Были потрачены впустую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Были потрачены впустую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
been wasted
Translate
были потрачены впустую -

- были

It was

- впустую [наречие]

наречие: in vain, to no purpose



Ты хоть имеешь представление о времени, потраченном впустую, Кливер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any idea the amount of time you've wasted on this goose chase, Cleaver?

Не вижу в ней ничего, кроме потраченного впустую детства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see nothing in this box but a wasted childhood.

Много разочарований и напрасных усилий, потраченных впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of frustration and wasted effort spent on nothing.

Они дадут тебе жару за потраченное впустую время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will burn you for wasting their time.

Твой сарказм потрачен впустую на меня, ты гигантское беременное животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your sarcasm is wasted on me, you giant pregnant beast.

В 1982 году администрация Рейгана отклонила это дело, а затраты и потраченные впустую ресурсы подверглись жесткой критике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, the Reagan administration dismissed the case, and the costs and wasted resources were heavily criticized.

Юность потрачена впустую на развлечения, а сейчас проблемы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A youth misspent in riotous living, and now, problems!

Поэтому в течение почти трех последних лет я был полностью поглощен греческим языком, и я не думаю, что мои усилия были полностью потрачены впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore for nearly the past three years I have been wholly absorbed by Greek; and I do not think my efforts have been altogether wasted.

Жалеешь об очередном потраченном впустую годе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you regretting another wasted year?

Какими бы ни были расходы, милорд, безусловно лучше быть готовым не упустить момент, вместо того, чтобы увидеть его впустую потраченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the expense, my Lord, it is surely better to be ready to seize the moment when it arrives, rather than see it wasted and gone.

К сожалению, хотя в какой-то степени такие расходы и могут быть уместны для федерального правительства, ни один из кандидатов не даёт гарантий, что деньги не будут потрачены впустую из-за политизации или фаворитизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, while a portion of this is appropriate for the federal government, neither candidate has ensured that money wouldn’t be misspent through politicization or cronyism.

Эти денежные переводы не были потрачены впустую, на оружие, или осели на счетах в швейцарских банках;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These remittances are not wasted on weapons or siphoned off into Swiss bank accounts;

В конечном счете они согласились со всеми пунктами, но драгоценное время часто было потрачено впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ultimately agreed to all points, but valuable time had often been wasted.

Открытие, как мы знали, просто не должно было произойти, иначе все наше время и усилия были бы потрачены впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discovery, we knew, simply must not happen, or else all our time and effort would have been wasted.

Маразм обычно представлен сморщенным, потраченным впустую внешним видом, потерей мышечной массы и подкожно-жировой массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marasmus is commonly represented by a shrunken, wasted appearance, loss of muscle mass and subcutaneous fat mass.

Но этот опыт будет потрачен впустую, если пробная конфигурация не будет похожа на конфигурацию, которую мы хотим использовать в более широком масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that experience will be wasted if the trial configuration is not similar to the configuration we want to use on a wider scale.

Опыт не был потрачен впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experience wasn't wasted.

Петрарка, однако, интересовался главным образом литературой и Латинской литературой и считал эти семь лет потраченными впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petrarch, however, was primarily interested in writing and Latin literature and considered these seven years wasted.

Поскольку они переключаются вместо того, чтобы поглощать часть подаваемого напряжения, остается очень мало потраченной впустую энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they switch instead of absorbing part of the voltage supplied, there is very little wasted power.

Крылышко преобразует часть потраченной впустую энергии в вихре кончика крыла в кажущуюся тягу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winglet converts some of the otherwise-wasted energy in the wingtip vortex to an apparent thrust.

Усилия были потрачены впустую на представление планов, которые Монтгомери, в частности, не любил из-за рассеивания задействованных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effort was wasted in presenting plans that Montgomery, in particular, disliked because of the dispersion of forces involved.

Время, потраченное на разведку, редко тратится впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time spent on reconnaissance is rarely wasted.

Я спрашиваю, потому что это будет изрядная работа, которая может быть потрачена впустую, если люди не найдут эту идею полезной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask because doing so would be a fair amount of work that could be wasted if people don't find the idea useful.

Это добавит к часам потраченного впустую времени, которое можно было бы потратить в главном пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Subject B killed two bystanders, Hulk appeared to fight it thinking that it was a form of Abomination.

Луддиты опасались, что время, потраченное на обучение навыкам их ремесла, будет потрачено впустую, поскольку машины заменят их роль в промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luddites feared that the time spent learning the skills of their craft would go to waste, as machines would replace their role in the industry.

  В каждом из этих двух случаев, если бы заполнитель был добавлен в mainspace до того, как я начал работать, мое время не было бы потрачено впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

  In each of these two cases, had a placeholder been added to mainspace before I started to work, my time would not have been wasted.

По словам журналиста Дейла Русакова, деньги были в основном потрачены впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money was largely wasted, according to journalist Dale Russakoff.

Куча потраченной впустую солнечной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a lot of wasted solar power.

Энергия, потраченная впустую в режиме ожидания, должна куда-то уходить; она рассеивается в виде тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power wasted in standby must go somewhere; it is dissipated as heat.

Это был потраченный впустую день в кафе с завышенными ценами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it was just a wasted day at an overpriced coffee shop.

Боеприпасы ценны и не могут быть потрачены впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ammunition is valuable and cannot be wasted.

Эти денежные переводы не были потрачены впустую, на оружие, или осели на счетах в швейцарских банках; они идут напрямую в карманы местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These remittances are not wasted on weapons or siphoned off into Swiss bank accounts; they go straight into local people’s pockets.

Ллойд Джордж писал,что великая тайна была потрачена впустую на деревушку, которую не стоило захватывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lloyd George wrote that a great secret was wasted on a hamlet not worth capturing.

К концу этой двухлетней кампании, в которую Аурангзеб был вовлечен на позднем этапе,огромная сумма денег была потрачена впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of this two-year campaign, into which Aurangzeb had been plunged at a late stage, a vast sum of money had been expended for little gain.

Печально, но вы добавите еще один день жизни к уже потраченным впустую... на службе во имя Балтимор Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tragically, you will have wasted another day in a life you've already misspent... in the service of the city of Baltimore.

Тогда, чтобы сохранить хорошие отметки, ему придется отказаться от своего увлечения живописью, и его талант будет потрачен впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then to keep up the good marks he will have to abandon his painting hobby and his talent will be wasted.

Потери, связанные с потраченной впустую доступностью, называются потерями доступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The losses due to wasted availability are called availability losses.

Ты ищешь Сайлоса или вспоминаешь о потраченной впустую молодости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You looking for Silas or you waxing nostalgic about misspent youth?

И это зависит от комбинации потраченного впустую времени и усилий, которые ничего не дают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that depends on a combination of wasted time and effort that turns up nothing.

В любом случае мощность, потраченная впустую в проходном устройстве, очень мала, и почти вся мощность передается на нагрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In either case, the power wasted in the pass device is very little and almost all the power is transmitted to the load.

В результате многие poilus были вынуждены смириться с тем, что просто едут в Париж, где их два или три дня были потрачены впустую, грустно напившись до одури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, many poilus had to resign themselves in simply going to Paris where their two or three days were squandered sadly drinking themselves into a stupor.

А это есть знак потраченной впустую жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always the sign of a wasted life.

Кроме того, учитывая сложность и разнообразие информации, необходимой для каталогизации результатов работы Шуберта, кажется, что будет много потраченного впустую пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, given the complexity and variety of information needed to catalogue Schubert's output, there seems like there would be a lot of wasted space.

Ресурсы, которые были потрачены впустую, могут быть использованы правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resources that have been idled can be used by the government.

Нагретый или кондиционированный воздух также может быть потрачен впустую, когда двери оставлены открытыми для шлангов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heated or air conditioned air can also be wasted when doors are left open for hoses.

Например, решение искать полезные ископаемые влечет за собой затраты, которые будут потрачены впустую, если минералов нет, но принесут большую прибыль, если они есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, deciding to prospect for minerals entails a cost which will be wasted if the minerals are not present, but will bring major rewards if they are.

Больше времени и денег, потраченных на подготовку производства, может сократить время и деньги, потраченные впустую во время производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More time and money spent in pre-production can reduce the time and money wasted during production time.

Весело проведи время увековечивая стереотипы потраченных впустую и опрометчивых, молодежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have fun perpetuating stereotypes of wasted, reckless, youth.

И кроме того, что пиво было потрачено впустую когда бутылка разрезала твою плоть,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And other than the beer that was wasted when that bottle sliced through your flesh.

Значительные усилия, время и деньги были потрачены впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considerable amounts of effort, time, and money were wasted.

Между тем, по данным Международного энергетического агентства, лишь 16 % инвестиций в энергетическом секторе США было потрачено на возобновляемую или ядерную энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, according to the International Energy Agency, just 16% of investment in the US energy sector was spent on renewable or nuclear energy.

Если этим парням не заплатить, получится, что уже потраченные средства были выброшены на ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These boys don't get paid, then what we've spent so far goes down the toilet.

Как правило, эти средства направляются на дополнительное укомплектование штатов и повышение квалификации, хотя до 30% средств может быть потрачено на оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is normally targeted on additional staffing and professional development, though up to 30% may be spent on equipment.

Большая часть общих расходов была потрачена на крупные проекты в области ирригации, энергетики, транспорта, связи и социальных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the total outlay was spent on large projects in the area of irrigation, energy, transport, communications and social overheads.

Все больше омфалоскепсиса, все больше потраченных впустую ресурсов, которые можно было бы использовать для улучшения энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More omphaloskepsis all round, more resources wasted which could have been used to improve the encyclopedia.

Соглашение отказалось от 2,7 млн. долларов штрафов и пеней, установив, что 128 миллионов долларов будут потрачены на точку-утвердил транзитных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement waived $2.7 million in penalties and interest and stipulated that $128 million would be spent on DOT-approved transit-related projects.

Однако снижение налогов, как правило, оказывает меньшее влияние на дополнительный доллар дефицита, чем расходы, поскольку часть снижения налогов может быть сохранена, а не потрачена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, tax cuts as a rule have less impact per additional deficit dollar than spending, as a portion of tax cuts can be saved rather than spent.

Поскольку рекуперация часто наиболее необходима, когда возобновляемые источники находятся в состоянии покоя, топливо должно быть сожжено, чтобы восполнить потраченное впустую тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As recovery is often most needed when renewable sources are quiescent, fuel must be burned to make up for the wasted heat.

Через четыре года после того, как это произошло, только около 80 процентов бюджета было потрачено на улучшения, изложенные в законопроекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four years after this passed, only about 80 percent of the budget has been spent on the improvements laid out in the bill.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были потрачены впустую». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были потрачены впустую» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, потрачены, впустую . Также, к фразе «были потрачены впустую» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information