Было так плохо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тебя не было дома - you were not at home
было на повестке дня - It was on the agenda
арестов не было - there were no arrests
должно было - should have
в какой бы то ни было форме - in any form
бронирование было - booking has been
было 6,40 ядра - was 6.40 core
было бы разумным - it would be judicious
было бы сделать - it would draw
было бы что-то совершенно другое - would be something totally different
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
дело было не так - this was not the case
проходить примерно так - go something like this
так сильно - so much
была так любезна - He was so kind
называть так - so call
волноваться так - worry so
только так, как и - just like
поступим так - let's do this
пахнет так - it smells like that
ведет себя так же, - behaving the same way
Синонимы к так: так, таким образом, до такой степени, такого рода
Антонимы к так: иначе, по-другому, поскольку, другим способом, по-иному
Значение так: Употр. в репликах для обозначения низкой оценки кого-чего-н. или отсутствия какого бы то ни было отношения к действиям, поступкам и т. п..
отказ из-за плохого качества изготовления оборудования - em failure
плохо используется - ill-used
в этом нет ничего плохого - there's no harm in doing so
делать это плохо - do it badly
лечить плохо плохо - treat bad badly
плохое обслуживание - bad service
лучше невежды, чем плохо учил - better untaught than ill taught
я пришел в плохое время - i came at a bad time
нет абсолютно ничего плохого - there is absolutely nothing wrong with
не плохо, хотя - not bad though
Синонимы к плохо: плохо, скверно, дурно, слабо, нехорошо
Антонимы к плохо: очень хорошо
Когда он меня обратил, он сказал, что это было подарком для тебя... но ты знаешь, что Бишоп - жестокий человек и он плохо ко мне относился. |
When he turned me, he said it was a gift for you... but you know that Bishop is a brutal man and he mistreated me. |
That's not bad for a girl who never had a chance. |
|
Мне было плохо, а сейчас еще хуже. |
I was so sick but I feel even worse now. |
Он сказал, что это было призвано предотвратить порчу доказательств, но при этом переусердствовали и это решение плохо реализовали. |
He said it was intended to avoid contamination of evidence but was overzealous and poorly executed. |
Плохо ли вам было у Плюшкина или, просто, по своей охоте гуляете по лесам да дерете проезжих? |
Did you fare hardly at Plushkin's, or was it that your natural inclinations led you to prefer roaming the wilds and plundering travellers? |
I was too ill to come yesterday. |
|
Если бы вы взяли табло и бросили его в грязь и виски, это было бы плохо. |
Now, if you were to take a scoreboard and drop it on dirt and whiskey, that would be bad. |
в этот период было несколько тысяч разливов, зачастую они были плохо документально оформлены, их объемы скрывались или просто не определялись компаниями или правительством. |
there have been many thousands of spills during this period - often poorly documented and their magnitude hidden or simply unmeasured by either the companies or the government. |
Это было не потому, что с детьми плохо обращались. |
It was not because the children were ill treated there. |
К тому же здоровье ее совсем расстроилось - она не поднималась с постели, и с деньгами у нее было катастрофически плохо. |
And lying ill, her health completely shattered, and her actual means now dangerously low. |
Тебе было плохо беременной, - воскликнул он. |
The pregnancy made you ill, he protested. |
No matter how bad this is, just whoop with me. |
|
А что вы, собственно, называете хорошим концом? - спросил я. - Хороший конец бывает только тогда, когда до него все было плохо. |
Well, what do you mean by a good end? I asked. An end can be good only if everything before it has been bad. |
С деньгами в красном кирпичном доме было бы совсем плохо, если бы не дядя Г енри, хотя Питти и унижало то, что приходится брать деньги у него. |
Finances at the red-brick house would have been in a deplorable state, but for Uncle Henry's intervention, and it humiliated Pitty to take money from him. |
А когда хотел отругать оркестранта, который ошибался, находил такие слова, что шкуру с тебя сдирали! От них тебе потом месяц плохо было! |
When he wanted to tell a musician off for making a mistake he would find words that would kill you that would make you feel bad for a month |
Если бы это было несколько лет назад, тебе бы плохо пришлось. |
If we've met couple years ago, it would be a different story. |
You get a garbled message over the phone. |
|
Не то чтобы это было очень плохо, наверное это было... даже интересно. |
Not that there's anything wrong with that, it was probably... very exciting. |
Нет, серьезно. Было бы не плохо увидеть какую то ответную реакцию. |
Seriously, it might be nice to get a bit of feedback. |
Уэйд юркнул было за портьеру, ожидая, что ему сейчас снова скажут, что он плохо себя ведет, и велят возвращаться к тете Питти, но дядя Ретт ничего такого не сказал, а, наоборот, улыбнулся. |
Wade shrank back, expecting to be told again that he was naughty and must return to Aunt Pitty's, but instead, Uncle Rhett smiled. |
Вы можете сказать разрушение, плохо, но это было потрясающе красиво. |
You may say, how destructive and yet it was staggeringly beautiful. |
Понимаешь, когда с дорогами было плохо, в отдалённых районах в деревнях легко возникали родственные браки, с соответствующими последствиями. |
Well, in remote areas, where the roads were bad, villages could easily become inbred... with dire consequences. |
Что бы это ни было... кома, сон, галлюцинация, или просто пицца плохо переварилась... |
Whatever... all this is... a coma, a dream, some weird hallucination, or even just a... undigested bit of pizza... |
It would be nice to stop circling. |
|
Конечно, это было очень плохо. |
It was very bad for me, of course. |
Его тело было выставлено для прощания, но оно было плохо забальзамировано и начало разлагаться на глазах у верующих. |
His body lay in state but the embalming process failed. The Pope's body began to disintegrate before the eyes of the faithful. |
She was without a sense of humor that night. |
|
Да, да, я имею в виду, что сейчас получше, но когда я был ребенком, было очень плохо. |
Yeah, yeah, I mean it's getting better, but when I was a child it was really quite bad. |
Ему не было места в обычном мире, а его игры с нормальностью должны были плохо закончиться. |
The ordinary world wasn't for him. And his flirtation with it... was always going to end badly. |
Полагаю, это напоминает, насколько все плохо было в музыкальном бизнесе. |
I guess it was reminiscent of how bad the music industry was. |
Плохо - потому, что некому было восторгаться, как красиво и легко Волька плавает и в особенности как он замечательно ныряет. |
It was bad, because there was no one to admire what a good swimmer and especially what an extraordinary diver he was. |
Но мне было так плохо, так плохо, как никогда раньше, я даже не мог согнуться над туалетом. |
I was so ill, I was so sick, sickest I've ever been. I couldn't bend over a toilet, |
Ты не подчинился власти, это очень плохо. Но стоять рядом, безмолвствуя и бездействуя, когда властью так жестоко пользуются, было бы намного хуже. |
You disobeyed authority-that was bad; but to have stood by, without word or act, while the authority was brutally used, would have been infinitely worse. |
Наверное, я плохо объяснила Право, можете смеяться надо мной, но в ней было нечто такое.., ну.., неземное. |
That wasnt a very good way of putting it, but oh, well youll laugh at me, but there was something about her that was well unearthly. |
Это было бы достаточно плохо, но становиться еще хуже! |
That would be bad enough, but it gets worse! |
At first everything had been all right, but then everything had gone all wrong. |
|
Энтони Орсатти почувствовал холодок внутри. Одно было плохо — маленькая рука станет большой рукой и покатится снежный ком. |
Anthony Orsatti felt a deep chill go through him. There was only one thing wrong with it: The little hand was going to become a big hand, and it was going to snowball. |
It was touch and go for a while, but your fever broke today. |
|
Плохо! - подумал Вронский, поднимая коляску. - И то грязно было, а теперь совсем болото будет. |
What a pity! thought Vronsky, putting up the roof of the carriage. It was muddy before, now it will be a perfect swamp. |
Ну что ж - это было не так плохо. Сейчас я решительно предпочитала эти грубоватые знаки внимания всяким иным, более нежным. |
It was all right: at present I decidedly preferred these fierce favours to anything more tender. |
Сначала это, казалось, было плохо, но фактически это был шанс - изучить различные языки. |
At first it seemed to be bad, but in fact it was a chance to study different languages. |
Или они погрязли бы в неэффективных, плохо финансируемых попытках получить быстрые результаты, чтобы сказать потом, что это было невозможно? |
Or would they become mired in ineffective, poorly-funded attempts to obtain quick results, and then say it couldn't be done? |
В Миссури со мной так плохо обращались, что одним из моих лучших друзей было старое пугало у ручья. |
Growing up in Missouri, I was so mistreated that one of my best friends was an old scarecrow I found in the creek. |
It was regrettable you ever left us. |
|
Как видите, читатель, не все было безнадежно плохо в одиночном заключении! |
You will see, my reader, that it was not all hopelessly bad in solitary. |
Дитя мое, это очень плохо для женщины -познать самое страшное, потому что тогда она перестанет вообще чего бы то ни было бояться. |
Child, it's a very bad thing for a woman to face the worst that can happen to her, because after she's faced the worst she can't ever really fear anything again. |
Вчера было очень трудно поэтому она плохо себя чувствует и она не может придти сегодня. |
Yesterday was super hard so she's not feeling great and she can't come in today? |
Можете вы мне сказать какого было, когда вашему сыну впервые стало плохо? |
Can you tell me what it was like When your son first got ill? |
Это было бы плохо для всех рынков. |
That would be bad for all markets. |
We're just being neighborly. We both had the blues. |
|
На момент окончания колледжа я потеряла ещё двух любимых людей, умерших от хронических заболеваний: мою тётю Диану, которая умерла в 55 лет, и тётю Тришу, которой было 63. |
By the time I would graduate college, I would lose two more beloved family members to chronic disease: my aunt Diane, dead at 55, my aunt Tricia, dead at 63. |
Отец тоже был психологом, но его страстью всегда было кино, как и у брата. |
My dad was a psychologist like me, but his real love and his real passion was cinema, like my brother. |
Света было достаточно, чтобы видеть Звайна и Орекэла, который жаловался, что его нога ужасно распухла. |
There was enough to see Zvain and Orekel, whose leg had swollen horribly since he fell. |
И, если вы доверяете профайлерам, то этот парень плохо образован, у него низкопрофильная работа, и живет он один или с мамой. |
And if you believe the profilers, This guys is poorly educated, He has a menial job, lives alone or with his mother. |
Whether it was done ill, or done well, what was done was done. |
|
Кстати, прежде чем его освободят, было бы не плохо навестить Цутому. |
Oh, before he's released, it'd be good to pay Tsutomu a visit. |
У него плохо варил желудок и с некоторых пор начал слезиться один глаз. |
His digestion was mediocre, and he had been attacked by a watering in one eye. |
Знаешь, Эл, когда я работала в том большом отеле в Альбукерке, - как они воруют! Все, что плохо лежит. |
When I worked in that hotel in Albuquerque, Al, the way they steal-ever' darn thing. |
Его первый альбом плохо продавался, и в тот момент у него не было сил бороться со своей звукозаписывающей компанией. |
His first album had sold poorly, and he did not have the power at this point to fight his record company. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было так плохо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было так плохо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, так, плохо . Также, к фразе «было так плохо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.