Была существенно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
была бы моя воля - if I had my way
была в простое - It was a simple
какой она была - what she was like
была вновь. - has been regained.
была действительна до 30.06.2011 - was valid until the 30.06.2011
Была достигнута договоренность о том, что все - was agreed that all
была зачтена - was offset against
была любовь с первого взгляда - was love at first sight
была маленькая овечка - had a little lamb
была одной из основных причин - was a major contributor to
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
более существенной - more substantial
добиться существенного использования - make meaningful use of
низшие существа - lesser beings
новые существа - new beings
существенность информации - materiality of information
мои существа - of my being
с каждой унции моего существа - with every ounce of my being
существенное дополнение - significant addition
существенная поддержка - substantial backing
объяснить существенные различия - explain significant differences
Синонимы к существенно: существенно, знаменательно
Он рекомендовал, чтобы жена была связана своим обещанием не обращаться за помощью, если только не произойдет существенного изменения обстоятельств. |
It recommended that a wife be bound by her promise not to apply for relief unless a material change in circumstances takes place. |
В целом иммиграция не оказала существенного влияния на неравенство в оплате труда коренного населения, однако иммиграция с низким уровнем квалификации была связана с большим неравенством в доходах коренного населения. |
Overall immigration has not had much effect on native wage inequality but low-skill immigration has been linked to greater income inequality in the native population. |
Главное, чтобы она была существенной и исходила из надежного источника. |
What matters is that it be significant and from a reliable source. |
Двойная тема инноваций и реставрации была существенной для его художественной и религиозной миссии. |
The twofold theme of innovation and restoration was essential to his artistic and religious mission. |
В конце концов, ни одна конструкция не показала существенного улучшения по сравнению с Р-40, и ни одна из них не была произведена. |
In the end, neither design showed a significant improvement over the P-40, and neither was produced. |
Страница была перемещена, и теперь новые редакторы хотят внести существенные изменения, в том числе и в базовое определение. |
Page has been moved, and now new editors want to make substantial changes, including to basic definition. |
Шапталь имел в виду, что азот является существенной частью азотной кислоты, которая, в свою очередь, была получена из нитратов. |
Chaptal's meaning was that nitrogen is the essential part of nitric acid, which in turn was produced from nitre. |
В США, например, прецедентное право авторского права содержит существенное требование сходства для определения того, была ли работа скопирована. |
In the U.S., for example, copyright case law contains a substantial similarity requirement to determine whether the work was copied. |
Несмотря на то, что эти виды химиотерапевтического лечения не являются эффективными на 100%, была обнаружена существенная терапевтическая эффективность. |
Although not 100% effective, substantive therapeutic efficacy has been found in these types of chemotherapeutic treatments. |
Эта статья была существенно переписана, включая ссылки, цитаты и иллюстрации. |
This article has been substantially rewritten including references, citations and illustrations. |
Башня не считалась существенным элементом, но если она была предусмотрена, то должна была находиться в западном конце или на пересечении церкви, если она имела трансепты. |
A tower was not considered an essential element, but if provided should be at the west end or at the crossing of the church if it featured transepts. |
Точность существенных элементов показаний Снелла 1974 года была оспорена в статье, опубликованной Клиффом Слейтером в журнале Transportation Quarterly в 1997 году. |
The accuracy of significant elements of Snell's 1974 testimony was challenged in an article published in Transportation Quarterly in 1997 by Cliff Slater. |
Премьера симфонии состоялась посмертно в версии, которая была существенно отредактирована Фердинандом Леве. |
The symphony had been posthumously premiered in a version which had been substantially edited by Ferdinand Löwe. |
На момент предъявления обоих исков Behringer была гораздо меньшей компанией, чем любой из соперников, с которыми она столкнулась, - существенный фактор в исходе обоих дел. |
At the time of both claims, Behringer was a much smaller company than either of the opponents who faced it - a significant factor in the outcome of both cases. |
Поскольку у них не было документов, их возможность получить работу в будущем была существенным образом ограничена, но они, тем не менее, решили принять участие в конкурсе по созданию подводных роботов, спонсируемом НАСА и Военно-морскими силами США. |
Without residency papers, their future job prospects were severely limited, but they nonetheless decided to enter an underwater robotics contest sponsored by NASA and the US Navy. |
Я сделал существенный рывок за последние несколько дней, чтобы убедиться, что серверная часть Snuggle была ясной, последовательной и эффективной. |
I've made a substantial push over the last few days to make sure that the server-side of Snuggle was clear, coherent and performant. |
Эта организация между формой и материей необходима для того, чтобы любая деятельность, или функциональность, была возможна в естественном существе. |
This organization between form and matter is necessary for any activity, or functionality, to be possible in a natural being. |
Именно потому, что немецкая экономика на протяжении большей части войны была существенно недомобилизована, она была устойчива к воздушным атакам. |
It was because the German economy through most of the war was substantially under-mobilized that it was resilient under air attack. |
Согласно данным Экономического обзора Пакистана, засуха была одним из наиболее существенных факторов, обусловивших менее чем ожидаемые темпы роста. |
According to the Economic Survey of Pakistan, the drought was one of the most significant factors responsible for the less than anticipated growth performance. |
Наконец, она была опубликована в 1959 году в Соединенных Штатах, без текстов, издательством Grove Press, где она первоначально получила существенную критику. |
It was finally published in 1959 in the United States, without the texts, by Grove Press, where it initially received substantial criticism. |
Когда я была маленькой девочкой, слуги во дворце рассказывали истории о наводящем страх существе, живущем в пещере неподалеку. |
When I was a little girl, the palace servants used to tell stories of a fearsome creature that lived in a nearby cave. |
Поскольку Р-46 не предлагал никаких существенных улучшений по сравнению с Р-40, программа была отменена. |
As the P-46 offered no significant improvement on the P-40, the program was cancelled. |
Комики в клубе были недовольны, когда клуб был расширен несколько раз, и было замечено, что прибыль Шора была довольно существенной. |
The comedians at the club became unhappy when the club was expanded several times and it was perceived that Shore's profits were quite substantial. |
Но оказалось, что советская ракетная угроза была переоценена, а советский арсенал существенно уступал американскому – как по ракетно-ядерным, так и по обычным вооружениям. |
It turned out that the Soviets’ missile threat was massively inferior to U.S. strategic and conventional capabilities. |
В целом иммиграция не оказала существенного влияния на неравенство в оплате труда коренного населения, однако иммиграция с низкой квалификацией была связана с более высоким неравенством в доходах коренного населения. |
Overall immigration has not had much effect on native wage inequality but low-skill immigration has been linked to greater income inequality in the native population. |
Окончательная концепция была существенно изменена по сравнению с первоначальным проектом, рассмотренным в конце 2014 года. |
The final concept was a major change from initial project considered in late 2014. |
STOP была оценена и обнаружена, что она не оказывает существенного влияния на владение оружием или практику хранения огнестрельного оружия родителями из внутренних районов города. |
STOP has been evaluated and found not to have a significant effect on gun ownership or firearm storage practices by inner-city parents. |
Это была первая существенная победа союзников против Османской империи в Первой мировой войне, положившая конец обороне Суэцкого канала. |
This was the first substantial Allied victory against the Ottoman Empire in World War I, ending the Defence of the Suez Canal campaign. |
Однако у него была существенная поддержка со стороны Гуалы, которая намеревалась выиграть гражданскую войну для Генриха и наказать мятежников. |
He had substantial support though from Guala, who intended to win the civil war for Henry and punish the rebels. |
Главная дорога в Диффру была разрушена в районе Балуба, что существенно затруднило оперативную деятельность в северном секторе. |
The main road to Diffra was disrupted at Baloom, placing severe limitations on operational activities in Sector North. |
Существенным фактором была халатность пилота в то время, и отсутствие лицензии пилота не имело никакого значения. |
The significant factor was the pilot's negligence at the time, and the pilot's lack of license made no difference there. |
Однако в спорном исследовании, проведенном Ричардом Линном, была обнаружена существенная расовая разница в психопатии. |
However, in controversial research conducted by Richard Lynn, a substantial racial difference in psychopathy was found. |
Огден Линдсли разработал систему обучения, названную Celeration, которая была основана на анализе поведения, но которая существенно отличалась от моделей Келлера и Скиннера. |
Ogden Lindsley developed a learning system, named Celeration, that was based on behavior analysis but that substantially differed from Keller's and Skinner's models. |
Эта статья была существенно расширена после обзора GA, и комментарии от PR были рассмотрены. |
This article has been substantially expanded since the GA review, and the comments from the PR have been addressed. |
Изучала как различные культуры существенно отличаются по тому, как они живут тогда она была бы в состоянии взаимодействовать более эффективно с ними. |
By studying how various cultures fundamentally differed in how they live then she'd be able to interact more efficiently with them. |
Это была существенно улучшенная версия более ранней конструкции, устанавливающая ту же пушку на шасси Panzer IV С значительно улучшенной броневой защитой. |
This was essentially an improved version of the earlier design, mounting the same gun on the Panzer IV chassis with greatly improved armour protection. |
В 1997 году были проведены 52382 хирургические операции, связанные в основном с оказанием неотложной помощи, в то время как обычная работа была отложена, т.е. никаких существенных изменений с 1996 года не произошло. |
The 52,382 surgical procedures performed in 1997 were largely emergencies, while routine work was deferred, that is, there was no significant change from 1996. |
Кроме того, область мозга, где расположены обработка слов, букв и цветов, V4a, является местом, где была обнаружена наиболее существенная разница в макияже. |
Furthermore, the area of the brain where word, letter and color processing are located, V4a, is where the most significant difference in make-up was found. |
Работа над недрамами автомобилей Индевор была не столь существенной, как работа над недрамами северян. |
Work on Endeavour car underframes was not as substantial as that carried out on the Northerner underframes. |
Эта система была существенно изменена законом о поправках к закону о бедных 19-го века, который ввел систему работных домов. |
This system was substantially modified by the 19th-century Poor Law Amendment Act, which introduced the system of workhouses. |
Статья была существенно переписана вскоре после Нобелевской премии, и другой пользователь предложил ее номинировать здесь. |
The article was substantially rewritten shortly after the Nobel prize and another user suggested it be nominated here. |
Нужна была существенная инерция, чтобы проткнуть его сонную артерию и расщепить его челюстную кость. |
She would've had to gather enough inertia To puncture his carotid artery and chip his mandible foramen. |
Должность шерифа была создана в соответствии с Конституцией штата, и за последние 100 лет она не претерпела существенных изменений. |
The office of sheriff was created by the state constitution and the office has not been substantially changed in 100 years. |
Кабина экипажа была разработана и запатентована в 1834 году Джозефом Хэнсомом, архитектором из Йорка, как существенное усовершенствование старых экипажей наемного экипажа. |
The hansom cab was designed and patented in 1834 by Joseph Hansom, an architect from York as a substantial improvement on the old hackney carriages. |
Существуют разногласия по поводу того, была ли авиакатастрофа во Флориде существенным фактором неудачи компании. |
There is disagreement over whether the Air Florida crash was a significant factor in the company's failure. |
Бутылка была модифицирована с квадратными, гранеными углами, ее единственное существенное изменение дизайна. |
The bottle was modified with square, faceted corners, its only significant design change. |
Наименее существенная разница была между теми, кто окончил среднюю школу, и теми, кто имел какой-либо колледж или диплом младшего специалиста. |
The least significant difference was between those who had graduated from high school and those who had either some college or an associate degree. |
Эта точка зрения была подвергнута существенной критике, в результате чего появилось несколько широко признанных контрпримеров к этой теории. |
This view has been subjected to substantial criticism, resulting in several widely acknowledged counterexamples to the theory. |
Она оказалась настолько популярной, что в 1985 году была переиздана как самостоятельная игра с существенно улучшенной графикой. |
It proved so popular that it was re-released as a standalone game, with substantially improved graphics, in 1985. |
Католическая эмансипация была закреплена в Римско-католическом законе о помощи 1829 года, который снял наиболее существенные ограничения для католиков в Великобритании. |
Catholic emancipation was secured in the Roman Catholic Relief Act 1829, which removed the most substantial restrictions on Roman Catholics in Britain. |
Казалось, что все забыли, что я была заключённой, и мы как будто вернулись в школу. |
I think we all forgot that I was their prisoner, and it was like going back to my high school classroom again. |
Everyone's role was vital. |
|
Осенняя листва была прекрасна, пока держалась на ветвях, но теперь усыпавшие землю листочки быстро увядали. |
The raucous coats of autumn leaves had been resplendent while they lasted, but now they were but confetti on the ground, and there they faded fast. |
По сегодняшним меркам даже католическая церковь средневековья была терпимой. |
Even the Catholic Church of the Middle Ages was tolerant by modern standards. |
Накатила приятная волна воспоминаний о временах, когда библиотека была центром интеллектуальной жизни университета. |
This was heartwarmingly like his recollections of years past, with the library the center of the university's intellectual life. |
Мэллори Уитфилд, она была наследницей нескольких миллионов долларов. |
Mallory Whitfield... she had an inheritance worth several million dollars. |
Я сказал Надье, чтобы она была культурней, ведь вы мои гости. |
I told nadia to be polite, because you are my guests. |
Адекватное финансирование имеет существенное значение для того, чтобы коренные народы могли реализовать свое право на развитие. |
Adequate financing is essential if indigenous peoples are to realize their right to development. |
Ирак уже был признан виновным в существенном нарушении своих обязанностей, предусмотренных 16 резолюциями, принятыми за эти 12 лет. |
Iraq had already been found guilty of material breach of its obligations stretching back over 16 previous resolutions and 12 years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была существенно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была существенно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, существенно . Также, к фразе «была существенно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.