Деньги потрачены впустую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: money, cash, currency, dollars, coin, dough, gelt, loot, bread, moolah
словосочетание: long purse, fat purse, heavy purse
проигрывать деньги - drop a parcel over
поделить деньги - divide the money
наши деньги - our money
бросать деньги на - throw money at
где деньги приходят - where the money comes
задолжал мне деньги - owes me money
Деньги вернулись - money came back
деньги самого высокого достоинства - money per excellence
деньги ухода тейк - money to take care
взял деньги - picked up the money
Синонимы к деньги: бабки, квазиденьги, деньжата, деньжищи, деньжонки, финансы, монета, грош, выкуп, деньга
Значение деньги: Металлические и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле-продаже.
пропадать впустую - go for nothing
быть впустую - be wasted
впустую достаточно времени - wasted enough time
впустую тратить деньги на азартные игры - throw away money on gambling
довольно впустую - pretty wasted
может быть потрачены впустую - could be wasted
что впустую - that wasted
нет времени впустую - no time is wasted
усилия впустую - efforts wasted
тратить деньги впустую - throw away money
Синонимы к впустую: зря, без толку, коту под хвост, толку не будет, напрасно, дохлый номер, как мертвому припарки, даром, бесполезная трата времени, бессмысленно
Значение впустую: Ничего не достигнув, зря.
Ты ищешь Сайлоса или вспоминаешь о потраченной впустую молодости? |
You looking for Silas or you waxing nostalgic about misspent youth? |
Это время простоя является потраченной впустую ценностью, которую потенциально могут использовать бизнес-модели и организации, основанные на совместном использовании. |
This idle time is wasted value that business models and organizations that are based on sharing can potentially utilize. |
Открытие, как мы знали, просто не должно было произойти, иначе все наше время и усилия были бы потрачены впустую. |
Discovery, we knew, simply must not happen, or else all our time and effort would have been wasted. |
В каждом из этих двух случаев, если бы заполнитель был добавлен в mainspace до того, как я начал работать, мое время не было бы потрачено впустую. |
In each of these two cases, had a placeholder been added to mainspace before I started to work, my time would not have been wasted. |
Когда студентки впервые приехали, их время было потрачено впустую студентами-мужчинами, которые постоянно пытались начать любовные отношения. |
When female students first arrived, their time was wasted by male students repeatedly trying to start love affairs. |
Петрарка, однако, интересовался главным образом литературой и Латинской литературой и считал эти семь лет потраченными впустую. |
Petrarch, however, was primarily interested in writing and Latin literature and considered these seven years wasted. |
That is a lot of wasted solar power. |
|
Твой сарказм потрачен впустую на меня, ты гигантское беременное животное. |
Your sarcasm is wasted on me, you giant pregnant beast. |
Моё время, проведённое в выгребной яме социальных сетей потрачено не совсем впустую. |
My time wading in the cesspool of social media was not a complete waste. |
Луддиты опасались, что время, потраченное на обучение навыкам их ремесла, будет потрачено впустую, поскольку машины заменят их роль в промышленности. |
Luddites feared that the time spent learning the skills of their craft would go to waste, as machines would replace their role in the industry. |
Но этот опыт будет потрачен впустую, если пробная конфигурация не будет похожа на конфигурацию, которую мы хотим использовать в более широком масштабе. |
But that experience will be wasted if the trial configuration is not similar to the configuration we want to use on a wider scale. |
Много разочарований и напрасных усилий, потраченных впустую. |
Lots of frustration and wasted effort spent on nothing. |
В конечном счете они согласились со всеми пунктами, но драгоценное время часто было потрачено впустую. |
They ultimately agreed to all points, but valuable time had often been wasted. |
Я всегда думал, что ты потом отрабатывал все эти часы, потраченные впустую. |
I always used to think you were working all them hours you spent away. |
Игра - это не потраченное впустую время, а скорее время, потраченное на создание новых знаний из предыдущего опыта. |
Play is not wasted time, but rather time spent building new knowledge from previous experience. |
И это зависит от комбинации потраченного впустую времени и усилий, которые ничего не дают. |
And that depends on a combination of wasted time and effort that turns up nothing. |
Кроме того, учитывая сложность и разнообразие информации, необходимой для каталогизации результатов работы Шуберта, кажется, что будет много потраченного впустую пространства. |
In addition, given the complexity and variety of information needed to catalogue Schubert's output, there seems like there would be a lot of wasted space. |
Каждый год в Новом Южном Уэльсе благотворительный фонд Ожарвест поставляет более 25 миллионов блюд из продуктов, которые в противном случае были бы потрачены впустую. |
Each year in New South Wales, more than 25 million meals are delivered by charity OzHarvest from food that would otherwise be wasted. |
На ее коронацию было потрачено впустую больше денег, чем на любую другую монархическую окаменелость, существование которых освящено традициями и ложно понятым долгом. |
Even more money was wasted on her Coronation, as yet another fossil monarchy justified its existence by tradition and deluded itself with the notion of 'duty'. |
Это добавит к часам потраченного впустую времени, которое можно было бы потратить в главном пространстве. |
After Subject B killed two bystanders, Hulk appeared to fight it thinking that it was a form of Abomination. |
Другая версия сводит к минимуму ресурсы, потраченные впустую на любое плохое, более дорогое лечение. |
Another version minimizes resources wasted on any inferior, more expensive, treatment. |
Потери, связанные с потраченной впустую доступностью, называются потерями доступности. |
The losses due to wasted availability are called availability losses. |
Поэтому в течение почти трех последних лет я был полностью поглощен греческим языком, и я не думаю, что мои усилия были полностью потрачены впустую. |
Therefore for nearly the past three years I have been wholly absorbed by Greek; and I do not think my efforts have been altogether wasted. |
Это был потраченный впустую день в кафе с завышенными ценами. |
Oh, it was just a wasted day at an overpriced coffee shop. |
Time spent on reconnaissance is rarely wasted. |
|
Весело проведи время увековечивая стереотипы потраченных впустую и опрометчивых, молодежь. |
Have fun perpetuating stereotypes of wasted, reckless, youth. |
Это добавит к часам потраченного впустую времени, которое можно было бы потратить в главном пространстве. |
This will add up to hours of wasted time that could be spend in the mainspace. |
Результат включал в себя около трех циклов флип-флопинга Меланиена и много чернил, потраченных впустую на отвлечение внимания от путаницы Аптеваса. |
The result has included about three cycles of flip-flopping by MelanieN, and lots of ink wasted on the distraction of Aptevas confusion. |
По словам журналиста Дейла Русакова, деньги были в основном потрачены впустую. |
The money was largely wasted, according to journalist Dale Russakoff. |
Если решения, которые должны быть улучшены в первую очередь не идентифицированы и проанализированы должным образом, то существует высокий риск того, что большая часть усилий на сбор информации может быть потрачена впустую или неправильно направлена. |
If the decisions to be improved are not first properly identified and analyzed, there is a high risk that much of the collection effort could be wasted or misdirected. |
Я не могу поверить, сколько места было потрачено впустую на пару книг в энциклопедии. |
I cannot believe how much space has been wasted on a couple of books in an encyclopedia. |
They will burn you for wasting their time. |
|
Создатели контента обычно заинтересованы в создании контента и не хотят тратить то, что они считают потраченным впустую временем на административные вопросы. |
Content builders are usually interested in building content, and don't want to spend what they see as wasted time on admin issues. |
В любом случае мощность, потраченная впустую в проходном устройстве, очень мала, и почти вся мощность передается на нагрузку. |
In either case, the power wasted in the pass device is very little and almost all the power is transmitted to the load. |
Сапфировый прибор должен быть соединен с зеркальным коллектором, чтобы отражать свет, который в противном случае был бы потрачен впустую. |
The sapphire apparatus must be coupled with a mirror-like collector to reflect light that would otherwise be wasted. |
I see nothing in this box but a wasted childhood. |
|
Поскольку рекуперация часто наиболее необходима, когда возобновляемые источники находятся в состоянии покоя, топливо должно быть сожжено, чтобы восполнить потраченное впустую тепло. |
As recovery is often most needed when renewable sources are quiescent, fuel must be burned to make up for the wasted heat. |
После того как он празднует свое тридцатилетие, он понимает, что его жизнь была потрачена впустую. |
After he celebrates his thirtieth birthday, he realizes that his life has been wasted. |
Текст очень хорошо написан и не должен быть потрачен впустую. |
The text is very well written and should not be wasted. |
Например, решение искать полезные ископаемые влечет за собой затраты, которые будут потрачены впустую, если минералов нет, но принесут большую прибыль, если они есть. |
For example, deciding to prospect for minerals entails a cost which will be wasted if the minerals are not present, but will bring major rewards if they are. |
И кроме того, что пиво было потрачено впустую когда бутылка разрезала твою плоть, |
And other than the beer that was wasted when that bottle sliced through your flesh. |
Поскольку они переключаются вместо того, чтобы поглощать часть подаваемого напряжения, остается очень мало потраченной впустую энергии. |
Because they switch instead of absorbing part of the voltage supplied, there is very little wasted power. |
It's just a bunch of wasted energy. |
|
Какими бы ни были расходы, милорд, безусловно лучше быть готовым не упустить момент, вместо того, чтобы увидеть его впустую потраченным. |
Whatever the expense, my Lord, it is surely better to be ready to seize the moment when it arrives, rather than see it wasted and gone. |
Если бы циклу было позволено работать бесконтрольно, большое количество метаболической энергии могло бы быть потрачено впустую на перепроизводство пониженных коферментов, таких как НАДН и АТФ. |
If the cycle were permitted to run unchecked, large amounts of metabolic energy could be wasted in overproduction of reduced coenzyme such as NADH and ATP. |
Ресурсы, которые были потрачены впустую, могут быть использованы правительством. |
Resources that have been idled can be used by the government. |
Ты хоть имеешь представление о времени, потраченном впустую, Кливер? |
Do you have any idea the amount of time you've wasted on this goose chase, Cleaver? |
Во всех отношениях ей было бы лучше сэкономить деньги (иначе просто потраченные бы впустую) и притвориться глухой к просьбам Востока. |
It would be better all around to save the money that would be wasted and so turn a deaf ear to the east. |
Печально, но вы добавите еще один день жизни к уже потраченным впустую... на службе во имя Балтимор Сити. |
Tragically, you will have wasted another day in a life you've already misspent... in the service of the city of Baltimore. |
Те, кто потерпел неудачу в этой фазе, почувствуют, что их жизнь была потрачена впустую, и испытают много сожалений. |
Those who are unsuccessful during this phase will feel that their life has been wasted and will experience many regrets. |
Между тем, по данным Международного энергетического агентства, лишь 16 % инвестиций в энергетическом секторе США было потрачено на возобновляемую или ядерную энергию. |
Meanwhile, according to the International Energy Agency, just 16% of investment in the US energy sector was spent on renewable or nuclear energy. |
Если этим парням не заплатить, получится, что уже потраченные средства были выброшены на ветер. |
These boys don't get paid, then what we've spent so far goes down the toilet. |
Как правило, эти средства направляются на дополнительное укомплектование штатов и повышение квалификации, хотя до 30% средств может быть потрачено на оборудование. |
This is normally targeted on additional staffing and professional development, though up to 30% may be spent on equipment. |
Большая часть общих расходов была потрачена на крупные проекты в области ирригации, энергетики, транспорта, связи и социальных расходов. |
Much of the total outlay was spent on large projects in the area of irrigation, energy, transport, communications and social overheads. |
Все больше омфалоскепсиса, все больше потраченных впустую ресурсов, которые можно было бы использовать для улучшения энциклопедии. |
More omphaloskepsis all round, more resources wasted which could have been used to improve the encyclopedia. |
Соглашение отказалось от 2,7 млн. долларов штрафов и пеней, установив, что 128 миллионов долларов будут потрачены на точку-утвердил транзитных проектов. |
The agreement waived $2.7 million in penalties and interest and stipulated that $128 million would be spent on DOT-approved transit-related projects. |
Однако снижение налогов, как правило, оказывает меньшее влияние на дополнительный доллар дефицита, чем расходы, поскольку часть снижения налогов может быть сохранена, а не потрачена. |
However, tax cuts as a rule have less impact per additional deficit dollar than spending, as a portion of tax cuts can be saved rather than spent. |
Через четыре года после того, как это произошло, только около 80 процентов бюджета было потрачено на улучшения, изложенные в законопроекте. |
Four years after this passed, only about 80 percent of the budget has been spent on the improvements laid out in the bill. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «деньги потрачены впустую».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «деньги потрачены впустую» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: деньги, потрачены, впустую . Также, к фразе «деньги потрачены впустую» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.