Был отличный выбор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он был - he was
был Deeded - was deeded
был адресован - been adressed
был бросить курить - was quitting
был брошен вызов из-за - was challenged due to
был бы признателен за ваше понимание - would appreciate your understanding
был бы признателен за получение - would appreciate receiving
был в ближайшем будущем - was in the offing
был в меньшинстве - was outvoted
был в огне - had been on fire
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
имя прилагательное: great, neat, swell, peachy, excellent, splendid, cool, classy, super, tops
словосочетание: all wool and a yard wide
отличный парень - great guy
файл, отличный от файлов данных - non data file
отличный ход - great move
отличный ответ - great answer
а также отличные - as well as excellent
отличные продажи - excellent sales
отличный способ сэкономить деньги - a great way to save money
также является отличным - is also an excellent
отличные преподаватели - great professors
это отличный пример - this is a great example of
Синонимы к отличный: большой, отличный, великий, огромный, громадный, значительный, превосходный, великолепный, эксклюзивный, исключительный
Значение отличный: Отличающийся, иной ( устар. ).
имя существительное: choice, option, alternative, selection, pick, adoption
выбор духов - choice of perfume
выбор цвета - color selector
безграничный выбор - limitless choices
имеет широкий выбор - has a wide selection
Выбор времени перехода - timing of transition
выбор и использование - selection and use
выбор конфиденциальности - privacy choices
Выбор мощности крана - power tap selection
выбор премии - premium selection
Выбор регулирующего права - choice of governing law
Синонимы к выбор: решение, на распутье, круг, запас, коллекция, спектр, голосование, отбор, предпочтение, ассортимент
Значение выбор: То, из чего можно выбрать.
Выбор иллюстраций и макета тоже отличный, ИМО. |
The choice of illustrations and layout is also excellent, imo. |
Отличный выбор, Александер Грэхам Белл как раз тогда изобрел телефон и позвонил Доктору Ватсону. |
Good choice, Alexander Graham Bell invents the telephone and calls out for Dr. Watson. |
You're gonna get your pick of colleges, son. |
|
You know, I think Jamaican rum is a great choice. |
|
А, неуловимый белый чеддер, отличный выбор. |
The rare and elusive white cheddar. Very good choice. |
Ну, отличный выбор, но очень неприлично, Зак. |
Well, excellent choice, but wildly inappropriate, Zach. |
О, отличный выбор, много из эпохи колонистов. |
Oh, amazing stuff, lots of colonial. |
И теперь вы хотите убедить меня, что если я сделаю выбор, отличный от данного, его последствия появятся в Ваших учебниках по истории, что Ваше прошлое необратимо изменится? |
Now, you ask me to believe that if I make a choice other than the one that appears in your history books then your past will be irrevocably altered. |
У сидевшего здесь был отличный обзор, и что-то заставило его побросать рыболовные снасти. |
Whoever was down there obviously had a clear eye line and something made them abandon the fishing gear. |
Нам предоставлен выбор либо отменить завтрашнее подписание соглашения, либо обратиться в другую компанию. |
We were given the choice of either canceling the treaty signing tomorrow or going with another PMC. |
Ее выбор и поступки были обдуманными и целесообразными во всех смыслах. |
Her choices and actions have been considered and rational in every way. |
Но жизнь часто складывается не так, и неверный выбор открывает множество неверных путей. |
Then life just doesn't work a certain way, and wrong choices have a way of multiplying. |
This varnish leaves out a marvelous shine. |
|
Знаешь, люди думают, что отличный сборник должен заводить и успокаивать,. |
I'm wearing elastic-waist fleece pants. |
К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью. |
There's an old cellphone in there - a good use for old cellphones - which dials the clinic, we go and pick up the mouse. |
У этой машины отличный расход топлива, вы можете проехать 550 миль без дозаправки. |
This car gets great mileage. You can go 550 miles on a tank. |
Да, это был бы отличный повод для них встретиться и пообщаться. |
Yeah, that would be a great chance for them to get together and mingle. |
You are the owner of a fine, healthy young piglet. |
|
И если мы возьмём на эту роль настоящую звезду, чтобы отразить идею, это будет отличный ход, разве нет? |
And if we cast a real star to mirror that, that would be a big coup, all right? |
Я понимаю, что это - отличный повод обвинить меня в клятвопреступлении. Но если природа наделила мужчин только искренностью, а женщинам дала упорство, - не моя в том вина. |
I am sensible here is a fine field for reproaches; but if nature has only granted men constancy, whilst it gives obstinacy to women, it is not my fault. |
Лайла, разъяренная на 70% - отличный адвокат и отличный сотрудник для фирмы, но ты вышла далеко за рамки этого, и это уже плохо для всех. |
Lyla at 70% enraged is a great attorney and an asset to this firm, but you are way beyond that, and it's not good for anybody. |
Happy way to live, never much pressure. |
|
Это не наш выбор, это кровопролитие по решению суда. |
Not really our way, this judicial blood-letting. |
То есть там будет выбор и уважение права людей... говорить о том, что они хотят увидеть... и ещё консьюмеризм, и искусство, и предмет потребления. |
So it has a lot to do with choices and honoring people's ability... to say what it is that they want to see... and also consumerism and art and commodity... |
И так мы продолжаем, не правда ли, совершать этот выбор между настоящим и будущим. |
And still we continue, don't we? To make that choice... ..between the present and posterity. |
Он отличный фехтовальщик. |
He's an excellent swordsman. |
Он несомненно отличный консультант. |
He's evidently a wonderful counselor. |
Даже для того, кто не любит ездить по известным маршрутам странный выбор. |
Even for someone who doesn't like guidebooks, it's an odd choice. |
Тот театр, где мистер Уопсл некогда стяжал свои сомнительные лавры, находился поблизости, возле реки (сейчас он уже нигде не находится), и на нем-то я и остановил спой выбор. |
The theatre where Mr. Wopsle had achieved his questionable triumph was in that water-side neighborhood (it is nowhere now), and to that theatre I resolved to go. |
Он отличный манипулятор. |
He's a master manipulator. |
Мистер Скалник, перед Йонкерсом стоит выбор: подчиниться суду или стать должником, пока не будет принят план. |
Mr. Sculnick, the City of Yonkers now faces a choice of compliance or receivership until a housing plan is approved. |
Отличный день для возвращения домой. |
Gorgeous day for the homecoming. |
Took me to dinner, said he knew a great steakhouse. |
|
Выбор очевиден... нужно уничтожить Фенестеллу. |
The choice is clear... destroy the Fenestella. |
Кристофер отличный любовник... нежный, заботливый и природа наградила его... |
Christopher is a wonderful lover... tender and patient and very well-endowed... |
Внутри плоский экран, с картинками, их читаешь, и когда доходишь до низу, нужно сделать выбор, что сделает персонаж. |
There's this flat screen on the inside with pictures on it... and you read it, and you have to make a choice of what the character's gonna do. |
Это больше по необходимости, чем выбор. |
It's more out of necessity than choice. |
Это отличный день для оправдательной кампании, хотя все мы желали бы, чтобы этого несчастного инцидента никогда не было. |
It is a beautiful day for an apology tour, and although we all wish this unfortunate incident didn't happen, |
Оба говорили мне, какой я отличный партнёр по написанию песен и пример для подражания для их дочери. |
Both of them told me how great I was for their daughter as a songwriting partner and as a role model. |
По-моему, он отличный мэр Нью-Йорка. |
As far as I'm concerned, he's Mayor of New York.. |
Вынести вирус с базы... Отличный ход. |
Smuggling the virus off the base was a master stroke. |
Но потеря 6-значных сбережений все равно отличный мотив для убийства. |
But losing a six-figure nest egg is still a great motive for murder. |
По моим наблюдениям, за свободный выбор людям иногда приходится платить тем, что иногда они делают этот выбор неверно. |
It has been my observation that one of the prices of giving people freedom of choice is that, sometimes, they make the wrong choice. |
Можем делать что хотим и когда захотим, абсолютная свобода, а потом неделю заняты спортивными секциями и соревнованиями а потом учёба, подготовка к экзаменам выбор колледжа и все такое... |
We can do whatever we want whenever we want to and footloose and fancy free and then next week it's little league and soccer games and then studying for their SAT's and college tours and you know... |
Отсюда открывается отличный вид... и удобно прыгать. |
So you could see the view... Plus it's more convenient for jumping. |
Nice trick, but can you pull a rabbit out of a hat? |
|
И вы, сэр, выиграли отличный приз, лучшие места на домашние игры Нью-Йорк Метс по вашему выбору на весь сезон. |
And you, sir, have won a wonderful prize of a luxury suite to any New York Mets home game of your choice for this season. |
It's a perfect night to grill. |
|
Но выбор этих кандидатов вызвал определённые споры. |
The choice of these 10 candidates has been controversial. |
Похоже, Уникальный действительно отличный человек. |
Unique sounds like a really great person. |
Но гамбит отличный. |
Hell of a gambit? |
Either she knows absolutely nothing or she is a talented liar. |
|
Ладно вам, он не настоящий, это просто бутафория. на выбор или он или шпага. |
Oh, c'mon, it's not real, it's just a prop... it was either that or a spear. |
Отличный обзор различных полупроводниковых пакетов можно найти здесь. |
An excellent overview of different semiconductor packages can be found here. |
Было шесть возможных способов выполнить это задание, и выбор определялся числом, включенным в начало каждого сообщения, называемого индикатором сообщения. |
There were six possible ways to make this assignment and the choice was determined by a number included at the beginning of each message called the message indicator. |
Во время празднования он продавал ванильное мороженое с содовой и 16 ароматизированных сиропов на выбор. |
During the celebration, he sold vanilla ice cream with soda and a choice of 16 flavored syrups. |
Это отличный пример того, как презентация, контроль и дизайн могут объединиться, чтобы создать целостный и чрезвычайно интересный пакет. |
It's a great example of how presentation, control and design can come together to create a cohesive and extremely fun package. |
Почему мой выбор вкуса мороженого должен быть утверждением о том, что вы выбрали? |
Why does my choice of ice cream flavor have to be a statement about what you've chosen? |
Это включает в себя физиотерапию, обезболивание и может включать в себя выбор программ альтернативной медицины. |
Substance use disorders are associated with a variety of deficits related to flexible goal directed behavior and decision making. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был отличный выбор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был отличный выбор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, отличный, выбор . Также, к фразе «был отличный выбор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.