was a mistake due to inexperience. |
Разве не была исправлена ошибка? |
Has not the wrong been put right? |
Хотя по правде, сэр, это была не ошибка. |
Although in truth, Sire, it was not a mistake. |
Конечно, это была ошибка и унижение с её стороны - о чём, собственно, просить? |
Of course it was a mistake on her part to humiliate herself like that. Why should she do the pleading? |
Но Долли, Долли была в 1996, овечка Долли - ошибка, которую вы так умно избежали. |
Dolly the sheep was the one you cleverly avoided. |
Это была не моя ошибка. |
This wasn't my fault. |
Он постарался, чтобы веревки врезались в запястья жены. На этот раз ошибка не должна была повториться. |
He ensures that the ropes they cut into the wrists of his wife, for, this time, there must be no mistake. |
Tell them you found the money, that you misplaced it. |
|
Это была наша ошибка, товарищи. |
' That was our mistake, comrade. |
Это была канцелярская ошибка, Говард. |
It was a clerical error, Howard. |
Пока не ясно, как это могло случиться, но ошибка была обнаружена зоркими глазами его хирурга, доктора Эллен Сандерс. |
It's not clear how this happened, but the error was caught by the sharp eyes of his surgeon, Dr. Ellen Sanders. |
Выходит, была сделана ошибка с дозировкой калия хлорид, что прописал доктор Бенсон. |
It seems a mistake was made with the dosage of potassium chloride that Dr Benson prescribed. |
В бумагах на брак по доверености была какая-то ошибка? |
So was there a defect in the proxy-marriage paperwork? |
Я считаю, что это была ошибка, совпадение. |
I believe this was an irregularity, a coincidence. |
That with your wife was a huge stupidity! |
|
It was just a momentary lapse of judgment. |
|
Кэти нарисовала рисунок и это была ошибка! |
Katie drew the picture, and it was a mistake! |
Я вернусь в офис и постараюсь убедить Карпа, что это была ошибка или неудачная шутка. |
I'm gonna go back to the office and try to convince Karp this was a mistake or a practical joke. |
Быть, может, это действительно была ошибка, невинная оговорка. |
Maybe it was an honest mistake, a slip of the tongue. |
В этом была ошибка якобинской диктатуры, отчего конвент и был раздавлен термидорианцами. |
That was the mistake of the Jacobin dictatorship, which is why the Convention was crushed by the Thermidorians. |
Что нужно сделать. Обычно это сообщение свидетельствует о том, что произошла ошибка системы, платежная информация была указана неверно или банк отклонил платеж. |
What to do: This message usually means that a system failure occurred, that your payment information wasn’t valid, or that your bank declined your payment. |
Это была чудовищная ошибка, но все равно, она никогда никого не любила, кроме меня. |
It was a terrible mistake, but in her heart she never loved any one except me! |
My failure was in being so slow to grasp Coin's plan. |
|
Это была ошибка, неправильное суждение. |
It was a mistake, an error of judgment. |
Всё в порядке, это была случайная ошибка, за которую я извинился кучу раз за последние годы. |
All right, that was an inadvertent error for which I have apologized many, many times over the years. |
«Его ошибка была в том, что он ввязался в кремлевский проект и полагал, что ему позволят остаться независимым, - заявил «Коммерсанту» Сергей Митрохин, лидер либеральной партии «Яблоко». |
“His mistake was that he got mixed up in a Kremlin project and thought they would give him independence,” Sergei Mitrokhin, leader of the liberal Yabloko party, told Kommersant. |
But when police responded, they were told it was set off by mistake. |
|
Была какая-то ошибка в предупредительном знаке. |
There was some mistake with the warning sign. |
Если это была ошибка пилота, то курсанта сразу же исключали из летной школы. |
If it was pilot error, the cadet automatically washed out of flight school. |
Ну, это была ошибка |
Well, that was a miscalculation. |
Больше не надо обманывать Хелен, это была ошибка. |
No more deceit, no more I ying to Helen. It was such a mistake |
This mistake should not have happened, but once it did, we need to fix it, not make it worse. |
|
Это предназначено для исправления ошибок в записи о времени, когда ошибка была найдена. |
It is intended for fixing mistakes in the record of when a bug was found. |
Если и была допущена ошибка в деле, то, несомненно, за рубежом. |
If there was a misstep with a case, It undoubtedly happened overseas. |
Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу. |
There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation. |
Пример для подражания очень важен, но несмотря на такие убедительные примеры людей, которым я очень признательна, когда мне предложили баллотироваться в президенты, моя первая мысль была: А кто я такая, чтобы баллотироваться? |
Role models really matter, but even with such strong role models who I am so grateful for, when I was encouraged to run for president, my first reaction was, Who am I to run for president? |
Острая носовая кость и угол передней носовой ости указывает, что жертва была европеоидной расы. |
The sharp nasal sill and the angle of the anterior nasal spine indicates the victim was Caucasian. |
Я съела мозг женщины, которая была зависима от секса с незнакомцами. |
I ate the brain of a woman who was addicted to anonymous sex. |
Крышка была открыта, и там еще лежали воняющие остатки рыбы и заплесневелый хлеб. |
The lid was open, and there was the stinking remnant of fish and moldy bread within it. |
График событий на остаток вечера изменился бы, и в остальном эта повесть была совершенно иной. |
The timing for the rest of the evening would have changed, and the rest of this story would have been totally different. |
Нехватка строительных материалов была вызвана процедурами, введенными израильскими властями в контрольно-пропускном пункте Карни, ведущем в сектор Газа. |
The scarcity of construction materials was caused by the procedures imposed by the Israeli authorities at the Karni crossing point into the Gaza Strip. |
Но тогда какая еще петрологическая ошибка могла возникнуть? |
What other petrologic error could I have made? |
One mistake can cost you your life. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была наша ошибка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была наша ошибка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, наша, ошибка . Также, к фразе «была наша ошибка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.