Быстро спускать парус - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быстро спускать парус - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
douse
Translate
быстро спускать парус -

глагол
douseтушить, гасить, облить, окунать, погружаться в воду, быстро спускать парус
- быстро [наречие]

наречие: fast, quickly, quick, promptly, prompt, swift, soon, shortly, speedily, apace

словосочетание: thick and fast, hand over fist, like a shot, hand over hand, like smoke, out of hand, neck and crop

- спускать [глагол]

глагол: let down, lower, down, discharge, bleed, deflate, move down, come, dip, strike

словосочетание: let fall

- парус [имя существительное]

имя существительное: sail, canvas, sheet, velum, brattice



Я повернулся и быстро вышел из столовой, чуть не сбив по пути Робера, который входил с подносом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned and walked hurriedly back through the dining-room door, almost colliding with Robair, who was just entering with a tray.

Но революция иссякла, бывшие партнеры быстро оказались противниками, предоставив Януковичу и его союзникам шанс вернуться к власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovych and his allies a chance to return to power.

Серый Плащ прошел сквозь трещину в задней стене здания и быстро направился вглубь туннелей Преисподней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grey Cloak paced swiftly through a crack in the back wall of the building and into Undertown's tunnels.

Дуня поняла ее, схватила ключ, бросилась к дверям, быстро отомкнула их и вырвалась из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dounia understood it, snatched up the key, flew to the door, unlocked it quickly and rushed out of the room.

И все-таки он перекинул ногу через ограждение, нащупал ступеньку лестницы и стал спускаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, he threw his leg over the wall, stepped onto the small platform at the top of the ladder, and started down.

Мы просим улучшить наше пищеварение и помочь нам переварить эту еду быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ask that you ease our digestion and help us burn this meal off swiftly.

Он выбрал самое высокое место и стал спускаться по пологому склону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First he took the high ground that afforded a partial view of the yard and then worked his way down the tree line.

Ребята проскользнули в дверцу и стали спускаться по узкой винтовой лестнице, пробитой в стене башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They slipped through the doorway behind them and down a tightly spiraling stone staircase.

Потом начал спускаться вниз по травяному склону к табору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started down the grassy side of the hill toward the fire.

Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes.

Со снижением темпов роста производства не столь быстро росла и торговля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With slower output growth, trade also recorded slower growth.

Беги быстро, иначе опоздаешь на автобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run fast, otherwise you will miss the bus.

Быстро и слаженно сработать двумя отмычками - дело не из лёгких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combining two iron bars to pick the lock in the blink of an eye is not easy at all.

Ты не должен спускать ему обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shouldn't let him get away with cheating.

Такой консенсус позволил Франции действовать в Мали быстро и эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strong bipartisan consensus enabled France to intervene rapidly and effectively in Mali.

Маркиза быстро набросала маленькую записку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Marquise hastily scrawled a few lines.

Свет быстро описал дугу, метнулся к потолку, скользнул обратно и озарил накрахмаленный пластрон сорочки, полу фрака, черный галстук и смущенное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beam swung rapidly around, glided over the ceiling and back again and lighted a starched shirt front, part of a dinner jacket, a black tie and an embarrassed face.

И все, кто пытался съесть жабу, от крокодилов до домашних животных, быстро умирали от выделяемого яда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And everything that tried to eat the toad, from crocodiles to household pets, quickly died from the poison they secreted.

Даже если она крайне быстро передавала послания с зашифрованными инструкциями, я знаю, что они не сходятся со временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So even if all her other missives were densely packed with coded instructions, I know the timing is incompatible.

Шпана, щас я тебя быстро отправлю назад в твою тьму-таракань!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scumbag, want me to send you straight back to your mountain?

Не спускать глаз с зеленого контейнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep an eye on the green dustbin.

Только нормальные ткани быстро восстанавливаются, а опухолевые нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only normal tissues recover quickly, tumour tissues don't.'

Но в ее возрасте в эпоху телевидения высокого разрешения, она быстро начала терять популярность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at her age in high def, she was running out of buttons fast.

Гэбриэл прошла через металлоискатель, а потом ее быстро обыскали, вернее, охлопали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabrielle walked through a metal detector, and was then given a cursory pat down.

У меня быстро темнеет монитор, и регулировки, похоже, не помогают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a quick fade on the CRT and my balance controls don't seem to help me.

Мелани, на редкость быстро оправившаяся от обморока, разрезала вышивальными ножницами его намокшую от крови рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie, strangely quick for one so recently in a faint, was rapidly cutting off his blood-soaked shirt with embroidery scissors.

Очень просто, быстро, легко и честно. Жениться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite simply, naturally, quickly and honorably, and that way is by marriage.

Нам не стоило спускаться в кроличью нору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shouldn't have gone down the rabbit hole.

Он пошел к оврагу и стал спускаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went to the ravine and began to climb down.

Сейчас я начну спускаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I'm gonna start to climb down you now.

Моя королева, вы не должны спускаться на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Queen, you must not go down to earth.

Нельзя просто так спускаться на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are rules for coming down here to Earth.

Не вынуждайте меня ползти по вентиляции и спускаться в центр безопасности на тросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make me crawl through a ventilator shaft and lower myself down into the security center on a wire.

Мне случалось спускать вельбот во время шторма у мыса Горн, да еще с судна, в котором была течь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've lowered for whales from a leaking ship in a gale off Cape Horn.

Слушай, мне понадобилась целая жизнь, чтобы накопить столько денег, и я не собираюсь спускать их на какую-то бейсбольную карточку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it's taken me a lifetime to save up that much money and I'm not just going to throw it away for some baseball card.

Когда священнослужитель начал спускаться по ступеням, создалась полная иллюзия того, что он погружается в пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, as the camerlegno descended the stairs into the light, he had seemed to disappear beneath the floor.

Я стал самостоятельно спускаться по леднику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started to go down the glacier on my own.

Надо ведь иногда кушать и спускать пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've still got to eat and blow off steam.

О, спускаться вниз по трубе - значит делать что-то, напрягаться, думать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, climbing down the pipe means doing something—exerting myself—thinking!

Гребер взял посылку и стал спускаться по лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber took his package and went down the stairs.

Они начали спускаться с холма, скользя по мягкому пеплу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three of them made their way down the side of the ridge, sliding in the soft ash.

Генри понимал, что, если он выстрелит в мустангера, он рискует убить сестру; опасаясь этого, юноша медлил спускать курок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Henry to fire at the supposed betrayer, was to risk taking his sister's life; and, restrained by the fear of this, he paused before pulling trigger.

Убедившись, что Мелани уже улеглась в постель вместе с Милочкой и Хэтти Тарлтон, Скарлетт выскользнула из спальни и стала спускаться в холл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett had made certain that Melanie was lying down on the bed with Honey and Hetty Tarleton before she slipped into the hall and started down the stairs.

Было решено, что ему незачем спускаться вниз, и, когда мы уходили, он стоял на площадке у своей двери и светил нам, перегнувшись через перила с лампой в руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought it best that he should stay in his own rooms; and we left him on the landing outside his door, holding a light over the stair-rail to light us down stairs.

Пятясь, словно паук, я начал спускаться с дюны и все время стремился держаться правее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I backed off down the dune and went spidering across it, angling to the right this time.

Я развернулсл и стал спускатьсл вниз по тропинке, довольно быстрым шагом, наверно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I turned around and started coming back down the trail at a pretty good clip, I guess.

Так легче спускаться в сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helps to go down the garden.

Поэтому, я считаю, что никто не должен спускаться в шахту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore I think it imperative that nobody should go down the mine.

Осторожнее, осторожнее, - приговаривал Шартран, когда группа начала спускаться в направлении вертолета. Все внимание лейтенанта было сосредоточено на столе с лежащим на нем камерарием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful now, Chartrand urged, sounding focused as the group began descending the stairs toward the helicopter.

Следовать уклону, значило спускаться к реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To follow to the slope is to arrive at the river.

Если вы согласитесь на мой проект, то спускаться из города на пристань вы будете по мраморным лестницам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you agree to my plan, you'll soon be descending marble steps to the quay!

Приучаешься ничего никому не спускать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You learn not to let anything pass.

Если я начну спускать курок, должна появится настоящая цена, дон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm going to pull the trigger, it has to be at the right price, Don.

Пабло не пришлось даже спускать курок, мы сами все сделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pablo didn't even have to pull the trigger. We did it for him.

Даже не думай спускать курок, я убью его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you even think about pulling that trigger, I will kill him.

Ему не позволяют спускать курок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make sure he never pulls a trigger.

начал спускаться с носа, пока Кит снимал ее погружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

started down by the bow while Whale filmed her sinking.

Талая вода может скапливаться в прогляциальных озерах на вершине ледника или спускаться в глубины ледника через Мулен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meltwater can pool in proglacial lakes on top of a glacier or descend into the depths of a glacier via moulins.

Другие предназначены для того, чтобы спускаться вниз для отдыха, особенно для детей, или для соревнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others are designed to go downhill for recreation, particularly by children, or competition.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быстро спускать парус». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быстро спускать парус» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быстро, спускать, парус . Также, к фразе «быстро спускать парус» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information