Было обнародовано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
было такое - it was so
А не было т делать - didn t do
было бы гораздо дороже - would be much more expensive
было бы лишь - would merely be
было бы маловероятно - it would be unlikely
было бы напомнить, что - it would be recalled that
было бы очень интересно - would be very interested
было бы ошибкой - would be a mistake
было бы разумно предположить, - it would be reasonable to assume
было бы рискованно - it would be risky
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
обнародовать закон - promulgate act
обнародование информации - disclosure of information
обнародовало - promulgated
был обнародован - has been publicised
было обнародовано - was made public
не обнародованы - not publicized
обнародовать законодательство - promulgate legislation
не обнародуют - shall not make public
обнародование ситуации - outside scrutiny
обнародовать тайну - divulge a secret
Ранее TI потребовала обнародовать решение суда, на основании которого в бюджет Украины было конфисковано 1,5 миллиарда долларов. |
Earlier, TI demanded to disclose a Court decision, on the basis of which USD 1.5 billion were confiscated to the budget of Ukraine. |
Глава администрации Мик Малвани сообщил Трампу, что обнародование меморандума было ошибкой, в результате чего президент был раздражен советом, который дал ему барр. |
Chief of staff Mick Mulvaney advised Trump that releasing the memorandum had been a mistake, causing the president to become irked by the advice Barr had given him. |
Религия вступила в новую фазу своей деятельности, когда было обнародовано послание Всемирного Дома правосудия от 20 октября 1983 года. |
The religion entered a new phase of activity when a message of the Universal House of Justice dated 20 October 1983 was released. |
Если бы этот факт можно было обнародовать, разъяснить его значение, он один разбил бы партию вдребезги. |
It was enough to blow the Party to atoms, if in some way it could have been published to the world and its significance made known. |
Другие зрители утверждали, что видео было подделано до того, как оно было обнародовано. |
Other viewers argued that the video had been tampered with before being made public. |
После падения коммунистического режима, после того, как условия в детских домах были обнародованы, усыновление было предложено в качестве решения. |
After the fall of the communist regime, after the conditions in the orphanages were made public, adoption was promoted as a solution. |
Кроме того, немецкое правительство было хорошо осведомлено о программе слежки PRISM задолго до того, как Эдвард Сноуден обнародовал подробности. |
In addition, the German government was well aware of the PRISM surveillance program long before Edward Snowden made details public. |
20 июня 2017 года видео с камер видеонаблюдения, увиденное следователями и членами суда во время судебного процесса, было обнародовано. |
On June 20, 2017, dashcam footage seen by investigators and members of the courtroom during the trial was released to public. |
Предварительное обозначение 2005 FY9 было дано компании Makemake, когда это открытие было обнародовано. |
The provisional designation 2005 FY9 was given to Makemake when the discovery was made public. |
Это чистая спекуляция; альбом произошел с Unapologetic, который, как считалось, назывался R7 до того, как было обнародовано настоящее название альбома. |
It's pure speculation; the album happened with Unapologetic, which was believed to be called R7 before the real album title was unveiled. |
Стар Ферри, считавшая это секретом, выразила тревогу по поводу того, что заявление было обнародовано. |
Star Ferry, which considered this a secret, expressed dismay that the application had been made public. |
Необходимо было разработать, подписать, обнародовать и издать в провинциях указы о применении законов, так что некоторые дворянские права продолжали применяться и в 1791 году. |
Decrees of application had to be drafted, signed, promulgated and published in the Provinces, such that certain noble rights were still being applied well into 1791. |
Он разрешил только те обряды, которым было по меньшей мере 200 лет, чтобы пережить обнародование его Миссала 1570 года. |
He allowed only those rites that were at least 200 years old to survive the promulgation of his 1570 Missal. |
Обнародовать это заявление было бы безрассудно. |
To publicize this discovery would be reckless. |
Название фильма Аннабель возвращается домой было обнародовано в марте 2019 года. |
The film's title, Annabelle Comes Home, was revealed in March 2019. |
I'd be ashamed not to publish such type of stories. |
|
Обвинительное заключение было обнародовано 14 декабря 2000 года. |
The indictment was unsealed on 14 December 2000. |
Ее обнародование было направлено не против него, а скорее против Жерара из Борго-Сан-Доннино. |
Its promulgation was not directed against him, but rather against Gerard of Borgo San Donnino. |
Куяукитсок отверг это заявление и заявил, что его расписание американских встреч было обнародовано. |
Qujaukitsoq denied the claim and said that his schedule of American meetings was public. |
По словам Скотта, было решено, что имя ван Хойдонка не будет обнародовано, чтобы избежать коммерческого использования космической программы правительства США. |
According to Scott, it was agreed Van Hoeydonck's name would not be made public, to avoid the commercial exploitation of the US government's space program. |
Поначалу по соображениям безопасности почти не было обнародовано никакой информации о сериале, за исключением небольших фрагментов. |
At first, almost no information was released on the series for security reasons, except for small fragments. |
Ему было 77 лет. Причина его смерти не была обнародована его поместьем. |
He was 77. His cause of death has not been released by his estate. |
О его существовании было объявлено миру 7 января 1839 года, но рабочие детали не были обнародованы до 19 августа. |
Its existence was announced to the world on 7 January 1839 but working details were not made public until 19 August. |
I'd be ashamed not to publish such type of stories. |
|
После смерти Льюиса его авторство было обнародовано Фабером с разрешения исполнителей. |
After Lewis's death, his authorship was made public by Faber's, with the permission of the executors. |
Не её дело было всё это обнародовать. |
It wasn't Lavinia's business to make it public. |
Это было чистое совпадение, поскольку оно предшествовало публичному обнародованию информации о Колоссе или даже его имени. |
This was sheer coincidence as it pre-dates the public release of information about Colossus, or even its name. |
Официальные произношения и значения этих имен не были обнародованы, хотя чтение Эйко было утечено; другие чтения носят спекулятивный характер. |
Official pronunciations and meanings of these names were not released, although the reading of Eikō was leaked; the other readings are speculative. |
Это дело было урегулировано в Международном арбитражном суде ICC, и не было обнародовано из-за приказа о кляпе, размещенного на Toyota. |
This case was settled in the ICC International Court of Arbitration, and not publicized due to a gag order placed on Toyota. |
Это было требование, чтобы кандидаты обнародовали свои полные настоящие имена в дополнение к изложению своих деталей в игре. |
It was a requirement that candidates release their full real names in addition to stating their in-game details. |
Хотя никаких цифр не было обнародовано, по оценкам, было построено более 1000 домов. |
Although no figures have been released, it is estimated that well over 1,000 have been built. |
В 2012 году его досье ФБР было обнародовано после запроса закона О свободе информации. |
In 2012, his FBI file was released to the public after a Freedom of Information Act request. |
Объявление было обнародовано во вторник. |
The announcement was made public on Tuesday. |
Он тайком, поспешно удрал, позаботившись о том, чтобы его прошение об отставке было обнародовано лишь после того, как сам он благополучно достигнет Севера. |
He hastily and secretly decamped, arranging that his resignation would not become public until he was safely in the North. |
Более раннее предложение НАСА о создании станции cislunar было обнародовано в 2012 году и получило название Deep Space Habitat. |
An earlier NASA proposal for a cislunar station had been made public in 2012 and was dubbed the Deep Space Habitat. |
Компьютеры использовались для отслеживания жизненных конфигураций с тех пор, как это было впервые обнародовано. |
Computers have been used to follow Life configurations since it was first publicized. |
Руководство по программной оперативной деятельности Структуры «ООН-женщины» было завершено и обнародовано. |
The UN-Women Programme Operations Manual has been finalized and released. |
Это раскрытие было сделано, поскольку правила фондового рынка означают, что любое владение более чем 3-процентной акцией должно быть обнародовано. |
This disclosure was made as stock market rules mean that any holding over 3 per cent share must be made public. |
Это нововведение в индийском управлении было обнародовано в законе об индийских советах 1861 года. |
This innovation in Indian governance was promulgated in the Indian Councils Act 1861. |
Это было чистое совпадение, поскольку оно предшествовало публичному обнародованию информации о Колоссе или даже его имени. |
Thus, most economists give the Union blockade a prominent role in the outcome of the war. |
Одно из сохранившихся писем к Хорасу Уоллеру было обнародовано в 2010 году его владельцем Питером Бирдом. |
One surviving letter to Horace Waller was made available to the public in 2010 by its owner Peter Beard. |
Я знал про Альвареза уже давно... просто не было повода это обнародовать... |
I've known about Alvarez myself for a while now. I just didn't think it was appropriate to unmask him yet. |
Центральный Комитет держал информацию в секрете, и известие о смерти линя было обнародовано только через два месяца после инцидента. |
The Central Committee kept information under wraps, and news of Lin's death was not released to the public until two months following the incident. |
Бегущий за помощью Гек предотвращает преступление и просит, чтобы его имя не было обнародовано, опасаясь возмездия индейца Джо, таким образом став анонимным героем. |
Running to fetch help, Huck prevents the crime and requests his name not be made public, for fear of Injun Joe's retaliation, thus becoming an anonymous hero. |
Было обнародовано видео с Циммерманом в полицейском участке. |
Video of zimmerman at the police station has been released. |
Расписание матчей турнира было обнародовано 8 февраля 2018 года. |
The match schedule for the tournament was released on 8 February 2018. |
В августе 2017 года Хант обнародовал 306 миллионов паролей, которые можно было получить через веб-поиск или загрузить оптом. |
In August 2017, Hunt made public 306 million passwords which could be accessed via a web search or downloadable in bulk. |
Никаких выводов обнародовано не было, так как расследование продолжается. |
There have been no conclusions made public, as the investigation is ongoing. |
AirAsia обнародовала данные о 155 пассажирах, среди которых было 137 взрослых, 17 детей и один младенец. |
AirAsia released details of the 155 passengers which included 137 adults, 17 children, and one infant. |
27 июня 1792 года Генеральная Ассамблея Кентукки ратифицировала все 12 поправок, однако это решение не было обнародовано до 1996 года. |
On June 27, 1792, the Kentucky General Assembly ratified all 12 amendments, however this action did not come to light until 1996. |
Эти выводы были полностью обнародованы в 2006 году и подтвердили обоснованность критики в адрес сил. |
The findings were made fully public in 2006 and confirmed the validity of the criticism against the force. |
Когда я вернулась в Кению в 2014 году, 17 процентов молодёжи было безработными. |
When I returned to Kenya in 2014, there was 17 percent youth unemployment. |
Если бы я хотел его обнародовать, положил бы в папку с самого начала. |
And if I'd wanted it disclosed, I wouldn't have misfiled it in the first place. |
Эта утечка данных вызвала серьезные социальные последствия для Google, поскольку общественность выразила свое возмущение и страх по поводу недавно обнародованной информации. |
This data leak caused serious social consequences for Google as the public expressed their outrage and fear over the information that was recently made public. |
13 июля 2012 года Muse обнародовала трек-лист 2-го закона. |
Muse revealed the 2nd Law tracklist on 13 July 2012. |
Обнародование этих документов вновь открыло дискуссию о пенсионном плане для вышедших на пенсию работников общественной безопасности, утвержденном в 2001 году, когда Карона была Шерифом. |
The release of the documents has reopened debate on the pension plan for retired public safety workers approved in 2001 when Carona was sheriff. |
The letters have never been released to the public. |
|
Игра жизни Конвея, возможно, также была бы квалифицирована, прежде чем она была обнародована. |
Conway's Game of Life perhaps would also have qualified, before it was publicized. |
Некоторые другие миссалы, воспроизведенные до 1955 года, не имеют пересмотренных обрядов Страстной недели, обнародованных Папой Пием XII. |
Some other missals reproduced date from before 1955 and so do not have the revised Holy Week rites promulgated by Pope Pius XII. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было обнародовано».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было обнародовано» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, обнародовано . Также, к фразе «было обнародовано» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.