Было бы здорово - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Было бы здорово - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it would be great
Translate
было бы здорово -

- было

been

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- здорово [наречие]

наречие: awesome, precious, famously, properly

словосочетание: about right, with a vengeance



Там было наше... первое свидание, я подумал, это будет здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, um... it was where we had our first date, so I thought that had a certain symmetry.

И это было так здорово, пока не явилась Ники, она отравила мой лимонад каким-то гадким сладким сиропом, и подменила мой классический сборник какими-то идиотскими Дюран Дюран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was having so much fun until Nicki bullied her way in there and poisoned my lemonade with some cheap, sugary mix and swapped out my barbershop quartet mixtape for those headbangers Duran Duran.

Вот было бы здорово, если бы моя мама говорила такие забавные вещи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish my Mom said cute things like that.

И было бы здорово, чтобы в Кокосовой Бухте была блинная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a pancake house will be great in Coconut Cove.

Эм, если вы все же отмените мою подписку на Оружие и Амуницию, это было бы здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, so if you could go ahead and cancel my subscription to Guns and Ammo, that would be great.

Но было бы здорово, если бы мы занялись настоящим волонтёрством, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it would be great if we did actual volunteer work, you know?

Всё было здорово, кроме Косого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone except Squints, that was great.

Что было бы здорово, если бы... моя третья нога вытянулась чтобы поддерживать равновесие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it would be nice if this here... my third leg popped out, to help me balance myself

Было бы здорово, если бы ты мне немного помогла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be nice if you helped me a little.

Я не жалуюсь на обморожения, но было бы здорово, если бы Бюро предоставило мне мазь алоэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not complaining about the windburn, per se, but it would be nice if the Bureau could reimburse me for some aloe.

Нет, помнится это было здорово, просто я на самом деле я хотел поговорить с вами потому что мне нужна ваша помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I remember it very fondly, I just, I really wanted to talk to you because I need your help...

Маккейн же утверждал, будто совершенно незаслуженно подвергся острой критике за свое высказывание о том, что было бы «здорово» остаться в Ираке «лет на 100».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCain claimed to have gotten a bad rap for his remark that it would be “fine” to stay in Iraq for “maybe 100 years.”

Они с мамой пошли ужинать. И когда я выскользнул из дома с мыслями, как здорово бы было подрифтовать или поделать восьмерки на снегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he and mom went to dinner, and I snuck out and thought it'd be really cool to do donuts or even some figure-eights in the snow.

Здорово иметь друга, чтобы было куда пойти вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fun to go with somebody, to have a friend to go with.

Где-то в это время, в возрасте 10 лет, я решил, что здорово бы было стать тест-драйвером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I decided about that time, about age 10, that it would be really cool if I was a test driver.

Катался он здорово, но мне было скучновато, потому что я все время представлял себе, как он целыми днями тренируется, чтобы потом кататься по сцене на роликах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a very good skater and all, but I couldn't enjoy it much because I kept picturing him practicing to be a guy that roller-skates on the stage.

Да так... мне немного одиноко, было бы здорово пожить с любимым дядей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... I feel a bit lonely and it'd be great for the uncle and nephew to live together.

Я подумал, что было бы здорово сделать серию фотографий, которые отражали бы радость повседневной жизни, чтобы люди могли взглянуть на мир глазами ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it would be exciting to create photographs that celebrated the joy of everyday life, seeing the world as if through the eyes of a child.

Было бы здорово, если бы у меня была собственная комната, а из окна гостиной было бы видно море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I had my own room and we could see the sea out of the living room window.

Я хотела тебе сказать, что я очень рада, что у меня есть ты, и вчера было так здорово, и мне не терпится это повторить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to tell you that I'm really happy you're in my life, and last night was a lot of fun, and I can't wait to do it again soon.

Было бы здорово получить их, и найти раба, который поможет мне их перелопатить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be good if I could get it and borrow a body to help me slog through it.

Это было бы так здорово, вы так замечательно декламируете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be such a favour to me and you do recite so beautifully.

Оно было сделано из стекла, и это здание здорово помогало мне выполнять работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was made of glass, and this building really helped me to do my job good.

Может они и не самые лучшие клиенты, но статус довольно высокий, и было бы здорово использовать их творческий подход для ребрендинговой стратегии в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may not be our biggest account, but very high profile, and it'll be great to get their creative input on the rebranding strategy for next year.

Эссе было, конечно, оскорбительным, но написано настолько здорово, что в итоге выглядело даже логически обоснованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an outrageous essay, but he wrote it so well that the whole thing appeared logical.

Было бы здорово, если бы дождь прекратился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be nice if it stopped raining.

Было бы здорово, если бы ты посмотрела это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been awesome if you saw No Exit.

Разве это не было бы здорово, если бы мы действительно поладили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be nice if we actually got along?”

Было бы здорово, если бы мы пошли вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be great if we could tag along.

Доктор Дайан думает, что было бы здорово, если бы ты пришла, ведь это могло бы серьёзно упростить налаживание между нами нормального общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Dr. Diane thinks that it would be really great if you could come in, that it could really open up and facilitate good communication between the two of us.

мы поговорили, это было по-настоящему здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..we talked, it was really engrossing.

Это было бы здорово ... после того как я удостоверюсь, что вы освободили это помещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That'd be great... after I've verified you've vacated these premises.

Как здорово это было!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How great it was!

Подумай, как здорово было бы провожать её до дома, как Дэнни сидеть у неё на ступеньках дома, шептаться о пустяках делиться с ней своими планами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think how swell it'd be, walking her home like Danny does sitting on her front stoop, whispering sweet nothings and talking over your plans with her.

Но разве не было бы здорово, если бы первым номером на Рождество стал бы не какой-то самодовольный подросток а старый бывший героинщик, который готов вернуться любой ценой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But wouldn't it be great if number one this Christmas wasn't some smug teenager but an old ex-heroin addict searching for a comeback at any price?

Было бы здорово увидеть вас на собрании сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be lovely to see you at our meeting this evening.

Здорово было б если б можно было б его кому-нибудь отдать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be lovely if somebody else could use it.

Считается, что если бы все люди здорово питались и достаточно двигались, 30% случаев рако можно было бы предотвратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is estimated that if everyone ate well and exercised enough, 30% of cancers could be prevented.

Хорошо, умница, Было совсем не здорово, что ты пропала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, smarty, it wasn't nice of you to disappear.

Так что было здорово смотать из старшей школы. Потому что я был очень маленьким и не имел ни спортивных успехов, ни чего-либо вроде этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you - it was fun to get away from high school - - because I was very small, and I was no good in sports, or anything like that.

С одной стороны, было грустно, но, с другой стороны, здорово осознавать, что скоро я буду дома!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand, it was sad, but, on the other hand, it was glad for me to realize that soon I will come home!

Он сказал: Разве не было бы здорово, если б так оно и было?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, Wouldn't it be great if it did?

Я знаю некоторых людей, которые использовали мышей... в качестве своих представителей, и это было здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know some people who've used a mouse as a spokesperson.

Это было бы здорово, правда, Фрейзер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be lovely to have his input, wouldn't it, Fraser?

Было бы здорово, если бы вы помирились и стали друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be great if you were reconciled and became friends.

Получив постоянное местожительство в Австралии, я подумал, как было бы здорово перевезти сюда всех родственников и друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I got the permanent residency of Australia, I thought... It would be great if I can migrate all my relatives and friends here.

Было бы здорово поиграть вдвоём с президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A one-on-one with the president would be great.

Было по-настоящему здорово и радостно сказать: «Да, эти сцены удались!»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was really exciting to say, “These scenes are working!”

О, это было бы здорово, но здесь нужно больше, чем просто хорошо перепеленать или приготовить молочную смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you've been great, but this is more than, like, a-a good swaddle and formula runs.

Ты можешь быть успешным иллюстратором., было бы здорово, потому что это моя цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can be an overnight successful illustrator, that'd be great 'cause it was my ambition.

В то время она была уверена, что её детям было бы лучше, если бы она умерла, и она решила забрать свою собственную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, she was certain that her children would be better off if she died, so she had made a plan to end her life.

У них было восемнадцать породистых коров и свой автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had eighteen pedigreed cows and their own automobile.

Наконец пришлось подумать о возвращении, так как нельзя же было вечно продолжать эти поиски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was now time to think of returning, for these researches could not be prolonged indefinitely.

Это видно было по тому, в каком плачевном состоянии находилась станция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was evident in such things as the deplorable state of the station.

Если вы хотите стать известным рано, вам нужно быть актёром, потому что слава начинается к концу их третьего десятка - вы всё ещё молоды, это здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you want to become famous early on, you should be an actor, because then fame starts rising by the end of your 20s - you're still young, it's really great.

Он здорово подготовил побег. Полгода работал в столярной мастерской психушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He prepared for six months by working for the asylum's carpenter.

(ранее этой ночью) Награды - это здорово, они отлично смотрятся на моей полке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awards are nice, they look good on my shelf.

Спасибо, мама, это было здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks, Mom. That was outstanding.

Что ж, здорово, что ты дала шанс своей карьере журналиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm glad to see you decided to give reporting a shot.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было бы здорово». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было бы здорово» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, бы, здорово . Также, к фразе «было бы здорово» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information